Хроники Первобытных Войн Глава 52. Три

— Ч-что… что это такое? — сжал в руке длинное копье Ланга, дрожащим пальцем указывая в ту сторону.

Отстававшие от Ланга на шаг Ан и остальные сглотнули. Хотя у них в голове уже крутились догадки, но эти догадки были настолько невероятными, что им было трудно поверить, и они даже начали сомневаться, не сон ли это.

Вчера, когда они добрались до горной пещеры и увидели состояние волков в пещере, многие уже мысленно приготовились к тому, что больше не увидят этих двоих детей. Они не спали всю ночь, искали всю ночь. Вначале ещё можно было найти какие-то следы, вещи, оброненные Шао Сюанем и Мао, но после того, как они вошли в снежную область, найти следы стало очень трудно, оставалось только полагаться на удачу.

Добравшись до этого места, они уже вышли за пределы зоны охоты своего отряда. У подножия горы они столкнулись с другим охотничьим отрядом, и два отряда вместе продолжили поиски. Чем больше времени проходило, тем тяжелее становилось у всех на душе. В этом лесу детенышам было очень трудно выжить, будь то человеческие дети или детеныши свирепых зверей.

Теперь, увидев, что Шао Сюань и Мао целы и невредимы, Ланга и остальные, естественно, обрадовались. Это превзошло все их ожидания. Людей, которые могли бы спокойно сбежать из пасти колючего чёрного ветра, было очень мало. Но потом, увидев эту огромную тушу, лежащую неподвижно, они почувствовали себя как во сне!

— Он действительно мертв?

— На голове такая большая рана, и так много крови вытекло, наверное, мертв?

Ткнув длинным копьем издалека несколько раз, Ланга и остальные осмелели. Как и Мао, сейчас они забыли про Шао Сюаня и Мао, все столпились вокруг колючего чёрного ветра, трогая его то тут, то там, тыкая и восклицая.

— Это действительно тот самый, на хвосте рана ещё не зажила.

— Какая толстая шкура, посмотри на эти шипы… Тьфу, не отломать! А-Сюань, подержи моё каменное копье, хей, я не верю, что не смогу…

— Шипы очень твёрдые. Если бы Май в прошлый раз попал копьем в то место на хвосте, где растут шипы, он бы не смог так сильно ранить его.

— Посмотри на эти когти, какие острые, тц!

Шао Сюань стоял рядом, наблюдая за реакцией этих людей, и у него разболелась голова. Только что он думал, что будет сцена радостной встречи со слезами на глазах, но в мгновение ока его и Мао отбросили в сторону.

К счастью, Ланга всё же вспомнил, что нужно сообщить остальным, кто был внизу. Он сбежал вниз и с помощью деревянного свистка передал им весть. После того, как они нашли Шао Сюаня и Мао, они собирались отвести их вниз, чтобы встретиться с остальными, но теперь, когда у них был колючий чёрный ветер, они передумали. Они решили, что остальные поднимутся наверх. Было бы слишком расточительно оставлять эту тушу здесь, а если её отнести обратно, то это может поднять боевой дух.

Соперничество между двумя охотничьими отрядами в племени было немаленьким, каждый раз, возвращаясь, они старались изо всех сил похвастаться своими охотничьими трофеями. Эта туша как раз подошла бы.

Когда Май и остальные подошли, Ланга как раз обнимал огромную лапу колючего чёрного ветра и гладил её.

Почти так же, как Ланга и остальные, когда впервые увидели колючего чёрного ветра, подошедшие люди один за другим вытаращили глаза, как будто остолбенели, а затем, как и ожидал Шао Сюань, все столпились вокруг.

— Вы не ранены? — Май подошёл, осмотрел Шао Сюаня и Мао и вздохнул с облегчением.

— Всё в порядке, — Шао Сюань размял руки и ноги, даже подпрыгнул. На самом деле, прошлой ночью у него были переломы ребер и костей рук, но, к счастью, несерьезные, и сейчас он уже почти поправился. Возможно, это было связано с силой тотема.

Убедившись, что с Шао Сюанем и Мао действительно всё в порядке, Май наконец успокоился.

Когда люди начали расспрашивать, Шао Сюань кратко рассказал о том, что произошло прошлой ночью.

Мао дополнял его рассказ. Он всё ещё был взволнован, вероятно, потому, что наконец увидел остальных и расслабился, поэтому говорил много, тараторя и рассказывая всем о своих приключениях.

Шао Сюань не рассказал о том, что мог видеть скелеты, он сказал только, что его зрение ночью немного лучше, чем у других, и что во всём этом большую роль сыграла удача.

Среди тех, кто пришёл с Маем, были и люди из другого охотничьего отряда. Выслушав рассказ Шао Сюаня, они воскликнули: — Так вот что за шум был на горе прошлой ночью!

Люди из другого охотничьего отряда тоже слышали грохот на горе прошлой ночью, но они были довольно далеко и не боялись, что их накроет снежная лавина, и не думали идти сюда посмотреть. Ведь при таком грохоте выжить было практически невозможно.

Руководитель того отряда с завистью посмотрел на Мая. Он уже мог представить, какой шум поднимут люди из отряда Мая, когда вернутся в племя.

Нельзя было оставлять колючего чёрного ветра здесь, нужно было, как и с другой добычей, сначала его разделать.

По правилам охотничьего отряда, добычу Шао Сюаня должен был разделывать он сам, но сейчас у Шао Сюаня ещё не было такой возможности. Твердая чешуя колючего чёрного ветра была слишком толстой, даже на брюхе, где не было шипов, Шао Сюаню было бы трудно её разрезать, он мог не справиться. Поэтому Шао Сюань сделал только несколько надрезов под руководством Мая и остальных, а остальное разделал мужчина.

Если добычу добывал весь отряд, то внутренности и другие части распределял руководитель охотничьего отряда, каждый получал свою долю. А как потом люди обменивались между собой, руководителя отряда уже не волновало. Мясо, оставшееся после разделки внутренностей, распределяли после возвращения в племя.

Но сейчас колючий чёрный ветер был добычей Шао Сюаня и Мао, пусть даже в основном благодаря удаче, но всё равно это была их добыча. Поэтому все внутренности принадлежали Шао Сюаню, и если другие хотели их получить, им нужно было договориться с Шао Сюанем и обменять их на что-то.

Разделав внутренности, Май и остальные попрощались с людьми из другого отряда и вместе потащили колючего чёрного ветра обратно.

В том месте, где охотничий отряд вчера перевалил через гору, недалеко от вершины, была вырублена большая горная пещера, в которой хранилась обработанная добыча. Там была низкая температура, и добычу можно было хранить дольше. Кроме того, чем крупнее была добыча, такая как колючий чёрный ветер или четырёхклыковый кабан, тем медленнее портилось мясо, и воины предпочитали высокоуровневую добычу ещё и по этой причине.

Поэтому в каждом опорном пункте было две горные пещеры: одна для отдыха, в основном расположенная на склоне горы в более укромном и теплом месте, а другая — для хранения пищи, чаще всего расположенная у вершины горы, где круглый год лежал снег. В конце концов, охота длилась почти двадцать дней.

Затащив колючего чёрного ветра в пещеру для хранения пищи, все направились к склону горы. Май решил найти другое место для отдыха, прежняя пещера уже не подходила.

— А-Сюань, Мао, вы наконец вернулись! — пятеро человек, оставшиеся в прежней горной пещере, конечно же, обрадовались, увидев, что Шао Сюань и Мао вернулись целыми и невредимыми, но у них были и другие новости.

— Вчера, после того как вы ушли, ночью я слышал рев колючих чёрных ветров у подножия горы, причем двух. Я ходил посмотреть, это были те двое, которые преграждали нам путь, они дрались за территорию. Я не осмелился подойти слишком близко, посмотрел издалека и вернулся.

Май немного подумал и велел остальным подождать в пещере, а сам с несколькими тотемными воинами среднего ранга спустился вниз, чтобы посмотреть, что там происходит.

Только когда Шао Сюань зажарил и съел кусок мяса, Май поспешно вернулся с радостным выражением лица и позвал остальных членов отряда спуститься вниз и помочь.

Оказалось, что те два колючих чёрных ветра устроили жестокую схватку за территорию. Один проиграл, а второму тоже несладко пришлось, у него было несколько больших ран, а задняя лапа была почти откушена.

Когда Май с людьми подошли, тот колючий чёрный ветер, который победил, отдыхал в лесу. Водоем был довольно далеко от места их битвы, раны были слишком серьезными, и он, вероятно, решил отдохнуть в лесу пару дней, чтобы прийти в себя.

Он не ожидал, что в этот момент подойдут Май с людьми и, воспользовавшись его слабостью, убьют его.

— А что, думаете, тот, который в прошлый раз искал помощников, уже тогда предвидел, что эти двое будут драться насмерть? — спросил Ланга.

Шао Сюань тоже подумал, что, возможно, тот, который предлагал свою территорию в обмен на помощь, действительно мог это предвидеть. Если бы всё прошло гладко, он смог бы убить детей из охотничьего отряда, а затем ждать, пока те двое у подножия горы будут драться друг с другом за территорию, которую он предложил. Когда один проиграет, а другой ослабнет, он вернется и заберет себе всё. Таким образом, он не только отомстит, но и убьет двух своих сородичей, расширив свою территорию.

Как всё было на самом деле, никто не знал, ведь теперь все три туши лежали в пещере для хранения пищи на горе, куда их затащил охотничий отряд.

Перейти к новелле

Комментарии (0)