Начать в параллельном мире вместе с Богиней, у которой нет последователей - Слабейший маг среди одноклассников Глава 302

СМ - Глава 302: Такатсуки Макото прибывает на передовую базу

 

 

 

Линия фронта против армии повелителя демонов, Крепость Черная Бочка.

Прочная крепость, построенная на слегка возвышенной горе с сухими рвами и рядом баррикад.

Против летающих монстров нет особого смысла, но это должно показать определенную степень эффективности против монстров на суше.

Грубая баррикада, которая бесконечно тянется на этой бесплодной пустоши.

Тут и там валяется то, что кажется костями монстров.

Мы стояли перед гигантскими железными воротами, которые немного отделены от крепости.

Они были плотно закрыты.

Пока мы беспокойно озирались по сторонам, раздумывая, куда бы войти…

– Вы, ребята, назовите свои имена.

Коротко спросили они.

Я их не вижу, но, похоже, там прячутся стражники.

– Такатсуки Макото. А еще... (Макото)

– Багровые Клыки. (Люси)

Люси продолжает после моего представления.

...Багровые Клыки действительно звучат круто.

Может быть, мне тоже следует попросить их разрешить мне присоединиться.

– Мы так долго ждали вас. Сюда, пожалуйста.

Похоже, тут была какая-то потайная комната для наблюдения за воротами.

Один солдат появился перед нами и повел нас в крепость.

– Будьте осторожны. Если вы слишком сильно отделитесь от мест, где я хожу, вы активируете ловушки для монстров.

– Х-Хорошо. (Макото)

Солдат сказал это после того как увидел мою беззаботную походку.

Страшно… Я даже не могу бездумно ходить.

Пока я осторожно шел…

– Такатсуки Макото, я рад видеть вас снова. Для меня большая честь снова встретиться с вами.

Солдат-проводник заговорил со мной.

Но я не помню, чтобы встречался с ним.

– ...Мы встречались раньше? (Макото)

– Я был вместе с вами в 1-й Северной Экспедиции в экспедиции в Лафройге. В то время я служил в 1-й Дивизии.

– 1-й Дивизион… Подразделение Капитана Орто. (Макото)

– Да. Вид того, как вы замораживаете ту армию монстров вместе с морем, был захватывающим!

Эх, как давно это было.

В то время я не мог сам вызвать Ундину, поэтому мне каким-то образом удалось синхронизироваться с Фриаэ.

– На передовой базе много солдат, которые восхищаются вами, Макото. Все будут счастливы, если вы появитесь. Когда мы услышали новость о том, что вы были тяжело ранены в битве против Короля Зверей, мы все были опечалены.

– Это…Я сожалею, что заставил вас всех волноваться. (Макото)

– Несмотря на это, мы слышали, что вы получили травму и проклятие, от которых вы никогда не сможете оправиться, но, похоже, с вашим телом нет никаких проблем.

– Да, ну… Теперь я в порядке. (Макото)

На самом деле я не пострадал, поэтому просто ответил неопределенно.

Пока мы разговаривали, то вошли в крепость.

– С этого момента этот человек будет сопровождать вас.

Солдат отдал честь и вышел.

Та, что ждала нас, была женщина в очках.

– Мы ждали, Такатсуки Макото, и Люси, и Ая из Багровых Клыков. Сперва, давайте поприветствуем командира Крепости Черная Бочка. Следуйте за мной, пожалуйста.

Эта облегающая военная форма делает ее похожей на учительницу.

Мы последовали за ней.

Внутри крепость оказалась больше, чем ожидалось, и мы прошли мимо множества солдат.

– Люси! Итак, вы пришли!

– Ая! Давно не виделись!

Маг святого ранга Люси и авантюрист орихалкового ранга Са-сан, похоже, также известны здесь.

– Мы будем здесь под вашим присмотром некоторое время. (Люси)

– Давно не виделись~. Какие-нибудь травмы? (Ая)

Эти двое отвечали фамильярно.

Приятно быть популярным... вот о чем я думал, когда…

– ...Эй, кто этот человек рядом с Багровыми Клыками?

– Он довольно потрепанного вида парень.

– Может ли это быть мужчина Люси и Айи?

– Чтооо?! Непростительно!

– Нет, нет, ты же знаешь, что у этих двоих есть кто-то, кого они любят, верно?

– Да, в конце концов, стойкость их охраны находится на совершенно другом уровне.

– Кто знает, скольким Люси и Ая разбили сердца.

– Тогда, в конце концов, кто этот парень?

– Однако единственный, кто может идти перед Багровыми Клыками,-это Герой Розеса...

– Подожди...эти черные волосы и странный кинжал маны… Может ли это быть...

– ...Н-Не может быть...

– Это действительно Герой Розеса, Такатсуки?..

– Эй, эй, эй...Ходили слухи, что он был ранен до такой степени, что не мог пошевелить ни одним пальцем.

– Но я однажды видел его лицо… Скорее всего, это он и есть.

– Э-Это большое… Мы должны рассказать всем.

Я привлекаю к себе очень много внимания.

Стало шумно.

И стало собираться много людей.

– Вы, люди! Мы направляемся к командиру прямо сейчас! Дайте пройти!

Женщина, которая вела нас, крикнула и толпа сразу же расступилась.

Эта женщина хорошенькая, но пугающая.

А затем нас провели на самый верхний этаж крепости, прямо к великолепной двери.

– Командир, разрешите войти.

– Входите.

– Да, сэр! Проходите, Такатсуки.

– Хорошо. (Макото)

Я медленно открываю дверь и вхожу в комнату.

Я уже слышал этот голос раньше.

В глубине комнаты есть большой письменный стол и стул посередине, и там, положив ноги на стол, сидел человек в золотых позолоченных доспехах.

– Генерал-Коммандер Геральт, я привела Такатсуки.

– Хорошая работа. Ты можешь идти. (Геральт)

– Да, сэр!

Женщина, которая вела нас, выходит из комнаты.

Геральт Валентайн.

Герой, избранный Богиней Солнца Алтеной.

Обладатель навыка Героя Молнии, как и Анна.

Капитан Дивизии Рыцарей Северного Неба и наследник одного из 4 Священных Дворян.

Он также является одним из самых высоких по рангу в Крепости Черной Бочки.

Он действительно поднялся по служебной лестнице.

У него, как всегда, острый взгляд.

Лицо такое же мрачное как и всегда.

(Ааа...он определенно собирается причинить неприятности.) (Макото)

Это то, к чему я был готов, но слова Геры спустя несколько лет были спокойнее, чем я ожидал.

– Давно не виделись, Такатсуки Макото. (Геральт)

– Давно не виделись… Коммандер Геральт. (Макото)

– Просто Геральт пойдет. (Геральт)

– Прошло много времени, Гера. (Макото)

– ...Ага. (Геральт)

Он не стал возражать.

– Некоторое время мы будем находиться здесь под твоей опекой. С нетерпением жду возможности поработать с тобой. (Макото)

– С нетерпением жду возможности поработать с вами~, Генерал Геральт! (Ая)

– С нетерпением жду. Кстати, где Ольга? Разве ее здесь нет? (Люси)

По сравнению со мной приветствия Люси и Са-сан были легкими.

Должно быть, потому, что они приходили сюда несколько раз.

*Панг!*

Гера мощно приземляется передо мной.

Как он это сделал?

– Я слышал, что тебе предстоит встретиться с Древним Королем Драконов Астаротом. (Геральт)

По-моему он стал выше с тех пор, как я видел его в последний раз, давление, которое он оказывает, просто невероятное.

Гера смотрит на меня сверху вниз своими острыми глазами.

– Я обещал ему матч-реванш. (Макото)

– Ты уже должен был получить достаточно славы и богатства, чтобы веселиться всю оставшуюся жизнь, но, похоже, ты все еще хочешь большего. Вот такой ты. (Геральт)

Гера смеется.

Нет, это не входит в мои намерения.

– Я думаю, ты уже знаешь, но в настоящее время я здесь главный. Если ты соберёшься уйти, оставь мне сообщение. Я не буду беспокоить тебя мелкими деталями. Делай, как тебе заблагорассудится. Ах, но не разрушай крепость, хорошо? (Геральт)

Терпимые условия.

Трудно поверить, что это тот самый тиранический Геральт.

Ну, я обратил внимание на планы 3-й Северной Экспедиции, на составление которых штабные офицеры Рыцарей Солнца потратили всю ночь.

– Я буду должным образом следовать плану. (Макото)

Когда я это сказал, Гера сделал скучающее выражение лица.

– Ты... собираешься подчиниться этим планам? (Геральт)

– Да, так как кажется, что я причиню неприятности, если буду слишком часто использовать свою Магию Духа... (Макото)

Когда я сказал это, Гера тяжело вздохнул.

– Об этом... это было сделанно высшей знатью и людьми священных профессий, чтобы Легендарный Герой не получил еще больше достижений, чем у него уже есть. Ты можешь не обращать на это внимания, Такатсуки Макото. (Геральт)

– Правда? (Макото)

Я не знал.

– Люди из моей собственной страны сказали мне: не позволяй Легендарному Герою Страны Воды достичь чего-то большего. Тебя боятся дворяне и высшие чины церкви… Ты не заметил? (Геральт)

– Нет. (Макото)

Я был внутренне опечален этим.

– Макото, с тобой плохо обращались в столице Хайленда, понимаешь? (Люси)

– Верно? Было бы неплохо, если бы они обращались с тобой немного более вежливо. (Ая)

Возразили Люси и Са-сан.

Похоже, меня ненавидят высшие лица Страны Солнца.

– Все влиятельные люди моей страны были ошеломлены миром. Они беззаботно борются за то, кому достанется больший кусок пирога. Даже когда Великий Повелитель Демонов воскрес, все время было спокойно. Они, вероятно, думают, что так будет продолжаться и дальше. (Геральт)

– Но Король Морских чудовищ напал, верно? (Макото)

Сакурай был тем, кто победил его.

– В конце концов, Герой Света победил его одним ударом. Они полностью ослабили свою бдительность. (Геральт)

– Понятно. (Макото)

Это правда, что жители Симфонии, казалось, не сомневались в своих мирных днях.

– ...Кроме того, политические меры нынешней Королевы являются мягкими. Она проявляет мягкость даже к тем, кто против ее решения. В результате этого внутренние дела Хайленда находятся в постоянном огне… Нет, это не имеет к тебе никакого отношения. (Геральт)

– Королева Ноэль… Похоже, ей приходится нелегко. (Макото)

– Да. Она должна просто немедленно убрать противостоящую фракцию. (Геральт)

Геральт, как всегда, радикален.

– В любом случае, в этой крепости мало чего есть, но ты можешь расслабиться здесь. Если ты чего-то не понимаешь, спроси человека, который только что привел тебя сюда. Две девушки за твоей спиной уже несколько раз приходили сюда, так что они должны знать дорогу. (Геральт)

– Верно. Комната обычная? (Люси)

– Эй, эй, где Ольга? (Ая)

– Комната Такатсуки Макото отдельная. Я не могу позволить Легендарному Герою Страны Воды использовать ту же комнату, что и для искателей приключений. Поищи Ольгу сама. Она, должно быть, отправилась на охоту на драконов или что-то в этом роде, так что должна вернуться к вечеру. (Геральт)

– Хмм, поняла. (Люси)

– Хорошо~, я сама поищу~. (Ая)

Люси и Са-сан не меняют своего поведения даже в присутствии генерала.

Геру, похоже, это тоже не особенно беспокоит.

– Тогда я возьму свой ле... (Макото)

– Такатсуки Макото. (Геральт)

Как раз когда я выходил, Гера окликнул меня по имени.

– Здесь, в этой крепости, много солдат, которых ты спас. Пожалуйста, покажись им позже. (Геральт)

– Понял. (Макото)

Стражник сказал мне то же самое.

После ответа я покинул кабинет генерала.

◇◇

– Такатсуки, это комната, которая была приготовлена для вас. Не стесняйтесь использовать ее, как вам заблагорассудится. Вот ключ.

– Спасибо. (Макото)

Увидев комнату, в которую меня привели, я понял, что это обычная комната, не большая и не маленькая.

Я бы сказал, что это примерно тот же уровень, что и номер в отеле по приличной цене в Маккарене.

– Ува, большая! (Люси)

– Эээ, почему в комнате, предназначенной для одного человека, две кровати~? (Ая)

– Это место большое? (Макото)

– Да!

Реакция Люси и Са-сан сильно отличалась от моей.

Похоже, в Крепости Черная Бочки действительно тесные жилые помещения.

Большинство из них очень похожи на капсульные отели, где есть только кровать.

Если я приму это во внимание, то со мной действительно обращаются необычайно хорошо.

– Ну что ж, тогда я сейчас же откланяюсь! Если вам что-нибудь понадобится, я буду в приемной на 1-м этаже.

Женщина, которая вела нас, элегантно поклонилась.

Она предложила провести нас по всей крепости, но, похоже, Люси и Са-сан знают дорогу, поэтому я отклонил предложение.

Она сделала слегка разочарованное лицо.

Хотела ли она вести нас?

Я оставил багаж, который принес, в своей комнате.

Сейчас свободное время.

– Тогда, куда мы пойдем? (Макото)

Спросил я, Люси и Са-сан.

– Тебя устроит место, где все собираются? Где это, Ая? На тренировочных площадках? (Люси)

– Разве в кафетерии не было бы лучше, Лю-чан? (Ая)

– Верно. Мы все равно собираемся воспользоваться этим местом. (Люси)

– Хотя еда невкусная~. Не разочаровывайся, Такатсуки. (Ая)

– Правда? (Макото)

Пока мы беседовали, они провели меня по внутренней части крепости.

Они шли по своему усмотрению.

Люси и Са-сан, по-видимому, бесчисленное количество раз получали просьбы защитить крепость в качестве представителей авантюристов Страны Воды.

Са-сан и Пылающий Герой Ольга, кажется, находятся на вершине по количеству убитых драконов.

– А как насчет тебя, Люси? (Макото)

– Меня? Хмм, насчет этого... (Люси)

Похоже, магия Люси все разрушает, так что ее подсчеты покорения аннулируются.

– Я бы сказала, что Лю-чан-та, у кого на самом деле наибольшее количество. (Ая)

– Ая так говорит, но, видишь ли, доказательств нет. Но Макото может в одно мгновение занять 1-е место! (Люси)

– Верно! В конце концов, Такатсуки может заморозить все своей магией. (Ая)

– Неужели все действительно пройдет так гладко?.. (Макото)

Даже если бы двое, которые работали первоклассными искателями приключений, сказали мне это, у меня нет уверенности.

1000 лет назад я все-таки работал с понятием жизни в первую очередь.

(Макото, я слышала от Иры, что в прошлом ты был довольно безрассуден.) (Ноа)

Я слышу голос Ноа.

Ира просто любит преувеличивать.

...Теперь, когда думаю об этом, то в последнее время я вообще не слышал голоса Иры.

Интересно, что случилось?

– Мы пришли, Макото. (Люси)

Голос Люси возвращает меня к реальности.

Это было очень просторное подземное помещение.

Там были аккуратно расставлены длинные столы и круглые стулья.

Похоже, время еды почти закончилось. Тут не так уж и много солдат занятых приемом пищи.

– Такатсуки, ты голоден? Похоже, там еще осталась еда. (Ая)

В том направлении, куда указывает Са-сан, есть человек, раздающий хлеб и суп.

Мы выстроились в очередь из нескольких человек и получили свою еду.

А потом сели в случайном месте.

– Этот хлеб твердый… Из-за этого ты можешь получить его столько, сколько захочешь. (Люси)

– У этого супа такой грубый вкус, не так ли, Лю-чан? Ему не хватает большого вкуса. (Ая)

– Вкусно. (Макото)

– Ээ?

Когда я пробормотал это, Люси и Са-сан удивленно переглянулись.

Нет, это действительно вкусно.

У меня странный язык?

– Макото…что ты ел 1000 лет назад? (Люси)

– Такатсуки...Тебе, должно быть, было тяжело... (Ая)

Люси и Са-сан жалели меня.

Ну 1000 лет назад в качестве приправы у нас была только соль.

Понятно, значит, мой язык превратился в язык, который может есть все, что угодно, и все это будет восхитительно на вкус!

(Это не так.) (Ноа)

Это не так.

В то время, когда я получил ответ от Ноа…

– ...А он случайно не Герой Страны Воды?

Кто-то увидел мое лицо и замер на месте.

– ...Розес... Такатсуки Макото?

– ...Нет, это невозможно. Он должен был быть поражен проклятием паралича половины тела в битве против Повелителя Демонов.

– Но... это лицо...

Солдаты собирались один за другим.

– Те, кто рядом с ним, это Люси и Ая, верно?

– Эти двое водят с собой мужчину?..

– Багровые Клыки, которые не имели ничего общего с мужчинами, приводят мужчину?!

– Ааа! В этом нет никаких сомнений! Это Герой Розеса!

Шум постепенно нарастал.

В отличие от того времени в коридорах, здесь некому остановить этот шум.

Это... Не будет ли лучше произнести мое имя здесь?

– Ая! Кто этот мужчина рядом с вами?!

Один солдат решился и спросил об этом.

– Мой муженек, Такатсуки Макото~! (Ая)

Са-сан обняла меня и объявила об этом с улыбкой?!

– Са-сан?! (Макото)

– Эй, Ая~, это "наш", верно? (Люси)

Уместно ли такое введение? -это ответ, который я приготовил, но мой голос был стерт голосами Люси и солдат.

– Я знал это!

– Итак, вы вернулись, Такатсуки!

– Вы спасли меня в Лунной Стране!

– Вы спасли мне жизнь во время войны 1-й Северной Экспедиции!

– Я не забыла вашу галантную фигуру перед лицом наплыва монстров в Симфонии!

– Проклятие Повелителя Демонов уже не беспокоит вас?!

– Мы наконец-то можем сражаться вместе, верно?!

– Подумать только, что я снова смогу увидеть Магию Духа Такатсуки...

В одно мгновение я был окружен.

– Эм... Подождите секунду... (Макото)

В то время как я был взволнован этим…

– Теперь ты должен сыграть свою роль, Макото. (Люси)

– Все хотели тебя видеть, Такатсуки~. (Ая)

Люси и Са-сан хлопают меня по спине.

– ...Понял. (Макото)

Услышав это от этих двоих, я меняю позу.

Похоже, здешние солдаты беспокоились обо мне.

Тогда я должен должным образом показать им, что у меня все хорошо.

После этого меня завалили вопросами.

Но что ж, они, должно быть, поняли, что "я выполнял какую-то секретную миссию", они не слишком подробно расспрашивали о времени, когда я отсутствовал.

Вместо этого они задали мне целую тонну вопросов о Магии Духов.

Похоже, в Крепости Черной Бочки много солдат, которые видели, как я использовал Магию Духа в битве против Короля Зверей в Лунной Стране.

Все они проявляют интерес к тому, не притупились ли с тех пор мои навыки в Магии Духов.

Более того...

– Эй! Зовите всех кто не на дежурстве! Легендарный Герой Страны Воды пришел!

– Да! Вы можете услышать историю о том времени, когда Герой Света был пойман в ловушку в барьере Короля Зверей прямо от человека который лично участвовал в этом!

– Неужели здесь нет выпивки?! Нет лучшего момента, чем сейчас, чтобы немного выпить!

– Она должна быть в хранилище, верно?! Принеси все!

– ...Генерал Геральт не рассердится?

– Пока мы следим за порядком, все должно быть в порядке. Геральт в последнее время стал мягче.

– Это правда!

Это превратилось в пьянку.

По крайней мере, вокруг всей крепости есть барьер, так что он не позволяет звукам вырваться наружу.

Хотя я не думаю, что проблема в этом…

Делать что-то подобное на передовой нормально?..

– Вы, шайка! Что вы делаете?!

Пока мы галдели, женщина, которая провела меня меня к Геральту, вошла с криком.

Но Люси и Са-сан успокоили ее.

Похоже, она действительно хотела пошуметь вместе с нами.

Женщина-проводник также была на передовой в 1-й Северной Экспедиции.

Похоже, она хотела услышать мои истории.

Она могла бы просто спросить прямо.

...В конце концов, мы шумели до поздней ночи.

◇◇

Однако, как и ожидалось от солдат, не было ни одного, кто пил бы до потери сознания.

Когда вечеринка закончилась, все они вернулись на свои посты или в свои казармы, чтобы подготовиться к завтрашнему дню.

Единственные, кто был пьян, были на нашей стороне.

– Вуух... (Люси)

– Мунья мунья... (Ая)

Люси и Са-сан очень уютно спали на соседней кровати.

Эти двое популярны среди солдат в крепости, поэтому их заставляли много пить.

(...Это было весело.) (Макото)

Мне тоже удалось поговорить со многими солдатами.

Не было ничего плохого в том, что то, что я делал на поле боя раньше, осталось в памяти каждого.

Кроме того, все солдаты в этой крепости боятся Древнего Короля-Дракона.

Должно быть, поэтому на меня, Пользователя Духа, возлагается много надежд.

(Похоже, я не могу позволить себе проиграть.) (Макото)

С этим укрепившимся чувством я отправился спать.

◇◇

(...Это?..) (Макото)

В тот момент, когда я подумал, что заснул, я стоял в чистом белом нереальном пространстве.

Это...пространство Ноа, но…

Атмосфера немного отличается от обычной.

Та, с блестящими серебристыми волосами и в ослепительно белом платье, Ноа.

Та, с блестящими светлыми волосами и в прекрасном голубом платье, Эйр.

И...еще одна персона.

Высокая и галантная Богиня разговаривала с Ноа и Эйр.

—Богиня Солнца, Алтена. (П.П. Чоорт, автор так нагнетал, что я уже подумал про Богиню Луны.)

Центр Церкви Богинь.

Здесь правительница всей вселенной.

■Ответ на комментарий:

Было много жалоб от людей, которые ненавидят юри.

Было много похвал от людей, которым нравится юри.

...Я прекращу этот беспорядок, хорошо?

Этот раз был несколько серьезным (я так думаю).

Перейти к новелле

Комментарии (0)