Начать в параллельном мире вместе с Богиней, у которой нет последователей - Слабейший маг среди одноклассников Глава 79
СМ - Глава 79: Такатсуки Макото прибывает в Страну Солнца
- Знаете, я с нетерпением жду возможности поработать со всеми вами. (Леонард)
Принц Леонард вежливо приветствует нас.
- Я тоже, принц Леонард. (Фуджи)
Бодро отвечает Фуджи.
Мы находимся на летающем корабле Фуджи, Святом Каноне.
Я уже несколько раз садился на него, так что я уже привык путешествовать на этом корабле.
Но на этот раз воздух немного другой.
- Для меня большая честь, что вам удалось прийти... (Крис)
- Ступайте осторожно... (Нина)
Невесты владельца корабля, Крис и Нина, унижались перед кем-то.
Этот человек - это…
- Не нужно напоминать мне.
Обладательница этого прекрасного голоса - первая принцесса этой страны, Оракул Богини Воды София.
Почему она здесь?
Вчера вечером…
- Принцесса София, мы направляемся в страну Солнца на летающем корабле Фуджи. Хотите полететь вместе с нами? (Макото)
Но, если я правильно помню, у всех членов королевской семьи есть Летающие Корабли, поэтому я подумал, что мы, скорее всего, полетим отдельно.
Я просто пригласил её на всякий случай.
- Мы отправимся вместе. (София)
- Э-э? (Макото)
- Я займусь приготовлениями. Не прощу вам, если бросите меня, ясно? (София)
Сказав это, принцесса София вернулась в свою комнату.
Э-э? Неужели она не откажется?
Да, это моя вина.
Простите, Крис, Нина.
На палубе корабля, которая всегда была просторной, выстроилось много рыцарей.
Тот, кто ведет их, - это рыцарь-хранитель, который вернулся к своим обязанностям.
Их миссия, конечно, охранять принцессу Софию и принца Леонарда.
Они всегда стоят с прямой спиной? Это, должно быть, тяжело.
Я облокотился на поручни Летающего Корабля, наблюдая, как столица Хорун становится всё меньше.
Залитый солнечным светом, замок Розес был прекрасен.
Когда я только прибыл, то собирался сразу же уехать, но теперь мне не хочется уезжать.
- Макото, этот летающий корабль очень быстр. Гораздо быстрее, чем у королевской семьи! (Леонард)
Тем, кто заговорил со мной, был принц Леонард.
Он отправился не в своём обычном королевском наряде, а в слегка грубой дорожной одежде.
Но даже так он все ещё обладал элегантностью, которую невозможно было скрыть.
Это живописно.
Затем я спросил его о чём-то, что меня беспокоило.
- Принц Леонард, вы двое пришли к нам после того, как я стал Героем, верно? (Макото)
- Да. Одна из задач - объявить другим крупным странам, что родился новый Герой. Кроме того, рассказать им об опасности Полудемонов и Змеиной Церкви. Информация уже была отправлена с помощью магии передачи, но говорить о мелких деталях лучше лично, и это облегчает переговоры. (Леонард)
- Хм, понятно. (Макото)
Как политично.
Здесь принц Леонард понижает голос.
- Просто я чувствую, что цель Старшей сестры состоит в том, чтобы уничтожить тот самый слух. (Леонард)
- Тот самый слух? (Макото)
- Ходит слух, что Герой Света и Старшая сестра находятся в скрытых отношениях. (Леонард)
- А-а, вот оно что. (Макото)
Я слышал об этом от Фуджи.
Я помню, он сказал что-то вроде: "Возле тебя вертятся принцессы двух стран?! Какой невероятный ублюдок!".
- И что же на самом деле? (Макото)
- У них вообще нет никаких отношений. Это был всего лишь слух, который Мама распространила, чтобы отомстить стране Солнца. Похоже, она чувствовала себя униженной из-за того, что Герой Света был отнят у нас... Это была настоящая боль для Старшей сестры. (Леонард)
- Жестоко. (Макото)
Ссоры между странами.
Тут принц Леонард улыбается.
- Теперь в стране Воды Макото - Герой, так что Старшая сестра теперь более спокойна. (Леонард)
- Я Герой-новичок. Не знаю, оправдаю ли я ваши ожидания. (Макото)
Было бы тревожно, если бы вы ожидали, что я одолею Запретного Дракона одним ударом, как Сакурай.
- Лео, о чём это вы говорите? (София)
Ох, говорили о принцессе.
- Нет, ни о чем.
- Ветер очень приятный.
Мы вдвоем отыгрались.
- ...Вот оно как. Кстати, Герой Макото, вы помните, что я говорила вам вчера о Стране солнца? (София)
Принцесса София научила меня многому об
этом мире.
Вчера она рассказала мне о Стране Солнца.
- Хм, о четырех Великих Аристократах, которым нельзя бросать вызов? (Макото)
Я ищу воспоминания об учении принцессы Софии.
Если я правильно помню, они являлись таковыми:
- Семья Роуландов на Востоке.
- Семья Уайт на Западе
- Семья Белизе на Юге.
- Семья Валентайн на Севере.
Считая тех четверых с королевской семьей Хайленда, они называются Пятью Священными.
Страна Солнца вращается вокруг пяти священных дворян в качестве центра.
- Королевская семья Хайленда сама собой разумеется, но остальные четыре благородных дома - это дворяне, у которых больше имущества и военной мощи, чем у королевской семьи Розес. (София)
- ...Серьёзно? (Макото)
Страна Солнца впечатляет.
Если мы используем простую математику, это будет означать, что у них, по крайней мере, в 5 раз больше национальной мощи, чем у страны Воды.
- ...Страна Воды в основном рассматривается как вассальное государство страны Солнца. (Леонард)
Леонард слабо стонет.
- Лео, и что нам делать, если именно у тебя такой менталитет? Мы просто должны показать им, что мы имеем. (София)
Принцесса София не нарушает своей решительной позиции.
Мне интересно почему...
Я чувствую легкую грусть, как будто они были слабой страной, страдающей от дипломатического стресса…
Возможно, быть Героем Водной страны, на самом деле, сопряжено с немалыми трудностями?
(Ты только сейчас заметил, Макото?) (Ноа)
Вы знали, Ноа?
(В любом случае, ты бы выбрал тот путь, который с сопряжен с наибольшими трудностями, так что разве исход не был бы тем же самым?) (Ноа)
Ну, да.
(Более того, ты бы очень рассердился, если бы я рассказала тебе спойлеры.) (Ноа)
...Она знает.
Это правда, что смотреть на Руководства по стратегии и Википедию перед игрой - это то, что я ненавижу больше всего.
Тогда, я думаю, всё должно быть в порядке.
- Герой Макото, в чём дело? (София)
- Нет, ни в чем... (Макото)
- Не волнуйтесь, всё будет хорошо. (София)
Говорит мне принцесса София, как бы говоря сама с собой.
Я хочу услышать больше подробностей об этом, но было бы трудно спросить об этом принцессу.
Я должен попросить кого-нибудь другого рассказать мне об этом позже.
◇◇
Примерно через полдня после вылета из Хоруна.
- Хорошая работа, Старик. (Макото)
Я дал ему напиток, который принёс из корабельной столовой.
- О, Герой. Спасибо, но сейчас я на службе.
Старательный старик отказывается.
- А вот и вы, ребята. Хорошая работа~. (Люси)
- Они очень холодные~. (Ая)
Люси и Са-сан тоже помогали, мы раздавали напитки рыцарям.
Эти напитки были от Фуджи, сказавшего, что они, должно быть, устали от постоянного дежурства.
Он, действительно, очень внимателен.
- Возьми, принцесса София сказала, что можно немного расслабиться. (Макото)
- Ух... Тогда прими мою благодарность.
Старик принимает напиток.
- Э-это, кажется, алкоголь?!
- Да, ваше здоровье. (Макото)
- О-ой! Я же на службе...
- Да всё нормально. (Макото)
Я прислоняюсь к стене и потягиваю свой жидкий фруктовый коктейль.
- Кстати, я хочу тебя кое о чем спросить. (Макото)
- ...В чём дело?
Похоже, старик сдался и решил поучаствовать в попойке.
- В полдень я услышал от принца Леонарда, что страна воды в основном похожа на вассальное государство Солнечной страны. Это правда? (Макото)
- ...Это...
Лицо старика мрачнеет.
- Военная мощь страны воды слаба. Покорение Запретного Дракона Лабиринта в тот раз и восстание, вызванное Полудемонами в прошлом, было бы невозможно подавить без силы страны Солнца... Мы, жители страны Воды, полагаемся на них, когда дело касается военной области.
- Понимаю. (Макото)
- Армия нашей страны составляет самое большее около 30 000 человек. У нас был только принц Леонард в качестве Героя... Но сейчас у нас есть вы, Макото. По сравнению с этим, страна Солнца имеет более 300 000 солдат и 5 Героев.
Какая ужасная разница!
Такое чувство, что разница между мной и моими одноклассниками... Ах, разница была намного хуже.
- Эй, о чём вы говорите? (Ая)
- Макото, мы закончили раздавать напитки~. (Люси)
Пришли Люси и Са-сан.
- Мы говорили о том, что в этом мире есть верхушка для верхушки. (Макото)
- ?
Са-сан и Люси наклоняют головы.
Сакурай и принцесса Ноэль являются вершинами такого рода гигантской сверхдержавы?
Это безумие.
Некоторое время спустя я слушаю жалобы старика.
О том, что принцесса София была больше похожа на ангела, когда была ребенком.
О том, что тяжелая ответственность быть Героем - очень тяжкая ноша для слишком юного принца Леонарда.
Похоже, у старика тоже накопилось много стресса.
Я допил свой сладкий коктейль.
◇◇
Два дня спустя.
- Так это и есть Симофония, столица Страны Солнца. (Ая)
- Ух ты... это мой первый визит. (Люси)
Са-сан и Люси были возбуждены.
Как и я.
- И море тут близко. (Макото)
Столица страны Солнца находилась в непосредственной близости от устья большой реки, протекающей вдоль побережья континента.
Что-то вроде Манхэттена?
- Фуджи, что это? (Макото)
- Это статуя Спасителя Авеля. (Фуджи)
- Вау, она большая. (Макото)
Я увидел гигантскую статую, сделанную из известняка.
Он стоит на вершине высокого пьедестала, и его фигура поднимает меч вверх правой рукой…
- Похоже на Статую Свободы. (Макото)
- Когда я увидел её в первый раз, я почувствовал то же самое. (Фуджи)
Фуджи и Са-сан были рядом со мной, так что это похоже на школьную поездку.
Я начинаю волноваться.
- Что все это значит?! Здесь находится принцесса София из страны Воды, понятно?!
Старик ссорился с привратниками.
- Но... из-за того, что опасный преступник сбежал, въезд в Королевство или выезд из него стали строже. Даже если вы из королевской семьи, мы не можем просто впустить вас без досмотра…
Я слышал, произошло что-то опасное.
- Фуджи, беглый преступник - Полудемон? (Макото)
Я помню разговор принцессы Софии о том, что их следующая цель - столица Солнечной страны.
- Хм-м... Давайте посмотрим. (Фуджи)
Фуджи пристально смотрит на привратников.
Похоже, он сейчас читает их мысли.
- Нет... Похоже, что тот, кто убежал, был Лунным Оракулом. (Фудзи)
- ...Э-э? (Макото)
Оракул - преступник?
- Разве я не говорил раньше? Оракул Лафроэйг - проклятый Оракул. Говорят, что это реинкарнация Ведьмы Бедствия, которая предала человечество 1000 лет назад. Я слышал, что Лунный Оракул этого поколения был покорен еще до возрождения Великого Повелителя Демонов, но... Похоже, она сбежала. (Фуджи)
<автор изменил Рафлоэйг на Лафроэйг>
- Их порабощают только потому, что в прошлой войне случилось что-то плохое? (Макото)
- Нынешний Лунный Оракул, очевидно, руководит преступниками Лафроэйга и Полудемонами. Рыцарям Солнца удалось справиться с этим. (Фудзи)
- Ух-х... Звучит опасно. (Макото)
Как босс мафии?
Это не имеет ко мне никакого отношения.
Когда все это было сделано и осмотр закончился, мы прошли через большие ворота.
- Вау, как много людей!
- Мы словно в Сибуя.
Са-сан, единственные, кто поймет, о чем ты, - это я и Фуджи.
Мы вышли на главную улицу, которая была переполнена людьми.
То, что мы могли видеть дальше, было двумя гигантскими зданиями, которые не вписывались в параллельный мир.
- То, что вы видите справа, - самое большое здание на континенте, замок Хайленд. (София)
Объяснила принцесса София.
Обычные дома состоят из двух этажей максимум.
Самые большие - из трех.
А сколько всего у замка Хайленд?
Это даже заставляет меня думать, что он соперничает с конструкциями нашего мира.
Число этажей грандиозно.
Несмотря на то, что он находится так далеко, этот замок был похож на лебедя, расправляющего крылья, и это было ошеломляющее зрелище.
Замок Розес был прекрасен, но замок Хайленд переполнен величием.
- То, что слева, - величественное святилище Святой Девы Анны. (Крис)
Крис продолжает.
Если бы мне пришлось сравнивать его с чем-то, то это был бы Храм Святого Семейства, который я видел по телевизору давным-давно.
Несколько башен, которые, кажется, могут пронзить небеса, и гигантское здание, похожее на церковь.
- Король Хайленда в замке, Папа в Великом святилище; эти двое - верхушки столицы. (Фуджи)
Фуджи складывает всё в уме.
Э-э? Две верхушки?
- Давай поговорим более подробно позже. Сначала отправимся в гостиницу, где мы остановимся сегодня. (Фуджи)
Фуджи стоит впереди и направляет всех.
- Все... мы... (София)
Принцесса София говорит с нами.
- Ах, извините. София и Леонард будут в первом округе, верно? (Фуджи)
- Да, вы ведь будете в третьем округе, правильно? (София)
Принцесса София и принц Леонард ведут своих охранников в другую сторону.
Похоже, мы остановимся в разных местах.
Мы приехали вместе, так что могли бы остановиться в одной гостинице.
- Такки, в столице Симфонии район, в котором вы остановитесь, определяется вашим социальным положением. (Фуджи)
Первый Район: Королевский.
Второй Район: Священные Профессии.
Третий Округ: Дворяне.
С четвертого по шестой округ: люди и простолюдины.
Седьмой и восьмой районы: Зверолюди, эльфы, гномы и полулюди.
Девятый округ: самый низкий по положению (бывшие преступники, мафиози и тому подобное).
Районы делятся таким образом.
- Ты стал дворянином, Фуджи, значит, ты в третьем округе, да? (Макото)
- Ну... так оно и есть. (Фуджи)
Город большой, но это просто удушье.
Такими темпами я предпочитаю страну Воды.
- Эй, смотри, смотри.
- Ух ты, тут целая куча магазинов.
Люси и Са-сан собирались пройтись по магазинам.
- Фуджи, мы только что вышли из ворот. В какой район мы попали? (Макото)
Шестой. Чем ближе вы подходите к замку, тем выше положение жителей. (Фуджи)
- Хм-м. (Макото)
Тогда седьмой и ниже находятся еще дальше от замка.
Где же он?
Главная улица тянется от ворот к замку.
Её строение похоже на строение Розеса.
Но она не идет прямо к замку. В середине видны гигантские ворота.
Они что, разделяют каждый район?
Я иду по главной улице вместе со всеми.
После Маккарена, Хоруна, Симфония - это...
- Ой, извините. (Макото)
Это первый раз, когда я сталкиваюсь с толпой, которая настолько плотна, что мне кажется, будто я наступлю на кого-нибудь.
Интересно, какое тут население.
Просто... Что-то меня беспокоит
- Здесь мало эльфов и зверолюдей. (Ая)
Са-сан прошептала.
Да, в отличие от Маккарена и Хоруна, мы проходим мимо кучи людей и почти не видим других рас.
- Наверное, потому, что мы находимся в Шестом округе, который служит для простолюдинов. (Люси)
Раздраженно говорит Люси.
- Страна Солнца все-таки строга в своей системе социальной иерархии... (Нина)
Нина-Сан тоже, кажется, чувствует себя здесь стесненной.
- Нина, тебе не о чем беспокоиться. Выпрямись и иди гордо. (Крис)
Крис бьёт по спине Нины.
- Такки, давай сначала зайдем в гостиницу. (Фуджи)
Говорит Фуджи с трудно поддающимся описанию лицом.
- Да, это была долгая поездка, так что давай отдохнем в гостинице. (Макото)
Эта страна оставляет чувство, словно в ней многое происходит.
Размышляя об этом, мы миновали первые городские ворота и двинулись в следующий район…
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.