Не могу оторвать от тебя глаз Глава 1016: Почему бы мне не попробовать?

Цзян Яо поперхнулась и признала, что не сможет победить Лу Синчжи в этом споре. Она могла только поднять руку и ущипнуть его за руку, чтобы выплеснуть свой гнев.

Она сама себе сделала подножку. Знала бы, не надела бы то злополучное платье!

Лу Синчжи, которого только что ущипнули, не рассердился. Вместо этого он рассмеялся.

После того, как машина остановилась у полицейского участка, мужчина наклонил голову и поцеловал Цзян Яо в губы, прежде чем удовлетворенным, выйти из машины.

Люди в полицейском участке знали Лу Синчжи, поэтому ему нужно было всего лишь сказать несколько слов, чтобы объяснить суть дела. Затем он оставил ребенка и все вещи, которые Цзян Яо купила для него, в полицейском участке. Только после этого они с Цзян Яо вернулись домой.

Было уже очень поздно, когда они добрались домой. Они в этот день прошли через многое, надо признать.

Лу Синчжи решил набрать ванну для жены и после позвал ее. Пока она нежилась в воде, он достал Моэ, который был спрятан в кармане пальто Цзян Яо.

Моэ спал, но был настороже. Рука Лу Синчжи только дотянулась до края кармана, когда он проснулся. Однако он не смог противостоять быстрым действиям Лу Синчжи, поэтому у него не было времени убежать. Лу Синчжи уже схватил его за шею и понес на балкон.

На балконе не было отопления, Моэ заметил это, когда Лу Синчжи принес его туда. Конечно, у Моэ был мех, так что холод его не убьет. Однако он боялся, что на полу будет холоднее.

Лу Синчжи поднял кота высоко в воздух. Если он его уронит, от животного только кучка мяса останется!

Моэ боролся изо всех сил, его четыре конечности крепко вцепились в руку Лу Синчжи. Кот отчаянно мяукал.

Лу Синчжи был невозмутим, наблюдая за движениями Моэ.

— Говорят, что у кошек девять жизней. Интересно, это так?

Моэ был в ярости.

Какие девять жизней? У него была только одна драгоценная кошачья жизнь!

— Перестань притворяться. Я знаю, что ты можешь понимать человеческий язык. Ты не знаешь, что это за штука. Ты не умрешь, если упадешь с такой высоты, — Лу Синчжи усмехнулся. — Почему бы мне не попробовать проверить это утверждение?

Моэ был так напуган, что покачал головой. К сожалению, это был не второй и не третий этаж. Если он не сможет схватиться за что-нибудь до того, как упадет, он превратится в мертвого Моэ!

В тот момент Моэ очень скучал по Цзян Яо. Только в этот момент он, наконец, понял, какой нежной она была по отношению к нему.

Лу Синчжи увидел, что Моэ все еще сжимает его руку без какой-либо другой реакции. Поэтому сказал:

— Чтобы ты не сбежал, я свяжу тебя специальной веревкой. Веревка длинная, ты точно не сможешь упасть с балкона.

«Сумасшедший!»

Моэ оскалил зубы на Лу Синчжи.

— Ты слишком сумасшедший! Я собираюсь рассказать Цзян Яо! Ты издеваешься надо мной!

Что бы ни говорил Моэ, Лу Синчжи слышал только мяуканье. Мужчина не знал, что Моэ ругает его.

— Значит, ты действительно понимаешь человеческий язык.

Лу Синчжи намеренно потряс запястьем, как будто собирался отпустить его, но он не ожидал, что такой финт вызовет у кота сильное потрясение.

Внезапно кошачьи когти, крепко державшие его за руку, стали больше. Острые когти прорезали тыльную сторону ладони мужчины, мгновенно пронзили внешнюю стену балкона и вошли прямо в стену.

Острые когти были настолько большими, что могли легко окружить всю комнату, образуя защитную броню.

Лу Синчжи был потрясен. Он убрал руку и сделал шаг назад.

Затем он посмотрел на кота, который использовал эти острые когти, чтобы поддерживать себя, и висел на стене, уставившись на него.

В этот момент Цзян Яо вышла на балкон. Когда она увидела, что Лу Синчжи тоже там, она спросила:

— Почему ты один на балконе? Ты курил, пока меня не было рядом?

Перейти к новелле

Комментарии (0)