Не могу оторвать от тебя глаз Глава 1144: Жизнь и смерть определяются судьбой

— Цель мастера Чэна найти тебя, чтобы ты вылечила болезнь госпожи Чэн. Независимо от того, сможешь ли ты это сделать или нет, просто сделай все возможное, — сказал старый мастер Лян Цзян Яо, затем посмотрел на мастера Чэна и продолжил. — Независимо от того, сможет ли Цзян Яо вылечить твою жену или нет, ты был неправ. В качестве извинения забери свою семью из города Цзинь и переведи поместье на имя Цзян Яо. Если она сможет вылечить твою жену, то услуга, которую ты ей будешь должен, — это твое дело, и тебе решать, как ты захочешь отплатить ей. Я не буду вмешиваться.

Метод старого мастера Ляна был строг и не был в пользу ни одной из сторон.

— Нет! Хотя молодая госпожа Лу и является ученицей Божественного доктора, она еще слишком молода. Я ищу Божественного доктора, — сказал мастер Чэн. — Молодая госпожа Лу только что видела Синью, и она сказала нам готовиться к ее похоронам.

Старый мастер Лян посмотрел на Цзян Яо, и та кивнула ему. Она поняла его. Затем сказала:

— Слова неприятные, но это правда.

Старый мастер Лян кивнул в знак того, что он все понял. Затем он повернулся к слугам в гостиной и сказал:

— Все, выходите.

Они не двигались с места и смотрели на старого мастера Чэна. Только после его кивка эти люди ушли.

Старый мастер Лян посмотрел на Чэн Цзиньяня и маленького мальчика рядом с ним. Его взгляд дрогнул. Затем снова растерянно посмотрел на маленького мальчика, но не сказал им уйти.

Они были сыновьями мастера Чэна. Их присутствие тут было в порядке вещей.

Когда слуги ушли, старый мастер Лян сказал:

— Если Цзян Яо сказала, что все безнадежно, то в мире нет никого, кто мог бы спасти твою жену. Она — тот человек, которого ты ищешь; не стоит недооценивать ее из-за ее молодости. Ты — глава семьи Чэн, и я не ожидал, что ты этого не поймешь.

Слова старого мастера Лян потрясли членов семьи Чэн. Все трое сразу же посмотрели на Цзян Яо, которая спокойно сидела на диване. Их глаза были полны удивления.

— Не так много людей знают об этом, поэтому ты и твоя семья тоже не узнали бы об этом. Я говорю тебе сейчас, потому что доверяю тебе, что ты сможешь сохранить этот секрет, — затем он вздохнул. — Жизнь и смерть определяются судьбой. Вы, должно быть, посещали многих врачей, поэтому знаете диагноз. Поскольку Цзян Яо уже видела ее, то теперь дело за тобой. Покинь город Цзинь. Иначе ты не только не вылечишь свою любимую, но и не сможешь защитить свою семью.

Первым подал голос младший мальчик Чэн. Он понял ситуацию — женщина, похожая на его мать, была Божественным доктором, которого они искали, и она сказала, что его мать больше никогда не проснется. Это означало, что та больше никогда не откроет глаза.

Маленький мальчик кусал губы и тихонько всхлипывал. Затем он обнял бедро Чэн Цзиньяня и зарылся лицом в ладони, чтобы подавить рыдания.

— Брат, я ведь потеряю свою маму, да? — спросил маленький мальчик задыхающимся голосом.

Мастер Чэн, казалось, в одно мгновение постарел. Он слабо опустился на диван и долгое время не издавал ни звука.

Через некоторое время мастер Чэн позвал Чэн Цзиньяня:

— Я заберу твоего брата и твою мать сегодня вечером. Оставайся здесь, чтобы разобраться с последствиями. Отныне передай это поместье молодой госпоже Лу.

— Отец... — Чэн Цзиньянь не хотел, но не знал, что еще сказать.

Мастер Чэн покачал головой и ничего не сказал. Он взял своего младшего сына за руку и пошел наверх, оставив на всеобщее обозрение пошатывающуюся фигуру.

Перейти к новелле

Комментарии (0)