Начать в параллельном мире вместе с Богиней, у которой нет последователей - Слабейший маг среди одноклассников Глава 32
СМ. Глава 32: Такатсуки Макото прибывает в город, находящийся возле Кносского Лабиринта.
У нас был экстравагантный ужин на Летающем корабле, и мы с Люси получили свои отдельные каюты.
Я всегда спал на полу зоны отдыха в гильдии.
Это такой скачок в роскоши, что я никак не могу успокоиться!
- Не могу уснуть. (Макото)
Я протрезвел и не мог уснуть, поэтому решил немного подышать ночным ветерком и вышел наружу.
Ночью на палубе корабля не горят огни, всё такое тёмное.
Я слышал, что это из-за того, что свет мог бы привлечь монстров.
На палубе есть несколько охранников.
Похоже, это птицы-зверолюды, интересно, видят ли они в темноте?
Спасибо за вашу тяжелую работу в ночную смену!
Я наклоняюсь над поручнем корабля и смотрю вниз. Там кромешная тьма, это заставляет меня сомневаться, действительно ли мы летим в небе.
Если снизу нет города, то и света нет.
- Это отличается от Японии, верно?
- Фудзи-ян, хах. (Макото)
Тот, кто появился позади меня, был владельцем этого корабля.
У него в руке дорогое вино.
- Не хочешь немного выпить перед сном? (Фудзивара)
- Разве что немного. (Макото)
Фудзи-ян полностью пристрастился к алкоголю.
Мы садимся прямо на палубу и разливаем напиток, полагаясь на свет Луны.
- Луна и звёзды в этом мире ночью так прекрасны. (Фудзивара)
- В Токио такого не увидишь. (Макото)
Но даже в этом мире ты не всегда можешь спокойно наблюдать за звёздами.
Размышляя об этом, я могу сказать, что такие моменты очень важны.
- Но в этом мире говорят, что эта прекрасная луна - знак несчастья. Так загадочно. (Фудзивара)
- Лунная магия непопулярна. (Макото)
Говорят, из всех семи элементов Луна властвует над смертью и тьмой.
Никто не брал уроки лунной магии в храме.
- Дело не только в этом. Лунная Страна этого континента, Рафлоаг, все-таки пала. Её считают проклятой. (Фудзивара)
- Если я правильно помню, это произошло потому, что 1000 лет назад они предали людей и перешли на сторону демона? Согласно истории. (Макото)
- В то время Лунный Оракул, названный Ведьмой Бедствия, очевидно, дёргал за ниточки где-то за кулисами. (Фудзивара)
- Из-за этого никто не использует лунную магию. (Макото)
Магия воды - самая слабая.
Магия Духов - забытая.
Лунная магия - ненавистная.
Кстати, самая сильная - магия Солнца.
- Я рад, что мои навыки не относятся к Лунной Магии. (Макото)
Хотя я немного восхищаюсь элементом тьмы.
- Я слышал, что Лунный Оракул недавно был покорён Орденом Солнечного Рыцаря. (Фудзивара)
- Ээ? Они зашли так далеко? (Макото)
Каким бы злым ни был прошлый Лунный Оракул, в этом нет вины нынешнего Оракула.
- В последнее время количество монстров увеличилось, и ходят разговоры о возрождении Великого Владыки Демонов, а это вызывает многочисленные зловещие слухи. Должно быть, они хотели облегчить беспокойство людей. (Фудзивара)
- Тот, кто занимается всем этим "облегчением", вряд ли чувствует себя хорошо. (Макото)
Мы разговаривали и медленно потягивали вино.
Оно так легко пьётся.
И полностью отличается от дешёвых вин на продовольственных тележках.
- В Кносском Лабиринте появляются сильные монстры, и там, видимо, становится ещё опаснее. Пожалуйста, будь осторожен, Такки-доно. (Фудзивара)
- Самое сложное - это Средний Этаж и ниже. Я не буду спешить на Верхнем Этаже. (Макото)
- Такки-доно, ты ведёшь себя так, как будто ты очень рассудительный человек, но на самом же деле совершаешь безрассудные поступки. Это меня беспокоит. (Фудзивара)
- Серьёзно? (Макото)
- Идти на этого гиганта в одиночку явно не то, что я бы счёл здравомыслящим. (Фудзивара)
- Ну, это принесло хорошие результаты. (Макото)
- Пожалуйста, не будь таким безрассудным в Лабиринте. (Фудзивара)
После этих слов у нас закончилось вино.
Ахх, я немного пьян.
Если я правильно помню, в вине процент алкоголя выше, чем в эле.
- Кстати... (Макото)
Открывая вторую бутылку, я решил спросить о кое-чём, что меня интересовало.
- Как дела с Ниной-сан и Крис-сан? (Макото)
- Пфффф! (Фудзивара)
Фудзи-ян выплюнул своё вино.
- Обычно спокойная Нина-сан была очень возбуждена, когда Крис-сан находилась рядом с тобой. Я впервые встречаюсь с Крис-сан, так что я почти ничего о ней не знаю, но мне показалось, что она сильно в тебя влюблена, Фудзи-ян. (Макото)
- Ну... эти двое безусловно испытывают ко мне тёплые чувства. (Фудзивара)
Ооо! Так мужественно.
Он так легко признал это.
- Благодаря своему навыку, я даже не могу притвориться, что не замечаю этого. (Фудзивара)
Глядя в даль, он залпом выпил бокал вина.
- Понятно, слишком мощный навык имеет свои недостатки. (Макото)
С навыком чтения мыслей, вы не сможете быть недогадливым.
- Так, кого ты предпочтешь? (Макото)
- Т-ты действительно хочешь обсуждать это тут... Они обе важны для меня как друзья. А как насчёт тебя, Такки-доно? Как идут дела с Люси? (Фудзивара)
- Как? (Макото)
- Хмхм, из-за своего навыка я могу легко узнать твои чувства, Такки-доно, так что это немного скучно. (Фудзивара)
- Мои соболезнования. (Макото)
Вино стало немного теплым.
[Магия Воды: Охлаждение]
- Довольно удобно. (Фудзивара)
- Хочешь, я и твоё остужу? (Макото)
- Нет, я предпочитаю так. (Фудзивара)
- Понятно. (Макото)
Какое-то время мы просто молчали
Но смотреть на Луну, отражающуюся в бокале вина, и наслаждаться путешествием в небе довольно приятно.
- Такки-доно, мне кажется, твои отношения с Саски Аей-доно было довольно хорошими. (Фудзивара)
- Ээ? (Макото)
Это было странно.
Сасаки Ая.
Одна из немногих моих друзей и вообще людей, с которыми я ладил в классе.
Хотя сейчас её нет.
- Нет... ничего. Извини. (Фудзивара)
- Хмм, это правда, с Са-сан сейчас было бы весело пить. (Макото)
Когда я играл с Са-сан, она часто говорила, что хочет уехать куда-нибудь подальше отсюда.
Но я не думал, что мы окажемся в параллельном мире.
- ...Ну, сейчас мы и вправду довольно далеко. (Фудзивара)
- ...Да уж. (Макото)
Мы продолжали пить, пока не открыли другую бутылку.
◇◇
- Мы прибыли~
Нина-сан пришла разбудить меня.
Голова раскалывается.
Прошло уже много времени с тех пор, как мне было так весело.
Шатаясь, я выхожу наружу со своим вторым в жизни похмельем.
Ух, солнечный свет ослепляет.
- Макото~, смотри, смотри!! (Люси)
- Угх, я вижу только лес и горы. (Макото)
Пейзаж, который можно было увидеть с Летающего Корабля, прекрасен, но сейчас всё поле моего зрения занимал зеленый лес.
- Посмотри туда. (Люси)
Я смотрю на то место, на которое она указывает, используя [Дальнозоркость].
Ахх, конечно, я вижу что-то вдалеке, это вполне похоже на город.
- Оо, это город при Кносском Лабиринте. Вы что, тут впервые? (Фудзивара)
- Я да. Это город, в котором все жители - авантюристы, верно? (Макото)
- Нет, это не так. Это город, который связан с авантюристами. Количество авантюристов, бросающих вызов Лабиринту, увеличилось, собрались торговцы, которые предоставляют им предметы и ночлег, члены церкви приходят сюда, чтобы залечить их раны, а также тут была создана ветвь Гильдии Авантюристов, чтобы навести порядок. (Люси)
- Сейчас это самая большая Гильдия Авантюристов в Стране Воды, Розес. (Нина)
Для искателей приключений этого континента это подземелье можно назвать вратами к успеху.
Город авантюристов был создан на входе в подземелье.
- Давайте остановимся тут. Нас по ошибке могут принять за монстра, если мы остановимся прямо над городом. (Фудзивара)
- Хорошо. Давайте спускаться. (Макото)
◇◇
Летающий Корабль приземлился недалеко от входа в город.
Вход представляет собой простые ворота.
Здесь нет таких крепостных стен, как в Маккарене.
- Давайте отметимся в гильдии. (Макото)
- Верно, нам нужно ещё много чего узнать. (Люси)
- Понятно. Мне нужно встретиться с некоторыми людьми, поэтому сейчас наши пути расходятся. (Фудзивара)
- А я продолжу защищать Хозяина. (Нина)
Фудзи-ян и Нина-сан будут работать торговцами, хах.
- Такки-доно, давай вечером встретимся в месте, под названием Бар Героя. Это самый крупный бар в городе, так что, думаю, вы быстро его найдёте. (Фудзивара)
- Ага. Тогда увидимся позже. (Макото)
Я помахал рукой, и мы разошлись.
А теперь пойдем!
- Ваааа, эта одежда такая милая. (Люси)
Люси беспокойно оглядывалась по сторонам и рассматривала товары на уличных прилавках.
- Эй, давай сперва найдем гильдию. (Макото)
- Эээ? Давай сперва немного осмотримся. (Люси)
'Ты точно авантюрист, а?!"- вот, что я хотел ей возразить, но так сказал бы непопулярный человек.
Надо действовать таким образом, чтобы не испортить Люси настроение.
Не то чтобы я осознавал, что Фудзи-ян очень популярен в последнее время.
К счастью, мы нашли гильдию вскоре после того, как пришли в центр города.
В этом городе с множеством зданий Гильдия Авантюристов излучала свою собственную ауру.
Она похожа на крепость.
- Так много людей. (Люси)
Внутри действительно слишком много людей.
Что процветает, так это район, где они оценивают покорённых монстров.
Они находятся недалеко от подземелья,поэтому здесь должно быть много монстров.
- Ухм, Такатсуки Макото-сан, Люси Уокер-сан; группа из двух человек, верно? Вы оба Железного Ранга.
Дама-администратор хорошо выглядит, но совсем недружелюбна.
Кроме того, я чувствую, что она немного устала.
Должно быть, у неё много работы.
- Хорошо, тогда мы закончили с регистрацией в Гильдии Города при Лабиринте. Нет необходимости уведомлять нас заранее о том, что вы отправляетесь на приключение. Вы свободно можете исследовать Кносский Лабиринт. Наша гильдия с удовольствием купит у вас монстров. У вас еще остались каие-то вопросы?"
- Всё в порядке. Как насчёт тебя, Люси? (Макото)
- Нет, всё в порядке! А сейчас пойдём, Макото! (Люси)
Люси воодушевилась.
Если честно, я тоже.
В городе повсюду авантюристы, а оружейные магазины, магазины с броней и простые магазины созданы специально для них. В магазинах с едой есть много сытных блюд, которые пришлись бы по вкусу всем искателям приключений.
Конечно, тут также есть много выпивки.
Есть, конечно же, и авантюристы, которые едят и пьют, громко разговаривая.
Гильдия авантюристов Маккарена тоже оживленная, но она немного отличается от этой.
Здесь всё похоже на фестиваль.
В воздухе чувствуется дух праздника.
Даже так...
- Давай сперва найдем место, где мы сможем остановиться. (Макото)
- Ээ? Мы можем сделать это позже. Пойдём оценим подземелье! (Люси)
- Эй-эй, даже без плана...? (Макото)
- Эй, малышка! Потрясный наряд.
- Если хочешь пойти в подземелье, тебе не нужно идти с этим отродьем, пойдём с нами.
- Сколько возьмёшь за одну ночь?
Отвратительные голоса раздавались за нашей спиной.
Когда я обернулся, то увидел группу авантюристов, которые стояли и ухмылялись.
Аах, я постоянно с Люси-сан и уже не обращаю внимания на её одежду... Она, как всегда, одета во что-то лёгкое...
Мы наткнулись на проблемных ребят.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.