Не могу оторвать от тебя глаз Глава 1217: Я ошибался

Цзян Яо изначально собиралась игнорировать Лу Синчжи, но когда она обернулась и увидела его голову, покрытую снегом, у нее сжалось сердце.

Когда она шла к Лу Синчжи, ее ноги двигались быстрее, чем она хотела. Ее руки были более честными, чем ее мысли, когда она потянулась, чтобы смахнуть снег с его шляпы.

— Снаружи идет такой сильный снег, неужели ты не мог прихватить зонт, прежде чем выйти на улицу?

Даже такой человек как она мог осознавать необходимость носить с собой зонт. Как он-то мог не знать об этом?

Снег валил хлопьями. Было очень холодно. Как он не замерз?

— Я забыл. Меня поджимало время. Я спешил, — Лу Синчжи видел, что Цзян Яо переживает и заботится о нем.

Она судорожно убирала снег с его лба, что заставляло его вздыхать от удовольствия.

— Я не мог найти тебя дома. Почему ты не взяла свой телефон? Я был в ужасе, когда не смог найти тебя, и поэтому забыл обо всем остальном. В следующий раз, не забывай брать его, пожалуйста. Мне будет легче тебя найти.

— Я злилась на тебя и не хотела с тобой разговаривать. Так зачем мне брать с собой телефон? Или ждать твоего звонка? Ты считаешь меня идиоткой?

Полковник Линь, заметивший переполох, решил еще раз спровоцировать девушку. Он напомнил Цзян Яо, которая гладила мужа по голове, что она была зла, но, казалось, остыла, увидев его.

Когда полковник Линь сказал это, Цзян Яо убрала руку. Она фыркнула, повернувшись спиной к Лу Синчжи.

Как бесполезно с ее стороны! Ее сердце сжалось за него, когда она увидела его в таком состоянии, и она, казалось, забыла обо всем остальном, когда это случилось. Она больше не злилась.

— Ничего. Нет причин злиться. Не обращай внимания на глупость своего мужа. Ты должна вернуться домой, ведь он пришел за тобой. Должно быть, твой нерадивый муж приготовил для тебя ужин, так что не позволяй блюдам остыть. Он много работал весь день, так что не заставляй его есть холодные блюда. Это плохо скажется на его здоровье. Просто пожалей его. Идите домой, — госпожа Линь решила быть посредником.

— Я ценю вашу помощь, сестра Линь и полковник Линь. Тогда я пойду домой с Синчжи, — Цзян Яо подумала, что это будет неловко, но ее сердце растаяло, когда она услышала слова госпожи Линь.

Возможно, она что-то и ела, но Лу Синчжи, должно быть, ничего не ел. Он пришел искать ее, как только закончил готовить дома.

Если бы она продолжала капризничать, их ужин остыл бы, когда они добрались бы до дома. И Лу Синчжи пришлось бы есть эти холодные блюда.

Для нее было естественно жалеть мужа, она продолжала говорить себе это.

Почему она пожалела Лу Синчжи? Возможно, это было потому, что он всегда был добр к ней.

— Идем домой.

Госпожа Линь проводила их двоих до двери.

Лу Синчжи цеплялся за руку Цзян Яо всю дорогу вниз по лестнице. Он как будто боялся, что если отпустит ее, то может потерять жену.

Лу Синчжи извинился перед женой, когда они были внизу.

— О… — робко ответила Цзян Яо. Затем она тихо сказала: — Я больше никогда не буду есть дуриан дома. Отныне я буду есть его дома у госпожи Линь.

Лу Синчжи тихо изогнул уголки губ в темноте.

Да, его жена еще вполне поддавалась на уговоры. Казалось, что ультиматумы были лучшим способом справиться с ней. Это всегда работало, и она никогда не уставала от этого.

Лу Синчжи не сомневался, что Цзян Яо не сжалилась бы над ним. Поэтому он специально собрал две горсти снега с земли и положил их себе на голову, прежде чем идти к дому своего соседа.

Перейти к новелле

Комментарии (0)