Не могу оторвать от тебя глаз Глава 1126: Ежегодное семейное собрание

Она чувствовала нетерпение, когда думала о том, что скоро приедет ее семья, поэтому не могла оставаться дома.

Девушка обрадовалась, когда увидела возвращающиеся армейские машины. Она увидела, как Цзян Лэй высунул половину головы из машины и помахал ей рукой.

— Папа, мама! — Цзян Яо подпрыгнула и помахала Цзян Лэю, как трехлетний ребенок. — Цзян Лэй!

Машина остановилась на открытом пространстве. Цзян Лэй первым выпрыгнул из машины и побежал к Цзян Яо. Затем он встал перед сестрой и поднял руку, чтобы погладить помпон на ее шапке. Потом он улыбнулся и сказал:

— У тебя новая шапка и шарф? В прошлый раз они были розовыми, на этот раз красные. Они все хорошо выглядят! Моя сестра будет хорошо смотреться в чем угодно!

— Синчжи купил их.

Цзян Яо не знала, откуда у Лу Синчжи все это. Так или иначе, он принес их домой в канун Нового года и сказал, что купил их ей на Новый год. Красный был праздничным цветом.

Жены других людей на Новый год носили красные ватные куртки, а Цзян Яо была в красной шапке, шарфе и перчатках.

По сравнению с розовым Цзян Яо больше нравился красный, поэтому она с радостью взяла комплект. Она надела его в первый день Нового года.

— Ах, так вот как выглядят казармы, — выйдя из машины, госпожа Цзян пошла рядом с господином и госпожой Лу. Затем она повернулась и сказала господину Цзяну: — Снег здесь красивый. Не то, что на юге. Даже если идет снег, он белый только на вершине горы. Мы не можем видеть такую красивую снежную сцену в нашей деревне.

Несколько дней назад в Цзиньдо пошел снег, и в последние несколько дней он стал еще сильнее.

Можно сказать, что город стал белым, как снег. Поэтому южане были шокированы снежными сценами в Цзиньдо.

Когда Цзян Яо поехала сюда на время зимних каникул, она надеялась, что дни будут снежными. Однако когда на самом деле пошел снег, Лу Синчжи не позволил ей выйти на улицу. Он боялся, что ей будет слишком холодно.

Конечно, он боялся, что ребенок в ее животе простудится.

Однако ребенка в ее животе еще не было.

Лу Синчжи думал, что его ребенок может появиться в любое время, поэтому ему приходилось все время следить за женой.

Лу Синчжи и Цзян Яо были единственными людьми в крошечном домике. Им казалось, что их дом был очень просторным. Однако когда пришли семьи Лу и Цзян, в доме стало очень тесно.

Когда Лу Сяосяо вошла в дом, ей не понравились вещи в нем. Ей не понравилась мебель, и крошечный дом. Она обернулась и сказала Цзян Яо.

— Если он попросит тебя снова жить здесь, не соглашайся по глупости в следующий раз жить в подобном месте.

— Глупая девочка, — второй дядя Лу поднял руку и погладил Лу Сяосяо по голове. — Если ты так будешь думать, боюсь, отцу придется поддерживать тебя до конца жизни. Скорее всего, ты не сможешь выйти замуж.

— Возможно, тебя сразу же вернут, — добавил Цзян Лэй сбоку.

Лу Сяосяо посмотрела на него и фыркнула.

Поскольку вокруг были старшие, она не собиралась пререкаться с братом Цзян Яо. Она пошла на компромисс ради семьи своей невестки.

Несмотря на то, что это был Новый год, Лу Синчжи все еще был относительно занят и должен был быть на дежурстве. Поэтому Цзян Яо провела весь день, водя свою семью по казармам.

Госпожа Линь и госпожа Ян позвали ее на генеральную репетицию перед обедом, и гости из двух семей были переданы в руки Чжоу Цзюньминя.

Цзян Яо последовала за госпожой Линь в зал и увидела группу женщин-солдат из полка искусств и ремесел, которые были почти готовы. Все они хихикали и смеялись.

Когда они увидели, что вошел еще один человек, они поприветствовали его.

Цзян Яо не знала, как наложить макияж, но ей нужно было накраситься, если она хотела выйти на сцену. Она смирилась со своей судьбой и позволила нескольким женщинам-солдатам помочь ей.

Перейти к новелле

Комментарии (0)