Гарри Поттер ⚡Хроники Арта: Принц Теней⚡ Глава 16: Ошибки(2)
«Взял это в библиотеке – Разведение дракона для удовольствия и выгоды. Это довольно староватая книга, разумеется, но здесь есть вся информация. Нужно держать яйцо в огне, потому что их матери дышать на них, и когда дракон вылупится, нужно кормить его каждые полчаса цыплячьей кровью с добавлением бренди. И вот, смотрите, как различать яйца. У меня это Норвежский Горбатый, редкая штука».
Он выглядел очень довольным собой, но Гермиона его радости не разделяла. «Хагрид, ты живешь в деревянном доме», сказала она.
Но Хагрид не слушал ее. Он напевал себе что-то под нос, добавляя дров в огонь.
«Хагрид, ты знаешь, как быстро растут малыши драконы? Он станет больше твоей хижины примерно через месяц».
Внезапно от яйца начали доноситься звуки треска. Скорлупу яйца покрыли заметные трещины. Хагрид поспешно вытащил яйцо из пламени и положил его на стол.
Они все сели около стола и, затаив дыхание, наблюдали.
Вдруг раздался треск, и яйцо разделилось пополам. Малыш дракон выпал на стол. Его крылья казались огромными по сравнению с его худощавым телом. Его мордочка была длинной, с широкими ноздрями, пробивающимися бугорками рогов и выпученными оранжевыми глазами.
Дракончик чихнул. Пара искр вылетела из его ноздрей.
«Ну не красавец ли он?» промурлыкал Хагрид. Он вытянул руку, чтобы погладить дракона по головке. Тот тут же раскрыл пасть, продемонстрировав свои клыки.
«Смотрите, он узнал свою мамочку! Я назову его Норберт», сказал Хагрид.
«Думаю, он узнал свою еду», сказал Рон. «Кажется, будто он хочет погрызть Хагрида».
«Хагрид», сказала Гермиона, «как быстро растут норвежские горбатые?»
Хагрид собрался ответит, когда вдруг его лицо побледнело. Он соскочил на ноги и подбежал к окну.
«Что такое?»
«Кто-то смотрел через щель в занавесках. Это был какой-то мальчишка, он бежит обратно к школе».
Артур тут же выбежал и направил свою палочку на убегавший силуэт.
«Пертификус Тоталус».
Мальчишка упал и поскользил на несколько футов по земле, прежде чем остановиться.
Это был Малфой.
Арт притащил Малфоя обратно в хижину под взгляды четырех изумленных людей.
«Чертовски поразительно».
Арт нахмурился прежде чем взглянуть на застывшего Малфоя.
«Хагрид, дракон не может здесь оставаться. Я спас тебя на этот раз, однако чем больше времени мы будем тратить, тем выше шанс того, что об этом узнают. Я сотру его воспоминание об этом, чтобы он не запомнил, что тут произошло, но я не могу делать это все время».
«Просто отпусти его», настоял Гарри. «Выпусти его на волю».
«Не могу», сказал Хагрид. «Он слишком маленький. Он умрет один».
«У меня есть брат Чарли. Он живет в Румынии и изучает драконов. Мы можем отправить Норберта ему. Чарли может позаботиться о нем, а затем отпустит его, когда Норберт вырастит! Как смотришь на это, Хагрид?»
«Нужно время, чтобы дать ответ, а пока дракон может побыть у тебя».
В итоге Хагрид согласился, что они могут послать сову Чарли с этой просьбой.
Следующая неделя шла медленно. Ночью в среду все четверо ребят собрались в обшей гостиной, после того, как все легли спать.
Часы на стене только что пробили 12, когда они услышали стук в окно.
«Это Букля!» сказал Гарри, поспешно впуская сову. «У нее ответ Чарли!»
Они положили письмо на стол и начали все вместе читать его.
«Дорогой Рон,
Как поживаешь? Спасибо за твое письмо. Я буду рад взять Норвежского Горбатого, но будет нелегко перевезти его сюда. Думаю, самое лучшее решение, отправить его сюда с моими друзьями, которые приезжают навестить меня на следующей неделе. Проблема заключается в том, что никто не должен видеть, как они перевозят незаконно дракона.
Не мог бы ты принести дракона на самую высокую башню в полночь в субботу? Они могут встретиться с тобой там, и забрать дракона, пока еще будет темно.
Пришли мне ответ, как можно скорее.
С любовью, Чарли».
«У нас есть плащ-невидимка», сказал Гарри. «Никаких трудностей возникнуть не должно. Думаю, плащ достаточно большой, чтобы спрятать двух человек и Норберта».
«Кто именно пойдет туда?»
«Гарри и Гермиона спрячутся под плащом, а я буду стоять на стрёме».
«Да, я забыл, что Арту не нужен плащ-невидимка, потому что он сам невидимка».
Арт ткнул Рона своей палочкой по ребру.
«Все закончится в полночь в субботу», сказала Гермиона.
В субботу была очень темная, пасмурная ночь, и они пришли с небольшим опозданием в хижину Хагрида, потому что им пришлось ждать, когда Пивз уйдет из вестибюля, где он играл в теннис со стеной.
Хагрид упаковал Норберта в большой ящик.
«Я положил ему кучу крыс и бренди в дорогу», сказал приглушенным голосом Хагрид. «А также я положил ему плюшевого мишку, на случай если ему станет одиноко».
Изнутри ящика послышались странные звуки, которые были похожи на то, что плюшевому мишке беспощадно оторвали голову.
«Пока-пока, Норберт!» всхлипывая сказал Хагрид, тогда как Гарри и Гермиона накрыли ящик плащом-невидимкой и сами шагнули под него. «Мамочка никогда тебя не забудет!»
«Запомните, когда вы услышите крик вороны, это означает опасность», напомнил Артур, прежде чем исчезнуть под тенями.
Каким-то чудом им удалось донести ящик до замка. Была уже почти полночь, когда они занесли тяжелого Норберта на первый этаж, после чего потащили по коридорам. Затем они начали подниматься по лестнице. Даже то, что Гарри хорошо изучил замок, не облегчило их ношу.
«Почти пришли!» тяжело дыша, сказал Гарри, когда они дошли до коридора под самой высокой башней.
Затем Гарри и Гермиона вдруг услышали крик вороны. Позабыв, что они уже невидимы, они опустились под тень, посмотрев на очертания двух людей, которые спорили друг с другом в десяти футах от них. Вдруг зажглась лампа.
Профессор МакГонагалл, одетая в клетчатый халат и с сеточкой для волос, держала Малфоя за ухо.
«Дисциплинарное наказание!» крикнула она. «И двадцать штрафных очков для Слизерина! Как вы смеете разгуливать посреди ночи-»
«Вы не понимаете, Профессор. Гарри Поттер придет сюда с драконом!»
«Что за чепуха! Как вы смеете лгать! Идемте, а утром я поговорю с Профессором Снеггом о вас, Малфой!»
Лишь когда они оказались на улице, они сняли с себя плащ, радуясь тому, что могут снова вздохнуть полной грудью. Гермиона вдруг начала приплясывать.
«Малфой получил дисциплинарное наказание! Я готова петь от радости!»
«Не стоит», посоветовал Гарри.
«Хмм», рядом с ними послышался знакомый голос.
«Кажется, заклинание по стиранию памяти было развеяно. Ну, думаю, этого стоило ожидать. Я наложил довольно слабое заклинание на этот раз, иначе он лишился бы неотъемлемой части своих мозгов. По-крайней мере, он получил наказание».
Арт вышел из тени.
«Думаю, все, что нам пока остается делать, это ждать.
Усмехаясь над Малфоем, они ждали, а Норберт бушевал в своем ящике. Спустя примерно 10 минут из темноты вылетели четыре метлы.
Друзья Чарли оказались веселыми людьми. Они показали Арту, Гарри и Гермионе инвентарь, который принесли с собой, чтобы подвесить Норберта между ними. Они все помогли прикрепить Норберта, а затем Гарри и Гермиона пожали руку друзьям Чарли, поблагодарив их от души.
Наконец, Норберт улетел.
Когда они шагнули в коридор, послышался крик вороны, и лицо Филча вдруг выглянуло из темноты.
«Так, так, так», прошептал он.
«У нас проблемы», простонал Гарри.
Они забыли плащ-невидимку на башне, а Арта не было нигде видать.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.