Начать в параллельном мире вместе с Богиней, у которой нет последователей - Слабейший маг среди одноклассников Глава 30
СМ. Глава 30: Фудзи-ян завёл себе гарем в параллельном мире.
- Мы точно должны ждать его тут?
- Ага, Фудзи-ян сам мне это сказал. (Макото)
Травянистые равнины при выходе из восточных ворот Маккарена.
Я сказал Фудзи-яну, что пойду в Кносский Лабиринт, на что он мне ответил:
- Тогда оставь транспорт на меня!
Он сказал нам встретиться с ним в полдень, поэтому я стою и жду его здесь вместе Люси, но не вижу даже ни одного признака того, что кто-то сюда идёт.
- Может он ошибся со временем? (Люси)
- У него есть ещё 5 минут. (Макото)
- Но знаешь, если бы он собирался приготовить для нас повозку, то было бы странным не приехать заранее. (Люси)
- Ты права. (Макото)
Я не вижу ничего похожего на повозку даже где-то вдали.
- Ну, Фудзи-ян занятой человек, может быть у него появилось срочное дело—а? (Макото)
- Э? (Люси)
Вокруг нас вдруг потемнело.
Должно быть, над нами появилось что-то большое.
- Ээээ?! (Люси)
Громко сказала она.
- ...Вау. (Макото)
Это был гигантский корабль.
Большой парус развевался на ветру. Белый корпус купался в свете солнечных лучей и выглядел божественно.
Он плавал в небе.
- Летающий Корабль?! (Люси)
- Эй, Люси, в этом мире даже корабли могут летать, хах. (Макото)
- Не могут. Летающие Корабли здесь себе могут позволить только королевские особы... (Люси)
Люси выглядит ошеломлённой.
У Фудзи-яна есть что-то, настолько невероятное и доступное только королевским семьям?
Это сумасшествие.
- Яхуууу!
Кто-то спрыгнул с корабля?!
Я волновался, что он может сломать себе несколько костей, но этот человек приземлился довольно ловко и аккуратно.
Круто.
- Нина-сан. (Макото)
- Такатсуки-сама, Люси-сама, мы пришли забрать вас. (Нина)
- А где Фудзи-ян? (Макото)
- Он на корабле—ах! Подождите, это опасно! (Нина)
Даже Фудзи-ян спрыгнул?
Но он не приземлился также естественно, как Нина-сан, и, казалось, что он использовал какой-то магический предмет, чтобы спуститься вниз.
Он приземлился.
- Такой величественный корабль. (Макото)
- Фуфуфу! Верно? Верно? Я хотел удивить тебя, поэтому держал это в секрете. Такки-доно и Люси-доно, вы, - первые пассажиры! (Фудзивара)
- Вау! Мы же сможем добраться до Кносского Лабиринта с помощью него? (Люси)
- Я чувствую себя неловко. Ты так много сделал для нас. (Макото)
- Что ты такое говоришь?! Такки-доно, этот корабль черпает энергию из магического кристалла, который твой друг-гигант отдал мне! Без него этот Летающий Корабль не смог бы взлететь! (Фудзивара)
- Понятно, так вот как ты им пользуешься. (Макото)
Он был занят в последнее время, оказывается, он делал этот корабль, хах.
Пока мы оживленно беседовали, из города толпами шли люди.
Ну, конечно, это привлекало внимание.
К толпе людей подъехала карета, выглядящая довольно дорого, из неё вышла элегантно одетая женщина.
Она подошла к Фудзи-яну и поприветствовала его.
- Фудзивара, поздравляю вас с завершением Летающего Корабля.
- Ох! Всё благодаря вам, Кристина-сама. Я обещаю использовать этот корабль, чтобы принести пользу Маккарену. (Фудзивара)
- Как ответственно. И ещё, пожалуйста, зовите меня Крис. (Крис)
- Нет, нет, это слишком большая честь для торговца вроде меня. (Фудзивара)
- Что ты такое говоришь? Не ведите себя так, словно мы незнакомы. (Крис)
Кажется, они разговаривают.
Знакомая Фудзи-яна, значит.
- Эй, Люси, с кем разговаривает Фудзи-ян? (Макото)
- Ээ? Ты её не знаешь, Макото? (Люси)
Люси смотрит на меня таким взглядом, будто спрашивая 'Ты сейчас серьезно?'.
Ты, конечно, можешь так говорить, но я не знаю того, чего я не знаю.
Я могу только сказать, что она явно важная персона.
- Это вторая дочь лорда Маккарена, Кристина Маккарен. Она нацелилась на Хозяина, коварная женщина. (Нина)
Нина-сан сказала это недовольным голосом.
Хох, дочь лорда.
И Нина-сан явно завидует.
- Фудзи-ян - человек со множеством связей! (Люси)
Люси явно впечатлена.
- Хозяин, разве нам не пора отправляться? (Нина)
Нина-сан торопилась.
- Оох, точно. Тогда, Крис, давайте продолжим наш разговор, когда я вернусь. (Фудзивара)
- Хорошо. С нетерпением жду ваших новых историй. (Крис)
Дочь лорда держала Фудзи-яна за руку и улыбалась.
- Хозяин~, нужно идти. (Нина)
Сказала она, потянув его за руку.
- Нина-сан, оставляю Фудзивару-сама на тебя. (Крис)
Сказала это она с улыбкой.
- Конечно, я никому не позволю прикоснутся к нему и пальцем. (Нина)
Нина-сан в ответ улыбнулась Крис-сан.
""Фуфуфу""
На первый взгляд кажется, что они улыбаются искренне.
Я не вижу отсюда лица Фудзи-яна.
Интересно, как он сейчас выглядит.
У него есть уже здесь целый гарем.
- Пойдём, Люси. (Макото)
- Ага, с нетерпением этого жду! (Люси)
Мы поднялись на борт летающего корабля.
◇◇
- Уаа, так высоко~ очень высоко~.
Люси стояла на носу корабля, широко раскинув руки, и встречая ветер всем своим телом.
Титаник?
Это не опасно?
- Люси-сама! Не стойте там, это опасно. (Нина)
Нина-сан действительно пришла предупредить её.
Я облокотился на перила, наслаждаясь этим путешествием в небе.
Ветер приятно обдувал меня.
- Как тебе такая поездка, Такки-доно? (Фудзивара)
- Кто бы мог подумать, что я улечу из этого города на летающем транспорте, это впечатляет. (Макото)
- В обычной RPG игре это было бы невозможно, верно? (Фудзивара)
Сказал Фудзи-ян, посмеиваясь.
Но на самом деле это результат его тяжёлой работы.
- Кстати, а кто управляет кораблём? (Макото)
- Моряк, которого я нанял. Там есть крылатый зверолюд, так ведь? (Фудзивара)
Конечно, есть один с крыльями на спине.
Кстати, все они девушки.
- Нет, это просто совпадение. (Фудзивара)
- Фудзи-ян, ты же знаешь, что врать нехорошо. (Макото)
- Ну, я был единственным, кто нанял женщин. (Фудзивара)
Он так легко это сказал.
- Тебе действительно нравятся девушки, Фудзи-ян. Даже несмотря на то, что ты так популярен у Крис-сан. (Макото)
Хотя мы боялись того факта, что нам не везло с девушками в старшей школе.
Всё изменилось.
Фудзи-ян сделал грубое выражение лица.
- Тут всё сложнее. (Фудзивара)
Согласно тому, что сказал Фудзи-ян, у лорда есть три дочери, и наследницу он ещё не выбрал.
- Разве не старшая дочь должна становиться наследницей? (Макото)
- Это зависит от королевства. Лорд Маккарена хочет назначить наследником того, кто принесет городу больше всего пользы. (Фудзивара)
- Понятно, и Крис хочет добиться некоторых успехов, поладив с тобой. (Макото)
- Она нацелилась на богатства Хозяина! Ходят слухи, что Хозяин уже накопил больше состояния, чем лорд! (Нина)
Нина-сан вклинилась в разговор.
Должно быть, она подслушивала нас своими длинными ушами.
Теперь, когда я думаю об этом, у Люси и Нина-сан хороший слух, поэтому нужно следить за тем, что я говорю.
- При создании летающего корабля в это время речь шла не только о его создании, но и о том, чтобы обеспечить маршрут, поэтому мы должны были поговорить с людьми, у которых есть на них права, иначе не смогли бы вести бизнес нормально. (Фудзивара)
Фудзи-ян чешет свою голову и объясняет мне всё это.
- Но благодаря всем усилиям по организации необходимых мероприятий мы смогли воплотить в жизнь первый Летающий пассажирский корабль континента! (Нина)
С восхищением сказала Нина-сан
- Однако теперь мы в большом долгу перед этой женщиной... (Нина)
- Нина-доно, ты не должна говорить плохо о нашем спонсоре. (Фудзивара)
- Тяжело тебе. (Макото)
И в бизнесе, и с женщинами.
- Эй, а какое имя у этого корабля? (Люси)
Люси сменила тему разговора, задав этот вопрос.
- Хм, хороший вопрос. (Фудзивара)
Фудзи-ян, должно быть, тоже хотел сменить тему разговора.
- Название этого судна - Святой Канон! Белые крылья, путешествующие по небу континента! (Фудзивара)
- Вау, какое прекрасное имя! (Люси)
- Как и ожидалось от Хозяина! (Нина)
Люси и Нина-сан хвалят его.
Святой Канон, хм.
Вероятно, он просто взял имя любимой героини из Galge игры, Святой Канон.
Пока я думал об этом, наши взгляды с Фудзи-яном встретились.
Он чувствовал себя немного неловко.
- Милое имя. (Макото)
- Разве оно не прекрасно? (Фудзивара)
Я действительно думаю, что это хорошее имя.
- Этот корабль не подвергается нападению монстров? (Люси)
- Это причина, по которой мы сделали Летающий корабль именно такого размера. В будущем он будет использоваться в качестве Пассажирского корабля, поэтому необходимо было также создавать комнаты, но мы решили увеличить его ещё больше, чтобы на него не смогли напасть даже виверны и грифоны. (Фудзивара)
Понятно.
- А что насчёт драконов? (Макото)
Драконы не знают страха, они уничтожают всё на своём пути.
- Мы избегаем территории драконов на наших маршрутах.Также мы наложили защитную магию на весь корабль, и у нас есть крылатые бойцы-зверолюды. Если на нас нападут монстры, мы сможем дать отпор. (Фудзивара)
- Ох, вы действительно хорошо подготовились. (Макото)
Тогда я могу спокойно отдохнуть.
- Как долго продлится наш полёт до Кносского Лабиринта? (Люси)
- Примерно один день. Я думаю, что мы прибудем уже завтра утром. (Фудзивара)
- Ого, на повозке этот путь занял бы около недели. (Люси)
- Конечно, мы же, в конце концов, можем лететь по прямой без каких-либо препятствий. (Фудзивара)
С гордостью сказал Фудзи-ян.
- А теперь, ребята, я покажу вам корабль! Кроме того, на сегодня у нас приготовлен замечательный ужин. (Фудзивара)
- Урааа! (Люси)
Люси была в восторге, словно ребёнок.
Честно говоря, я хотел бы вести себя также весело и легкомысленно, как она.
Мы наслаждались коротким путешествием по небу.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.