Не могу оторвать от тебя глаз Глава 1059: Не говори ерунды

Цзян Яо некоторое время лежала в постели, пока Лу Синчжи не вошел в комнату. В ту ночь дул весенний ветерок, поэтому он был очень довольным.

— Ты не спишь? — Лу Синчжи решил, что Цзян Яо уже должна проснуться, и поднялся наверх, чтобы проверить. Он громко рассмеялся и подошел, когда заметил, что она взглянула на него, повернулась к нему спиной и зарылась головой в одеяло.

— Мы теперь супружеская пара. Почему ты до сих пор такая сдержанная? — Лу Синчжи насмехался над Цзян Яо и поглаживал по одеялу. — После того, как ты умоешься, спустись вниз и позавтракай.

Когда мужчина заметил, что Цзян Яо не двигалась, он потянулся, чтобы стянуть покрывало. Затем Цзян Яо поднялась на ноги. Ее голос был немного хриплым:

— У нас гости? Мне показалось, что я слышала голос Сяосяо, когда ты вошел.

— Это мой второй дядя, а также Сяосяо. Второй дядя принес импортную печь. Мама думает, как ее использовать, — объяснил Лу Синчжи.

— Печь!

Цзян Яо сразу почувствовала прилив сил.

— Мы сможем печь торты и печенье!

Лу Синчжи по виду Цзян Яо понял, о чем она думала.

— У тебя есть какие-нибудь кулинарные навыки? Или ты умеешь только есть, но не готовить?

— Я могу это сделать!

Цзян Яо бросилась в ванную, чтобы освежиться, а затем быстро переоделась в свою одежду. Пока Лу Синчжи ждал в стороне, он услышал ее слова:

— Когда я была в общежитии, то училась готовить у Сюэхуэй и ела печенье, которое она пекла. Оно очень вкусное! Принес ли второй дядя то, что нам нужно для выпечки?

— Большую коробку. Кажется, там есть мука, масло и другие вещи. Спустись и посмотри, — голос Лу Синчжи был приглушенным, но он улыбался. Она казалась слишком заинтересованной для человека, который не умел готовить. Лу Синчжи было трудно представить, какой торт и печенье могла бы приготовить Цзян Яо.

У него просто не хватало духу обидеть жену, когда он видел ее довольное и возбужденное выражение лица.

Несмотря на то, что она была дома, Цзян Яо вышла из комнаты в водолазке и шарфе. Это все благодаря Лу Синчжи. Он провел всю ночь в образе волка.

Госпожа Лу и Лу Юйцин были в гостиной; они учились пользоваться духовкой.

Госпожа Лу переключила свое внимание на Цзян Яо, когда заметила, что пара спустилась.

— Завтрак на кухне. Иди и возьми немного еды. Не ешь слишком много, иначе не сможешь доесть свой обед.

— Хорошо, — сказала Цзян Яо, направляясь к госпоже Лу и Лу Юйцин. Лу Синчжи поцеловал ее в щеку и отправился на кухню за завтраком.

— Невестка!

Лу Сяосяо схватила шарф Цзян Яо, как только увидела ее.

— Тебе холодно дома?

— Не говори ерунды!

Цзян Яо нервно прикрылась шарфом и спрятала за ним половину головы. Ее волосы все еще были не убраны.

— Он ярко-розовый. Ты знаешь, что старший брат купил его, только взглянув на него? — пошутила Лу Сяосяо.

— Невестка, ты умеешь печь пироги? — спросила она, указывая на печь.

— Она ест, как ты, и не знает, как испечь торт, — ответила Лу Юйцин, улыбаясь. Ее глаза путешествовали по шее Цзян Яо, и когда Лу Сяосяо потянула за шарф, она заметила маленький красный кружок, похожий на засос.

Никто не слышал, чем занимались Лу Синчжи и его жена предыдущей ночью, потому что все комнаты в семье Лу были хорошо изолированы. Лу Юйцин, которая жила в соседней комнате, была в полном неведении.

Девушка, однако, не дразнила Цзян Яо, потому что рядом были другие люди. Такое поведение между мужем и женой было вполне типичным. Это также доказывало, что отношения супругов были идеальными.

Перейти к новелле

Комментарии (0)