Не могу оторвать от тебя глаз Глава 1186: Три желания
— Дорогая, почему ты не включила свет, если ты дома?
Как только Лу Синчжи вошел, его приветствовало тепло обогревателя. Мужчина поспешно снял свой военный плащ и направился к шуму на кухне.
— Подожди, не входи! — поспешно закричала Цзян Яо с кухни.
Шаги Лу Синчжи остановились.
— Вернись в гостиную и закрой глаза! — крикнула Цзян Яо из кухни, но не вышла.
Лу Синчжи изогнул бровь. Он понятия не имел, что задумала Цзян Яо, поэтому сделал два шага назад и встал перед кофейным столиком в гостиной.
— Сделано.
— Ты закрыл глаза? — человек на кухне хотел подтвердить это.
Сержант Лу, стоявший в гостиной с открытыми глазами, без колебаний признал это. Затем он уставился на дверь кухни горящими глазами.
Лу Синчжи подождал несколько секунд, но не увидел признаков Цзян Яо. Вместо этого он услышал треск зажигалки на кухне. После нескольких шипений из кухни полился слабый свет.
Затем в его поле зрения тусклый свет неуклонно вспыхивал и приближался к кухонной двери.
Через несколько секунд Лу Синчжи заметил, как Цзян Яо осторожно выходит из кухни с именинным тортом.
Вероятно, она не ожидала, что он откроет глаза. Девушка подняла голову и посмотрела на него. Затем ее лицо застыло, и она сердито рассмеялась.
— Я знала, что ты не будешь таким честным!
Если бы она знала раньше, она бы высунула голову, чтобы посмотреть, закрыл ли он глаза, прежде чем вынести торт.
Этот парень полностью одурачил ее. Он даже громко отреагировал, когда она спросила, закрыл ли он глаза!
Цзян Яо искоса взглянула на Лу Синчжи, который вдруг улыбнулся.
По его мнению, она казалась чрезвычайно застенчивой, как будто вела себя кокетливо.
С ее стороны было бы нелепо нести торт на кухню и начинать все сначала, раз уж ее заметили. В результате она могла только медленно идти к Лу Синчжи, держа в руках торт и напевая песню ко дню рождения.
— Сегодня утром я отправилась в дом матери госпожи Линь, чтобы одолжить их кухню и испечь тебе торт на день рождения. Я знаю, что ты не любишь сладкое, поэтому я не добавляла в него слишком много сахара.
Цзян Яо остановилась перед Лу Синчжи с тортом в руках. Их разделял только торт.
— Я не умею готовить, поэтому не могу приготовить для тебя лапшу долголетия. Вместо этого я испекла тебе торт, чтобы отразить мои эмоции. С Днем рождения тебя! Задуй свечи и загадай желание.
Лу Синчжи не взял торт. Вместо этого он обеими руками накрыл тыльную сторону ладоней Цзян Яо, пока она держала торт в своих руках.
— Сколько желаний я могу загадать? — спросил Лу Синчжи.
— Три, — ответила Цзян Яо.
— Первое желание — состариться вместе с тобой, — Лу Синчжи посмотрел на лицо в свете свечей.
— Второе желание — иметь сына.
— Тебе не обязательно это говорить! — воскликнула Цзян Яо.
Однако Лу Синчжи покачал головой.
— Боюсь, что если я не скажу этого, ты не сможешь меня услышать. И если я скажу это тихо, Бог меня не услышит.
— Третье желание… — последовала пауза, когда уголки его губ слегка изогнулись, —…иметь дочь.
После того, как Лу Синчжи сделал паузу, Цзян Яо тихо сказала:
— Иметь дочь...
Неудивительно, что они оба были синхронны. Она понимала, что у него на уме.
Все три его желания были связаны с ней. Он боялся, что если он не скажет этого вслух, она не сможет его услышать.
Лу Синчжи радостно рассмеялся, слушая шепот Цзян Яо, которая вторила его словам. Затем он задул все свечи на одном дыхании.
— Примерно в это же время в следующем году мой сын задует со мной эти свечи.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.