Начать в параллельном мире вместе с Богиней, у которой нет последователей - Слабейший маг среди одноклассников Глава 120
СМ - Глава 120: Такатсуки Макото и София
Приемная в церкви, в которой поклоняются Богине Эйр.
Меня позвала сюда принцесса София, и я сидел в мягком кресле.
Я пробыл в Маккарене довольно долго, но это мой первый визит в церковь.
В комнате только принцесса София и я.
- ~♪
Принцесса София разливает чай в веселом настроении.
У нее это получается гораздо лучше.
(Я хочу спать...) (Макото)
Я разговаривал с Сакураем всю ночь, так что мое желание спать сейчас безумно сильно.
Сначала мы говорили о решимости Героя, о том, какие Демонические Лорды есть на севере, и о работе, но постепенно это превратилось в разговоры о прошлом, а во второй половине это стало разговором о шалостях, которые были популярны в наше время в начальной школе, о спорах, которые у нас были с соседними школьниками школьного округа за игровые площадки, и к тому времени, как я заметил, ночь уже прошла.
Это было довольно веселое времяпрепровождение.
Но почему Сакурай так подробно помнит моё темное прошлое?
- Герой Макото, спасибо, что подождали. (София)
Передо мной стояла чашка чая со слабым ароматом фруктов.
Рядом лежит шоколадное печенье.
- Спасибо. (Макото)
Поблагодарив ее, я делаю глоток чая.
Вкусно.
Выпив чаю, я беру печенье.
- Хм? (Макото)
- В чем дело, Герой Макото? (София)
Это печенье было мягким на вкус и легко крошилось у меня во рту.
Эта текстура... Я помню ее откуда-то…
- Откуда у вас это печенье? (Макото)
- В последнее время оно становится популярным в Розесе. Это продукт, который продает Компания Фудживары. (София)
От Фуджи?! Значит, это продукт из Японии?
- Кстати, как оно называется? (Макото)
- Ухм, Деревенская Мамочка. (София) (П.П. В Японии, действительно, производят такое печение, оно называется "Country Ma’am" )
Как я и думал!
Черт, оно воспроизведено очень точно.
В конце концов, я съел еще 3 сразу же.
- Похоже, вам оно понравилось. (София)
Она улыбнулась мне.
Ой, я сделал это на глазах у принцессы.
- Простите меня за дурные манеры, принцесса София. (Макото)
Когда я сказал это, она сделала грустное выражение лица.
- ...В чем дело, принцесса София? (Макото)
- Хм... может, ты перестанешь звать меня так официально? (София)
- Э-э? (Макото)
- Пожалуйста, зовите меня Софией, как в тот раз в Стране Солнца. (София)
(?!)
Я-я назвал принцессу Софию без титула?
(Ты это сделал. Когда напала Змеиная Церковь.) (Ноа)
(Правда, Ноа?) (Макото)
(Ты такой плохой человек~. Хотя София помнила об этом все время.) (Ноа)
Я, действительно, не могу вспомнить.
В конце концов, в то время много чего происходило.
У Принцессы Софии тревожное выражение в глазах... Нет, это не оно.
- София. (Макото)
- Да, Макото! (София)
Принцесса София смотрит на меня с улыбкой, и я тоже смотрю на нее.
- ……
Мы отвели наши взгляды одновременно.
Это смущает.
- Когда мы вдвоем, я не возражаю, если ты будешь называть меня без всяких почестей. (София)
- Х-Хорошо. (Макото)
Я получил её разрешение!
Это, правда, нормально?
- Кстати, я слышала, что вы говорили с Героем Света о Северной экспедиции. (София)
- Да. Похоже, мне придется вступить в команду Альянса Героев или что-то в этом роде. (Макото)
- ...Насчет этого... (София)
Принцесса София говорит с извиняющимся выражением лица.
Страна Солнца сказала, что это нормально для Страны Воды - выбрать либо принца Леонарда, либо меня для подчинения Повелителя Демонов.
Скорее всего, Капитан Рыцарей Солнца потребовал, чтобы я принял в этом участие.
Кроме того, Капитан Северного Неба, Геральт Валентайн, страстно сказал: "Заставьте Такатсуки Макото участвовать, несмотря ни на что! Несмотря ни на что, понятно?!".
У-ух... Этот Геральт...
- Что ж, я приму участие. (Макото)
Благодаря связям с Сакураем моя позиция должна быть на берегу моря!
Никаких проблем быть не должно! (Если я оставлю работу другим).
- ...Нет, Лео тоже будет участвовать. (София)
- Одного будет достаточно, разве не так? Принц Леонард все еще молод, так что разве это не нормально, если он просто останется? (Макото)
Сестра София - спартанец?
- Королевская семья Розес - это символ мира в Стране Воды. Независимо от того, насколько силен Герой-иномирец, полагаться только на него и становиться самодовольным - этого не должно случиться. Кроме того, если мы проиграем эту битву, нами будут править демоны. Бежать некуда. (София)
Слова Софии имели силу.
Просто это…
- Честно говоря, он был очень напуган в то время, когда сражался с ордой монстров в Стране Солнца... (Макото)
В конце концов, ему 9 лет. Это нормально.
Я чувствую, что, даже если мы насильно возьмем его с собой, он не будет такой уж значимой боевой единицей.
- Вот почему я хочу, чтобы Лео сопровождал тебя. Честно говоря, он не сможет получить реальный боевой опыт, если продолжит просто тренироваться в Хоруне. Кроме того, Лео привязался к тебе. (София)
- ...Я авантюрист, понимаете? (Макото)
Не думаю, что это работа для принца.
- Ты Герой нашей страны. Я, действительно, хочу, чтобы ты сделал то же самое, что и Герой Света, и встретился с Героями других стран. Особенно с соседними странами, кроме Страны Солнца: Весенним Логом и Великим Китом. Это те страны, с которыми нам придется сотрудничать в случае нападения армии демонов. (София)
- Дипломатические вопросы? (Макото)
Я могу это понять.
Я не знаю об этикете в других странах, поэтому присутствие принца Леонарда со мной, и правда, помогло бы.
(Но даже так...) (Макото)
Молодой принц Леонард будет работать послом, когда поедет в другие страны, и станет частью Героев, которые спасут мир, ха.
Геройский бизнес - настоящая работорговля.
- В эти дни я ездила осматривать соседние города. Все эти места пострадали от увеличения количества монстров. У сил нашей страны нет никакой свободы действий... (София)
Голос принцессы Софии был тяжелым, когда она посмотрела в окно.
Вероятно, ей больно, что она возлагает такую тяжелую ответственность на принца Леонарда.
Я не мог ничего сказать и выглянул в окно, когда... Обнаружение отреагировало.
Монстры? В городе?
- Герой Макото, посмотри туда! (София)
- Это... Виверна? (Макото)
В том месте, куда указывала принцесса София, над городом летает одинокая виверна.
Это бродячий монстр, пришедший из Великого Леса?
Похоже, дозорные Маккарена еще ничего не заметили.
- Это плохо. Будет ужасно, если чудовище нападет на детей. Мы должны немедленно сообщить об этом солдатам. (София)
- Подождите. Давайте разберемся с этим прямо сейчас. (Макото)
Я прошу торопливую принцессу Софию остановиться.
- Могу я одолжить вашу ману ненадолго, София? (Макото)
- ...Снова? Если это ты, то ладно. (София)
Принцесса София слегка краснеет и кивает.
Почему ты покраснела?
Ну, хорошо.
Я хочу спать, так что давай разберемся с этим побыстрее.
Я хватаю за руку принцессу Софию.
...Вспоминая это, я не особо думал об этом в то время.
Из-за недостатка сна я стал беспечным.
[Ты будешь синхронизироваться с Принцессой Софией?]
Да ←
Нет
Даже РПГ Игрок предупредил меня.
Спрашивая меня: ты уверен в этом?
Подумать только, что это породит такую ситуацию…
- Магия Воды: [Сотни Ледяных Стрел]. (Макото)
- Хнгх! (София)
Я синхронизировался с принцессой Софией и выстрелил Магией Воды.
Я услышал тихий стон рядом с собой.
Несколько сотен ледяных стрел атакуют виверну.
- Гья-а-а-ах!!!
Монстр упал за пределами города, поднимая крик.
Это сработало великолепно!
Моя совместимость с Королевской Магией Льда принцессы Софии идеальна, как всегда.
- Спасибо, София. (Макото)
- Да, отличная работа, Мако... (София)
Я посмотрел в её сторону.
Принцесса София стояла там с озадаченным выражением лица.
- ? Что тако...?! (Макото)
Я был сбит с ног принцессой Софией и упал на пол, прижатый ею.
Ковер на полу пушистый, так что это не больно, но принцесса София была на мне сверху.
- София, в чем дело?! (Макото)
- Макото... хн-н. (София)
Она страстно поцеловала меня.
(Э-э?) (Макото)
Обе ее руки обхватили мою голову, и я не мог оторваться от нее.
Что это такое?
Это слишком внезапно!
Что случилось...
(Макото! София Очарована! Отмени свою магию!) (Ноа)
Ноа? Дерьмо!
(О-Отмена!) (Макото)
Я поспешно закрываю глаза и останавливаю магию.
Неужели я активировал Очарование в дремоте?!
Мои глаза встретились с широко открытыми глазами принцессы Софии.
Она встает и быстро отдаляется.
А потом она сразу же побледнела.
- Я... я... Что же я такое наделала... (София)
Принцесса София отстраняется от меня и смотрит на свои руки, как будто не может в это поверить.
- П-Принцесса София?.. (Макото)
- …Не может быть. Тело Оракула должно быть чистым, когда она разговаривает с Богиней воды Эйр... (София)
Она пошатывается и падает на колени на месте.
- Пожалуйста, простите меня... Богиня Эйр. Простите мою глупость... (София)
Она подняла руки и начала молиться, глядя вверх.
(У меня проблемы...) (Макото)
Я причина этого, но я чувствую, что это уже необратимая ситуация.
Принцесса София продолжала молиться Богине, а я стоял с огорошенным видом.
Тяжелая атмосфера, в которой чувствовалась бесконечная прохлада, и... Принцесса София замолчала.
Я перестал слышать ее молитвы.
Мана в воздухе начала дрожать.
В какой-то момент ближайшие Духи Воды вокруг исчезли.
Вместо этого божественная мана заполнила всю комнату...
- ...Ха-ах, что ты делаешь, Ма-кун?
Той, кто разговаривал со мной в неформальном тоне, была принцесса София.
Голос принцессы Софии.
Но это не она. Это не принцесса София.
На ее лице появилась раздраженная улыбка.
Ее глаза сияли золотом.
- ...Б-Богиня Эйр? (Макото)
- Да, я пришла☆. (Эйр)
Принцесса София (Эйр) делает знак мира, подмигивая мне.
Это так странно.
- Даже так, очаровать Софию - непростительно. (Эйр)
- ПРОСТИТЕ МЕНЯ! (Макото)
Я немедленно пал ниц.
- Э-э-э... Принцесса София потеряла квалификацию Оракула? (Макото)
Если это так, то разве я не сделал чего-то, достойного казни?
Но я получил неожиданный ответ.
- Нет, Оракул вроде как не обязана оставаться чистой, понимаешь? (Эйр)
- Э-э-э-э?! Серьёзно? (Макото)
Принцесса София говорила обратное!
- Это правило люди придумали сами. (Эйр)
- Зачем устанавливать такое правило? (Макото)
Эйр хихикнула в ответ на этот вопрос.
- Потому что если у Оракула появится любовник, это только увеличит проблемы для Церкви Богини, верно? Если он окажется странным парнем, это также повлияет на репутацию Церкви. Люди любят создавать проблемы, не так ли~? (Эйр)
Эйр говорит так, как будто это чье-то другое дело.
Нет, вообще-то, это не её дело.
Боги тут ни при чем, это правило создано для удобства человеческого общества.
- Ну, так и есть, так что ты можешь быть гораздо ближе к Софии, Мако-кун! Я разрешаю это! (Эйр)
- …
Я получил разрешение от Богини Воды.
- Ладно, ладно, Мако-кун, только одно предупреждение. Когда ты серьезно синхронизируешся с магом воды, из-за твоего Мастерства возникают побочные эффекты, так что постарайся свести их к минимуму с этого момента, хорошо? (Эйр)
- Побочные эффекты? (Макото)
- При синхронизации ты временно смешиваешь свою ману с другой, но с твоим мастерством она смешивается слишком сильно и в конечном итоге "чувствует себя хорошо". На этот раз она работала вдвое эффективнее с Магией Очарования. (Эйр)
- ...Впредь я буду осторожен. (Макото)
Серьезно?..
Все это время я беззаботно синхронизировался с принцессой Софией!
Я серьезно должен свести это к минимуму.
- Но этого будет недостаточно, чтобы заставить мою милую Софию плакать~. (Эйр)
Она усмехается. Такая ухмылка появляется у Ноа, когда она думает о чем-то плохом.
(Как грубо!) (Ноа)
- Боже, Ноа. Ты наблюдаешь? (Эйр)
(Эй, что ты собираешься делать с моим Макото?) (Ноа)
- Я думала о том, чтобы сделать его женихом Софии. Она все-таки поздний цветок. (Эйр)
(О, звучит круто. Разве это не здорово, Макото? Тебе удалось обручиться с самым влиятельным человеком в Стране Воды.) (Ноа)
- П-подождите, Богиня?! (Макото)
Разговор прогрессирует со скоростью света!
- Ты ведь не собираешься отказываться, верно? Я совершу Божественное Наказание за грех в попытке очарования моего Оракула, понимаешь? (Эйр)
(Макото, ты ведь мужчина, так? Возьми на себя ответственность.) (Ноа) (П.П. А потом при первой возможности беги куда подальше.)
- М-м-м... А как же чувства принцессы Софии? (Макото)
Сама личность Софии отсутствует, понимаете?
- А-а, все в порядке, в порядке. Я пошлю ей пророчество. (Эйр)
Так беспечно!
Разве это нормально, чтобы пророчество было дано просто так?
- Ну, тогда я немного побеседую с Софией в ее снах, хорошо? (Эйр)
Сказав это, принцесса София чуть не упала.
Я поспешно обнял её.
Я не могу держать ее в своих объятиях все время, поэтому я положил ее на диван, стоящий рядом.
◇◇
Я ждал, когда принцесса София проснется, около 15 минут, я думаю?
Ее глаза открылись, и цвет этих глаз был синим.
Это принцесса София.
Она медленно... Перевела взгляд на меня.
- ……
Некоторое время мы смотрим друг на друга.
Я нерешительно заговариваю с ней.
- София... Вы хорошо себя чувствуете? (Макото)
- ...Вверяю себя в твои руки, мой жених, Макото. (София)
Похоже, Эйр сделала всё по-своему.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.