Гарри Поттер ⚡Хроники Арта: Принц Теней⚡ Глава 99. Встреча

Арт и Гарри провели остаток летних каникулы в Косом Переулке, где Арт помогал Гарри закончить оставшуюся домашнюю работу.

Вся семья Арта теперь жила в Дырявом Котле, основываясь на нескольких условиях, поставленных родителями, когда Арт сказал им, что Гарри сбежал из дома.

В дневные часы, Арт, Гарри и Скарлет входили гулять вместе, осматривая магазины и кушая под яркими разноцветными зонтиками, за столиками кафе на улице.

Время от времени они сидели на ярком солнце вне кафе-мороженого Флориана Фортескью, в ожидании когда Гарри закончит своё эссе о сжигании ведьм, иногда ему помогал сам Флориан Фортескью, который кроме того, что отлично разбирался в средневековых сжиганиях ведьм, так ещё угощал их бесплатным пломбиром с сиропом и орехами каждые пол часа.

Гарри нашёл свой новый предмет обожания, пока гулял по Косому Переулку. Это была новая марка «Молния» - самая новая и самая быстрая метла, имеющаяся в продаже.

Артур оттаскивал Гарри от витрины, каждый раз, когда они проходили мимо Всё Для Квидичча.

У них есть дела поважнее, и Арт считал, что тратить деньги на метлу, было бы не самым разумным решением.

Они зашли в Аптеку, чтобы пополнить ингредиенты для зелий и посетили Мантии На Все Случаи Жизни От Мадам Малкин. Гарри и Артур стали намного выше, и Скарлет нужно было купить парочку.

Важнее всего, Арту нужно было купить новые учебники, которые нужно были для новых предметов, которые он выбрал, Уход за Волшебными Существами, Прорицание, Арифметика, Изучение Древних Рун.

Арт удивился, когда заглянул в витрину книжного магазина. Вместо обычных золотых тисненых книг заклинаний, размером с тротуарную плитку, за стеклом стояла большая железная клетка, в которой хранилось около сотни экземпляров «Чудовищная книга о чудовищах». Рваные страницы летали повсюду, когда книги сцеплялись друг с другом, борясь в яростных схватках и агрессивно щелкая.

Как только они зашли в Флориш и Блоттс, продавец быстро подбежал к ним.

«Хогвартс?» - сказал он внезапно. - «Пришли за новыми книгами?»

«Да», - сказал Арт, - «Мне нужны две чудовищные книги о-»

«Отойдите отсюда», - сказал нетерпеливо продавец, отталкивая их в сторону. Он достал пару очень толстых перчаток, взял большую бугристую палку и направился к двери клетки.

С огромным усилием, ему удалось достать две книги, отбившиеся от группы щелкавших и летающих страниц.

«Я никогда больше не буду закупать их, никогда! Это сумасшедший дом! Я думал, что хуже уже не может быть, когда мы закупили две сотни копий Невидимая Книга Невидимости – мы так и не нашли их… Ну, ладно… Есть что-то ещё, с чем я могу помочь вам?»

Арт передал списки Гарри и Скарлет продавцу.

Гарри увидел книгу о смертельных приметах и весь прямо заерзал.

«Ох, я бы не стал её читать на твоём месте», - непринуждённо сказал продавец, увидев на что Гарри смотрит. - «Ты станешь видеть эти предсмертные знаки везде. Этого достаточно, чтобы довести любого до смерти.»

Гарри наклонился к Арту и не слышно прошептал.

«Я… Я думаю, я видел собаку, как на обложке книги, в тот день, когда мы встретились на…»

Арт пожал плечами.

«Может быть она заблудилась.»

 

Арт проснулся в последний день каникул воодушевлённым. Он поднялся, оделся и вышел из Дырявого Котла с Гарри, думая о том, где бы им сегодня пообедать, когда кто-то прокричал его имя и он обернулся.

«Гарри! ГАРРИ!»

Возле кафе-мороженого Флориана Фортескью сидели невероятно веснушчатый Рон, и Гермиона с ее фирменными каштановыми волосами, они оба отчаянно махали им.

«Наконец-то!» - сказал Рон, широко улыбаясь Гарри, как только он сел. - «Мы пошли в Дырявый котел, но там нам сказали, что вы ушли, и мы пошли в Флориш и Блоттс, и к Мадам Малкин, и-»

«Я купил все школьные принадлежности на прошлой неделе», - объяснил Гарри. - «А как вы узнали, что я в Дырявом Котле?»

«Папа», - непринуждённо ответил Рон.

Мистер Уизли, работавший в Министерстве магии, конечно же, слышал всю историю о том, что случилось с тетей Мардж.

«Ты действительно раздул свою тетю, Гарри?» - сказала Гермиона очень серьезным голосом.

«Я не хотел», - сказал Гарри, а Рон прыснул от смеха. - «Я просто..... потерял контроль.»

«Это не смешно, Рон», - резко сказала Гермиона. - «Честно говоря, я удивлена, что Гарри не исключили.»

«Как и я», - продолжил Гарри. - «Забудь об исключении, я думал, что меня вообще арестуют.»

Он посмотрел на Рона. «Твой отец не знает, почему Фадж отпустил меня, не так ли?»

«Наверное, потому что это ты, м?» - Рон пожал плечами, все еще посмеиваясь. - «Знаменитый Гарри Поттер и все такое. Мне бы не хотелось знать, что министерство сделает со мной, если я взорву тетю. Им придется сначала меня выкопать обратно, потому что мама убила бы меня. В любом случае, ты можешь спросить папу сам сегодня вечером. Сегодня мы тоже остаемся в Дырявом котле! Так что ты можешь завтра поехать с нами на Кингс-Кросс! Гермиона тоже!»

Гермиона просияв кивнула. «Мама с папой высадили меня сегодня утром со всеми моими вещами.»

«Отлично!» - радостно сказал Гарри. - «Итак, у вас уже есть все новые книги и вещи?»

«Мы купили все учебники», - он указал на большую сумку под стулом. - «Хех, что насчёт тех Чудовищных книг о чудовища? Продавец чуть не заплакал, когда мы сказали, что нам нужны две.»

«Я вообще существую для вас, ребят?»

«Арт!»

Гермиона вскрикнула от восторга и крепко обняла Арта.

«Ах, все таки существую.»

«Арт! Почему ты здесь?»

«Не знаю, просто я здесь с Гарри и Скарлетт.»

«Скарлетт?»

Как раз вовремя Скарлетт выскочила из-за угла и подошла к Арту. Зевая, она схватила Арта за руку и потерла глаза.

«Уже обед? Что у нас сегодня?»

Гермиона растерянно уставилась на Скарлетт.

В этот момент Арт понял, что Гермиона никогда не видела и не слышала о Скарлетт, так как она была окаменевшей в течение большей части года, а Скарлетт обвилась вокруг его руки.

«Ах, точно. Ты никогда с ней не встречалась. Гермиона, это Скарлетт. Скарлетт, Гермиона.»

Скарлетт и Гермиона уставились друг на друга растерянными взглядами. Скарлетт прищурилась, прежде чем протянуть руку Гермионе.

«…Приятно познакомиться.»

Гермиона взглянула на руку, прежде чем яростно схватить её.

«…Приятно познакомиться тоже.»

Арта невольно передернуло.

Перейти к новелле

Комментарии (0)