Благоустройство дочери герцога ✅ Том 2. Глава 33. Пора в Королевский Город

— Почему мне это прислали?

В руках я держала приглашение. Приглашение на празднование основания Королевства, проводимое в Королевском Дворце.

Так как это официальное мероприятие, обычно его посещают все, особенно дебютанты. Верно, так поступают обычно.

Тем не менее, меня отвергло общество, и с отчисления из академии я ни разу не получала приглашение. Однако, хоть это и естественно, для меня весьма странно получить его.

— Примите во внимание, юная госпожа, что приглашение от королевской семьи. Вы не можете просто его отвергнуть.

Хоть Себастьян так и сказал, но он тоже смотрел на приглашение с удивлением.

— Ты прав. Нужно готовиться к худшему.

— Вы не должны ни о чём беспокоиться. Здесь будет Дин, а если что-нибудь случится, я немедленно вам сообщу.

— Да. Себастьян, рассчитываю на тебя.

***

Спустя несколько дней я впервые за долгое время покинула герцогство и отправилась в дом в Королевском Городе. Прошло почти три года с моего отъезда из Королевского Города, и возвращение не вызывает во мне никаких сильных чувств.

— Добро пожаловать домой, юная госпожа.

Все слуги выстроились и поприветствовали меня одновременно. А человек, стоящий напротив меня, — главная горничная, Римэ.

— Давно не виделись, Римэ.

— Да! Для меня нет большей радости, чем снова с вами встретиться!

— Ты слишком преувеличиваешь.

Затем я прошла мимо выстроившихся в ряд слуг и направилась дальше.

— Давно не виделись.

— Добро пожаловать домой, Айрис-чан!

Внутри меня ждали родители и младший брат.

— Давненько не виделись! Отец, матушка, Берн.

— Хорошо, что ты в добром здравии. Будет неплохо, если ты насладишься пребыванием здесь.

Мой всегда строгий отец внезапно продемонстрировал мягкое выражение лица. Этого было достаточно, чтобы я почувствовала небольшое удовлетворение.

— Да, с удовольствием!

— Больше всего меня волнует то, что я слышала от Сея о новом продукте. Жду его с нетерпением!

— Подготовка к продаже еще не завершена. Тем не менее, я сделала пробный вариант к грядущему событию, так что, пожалуйста, ожидай его.

— Хорошо. Позже, пожалуйста, покажи мне его по секрету? Можешь?

— Пожалуйста, подожди до завтра.

Когда я это сказала, она расстроилась, но у нее не было выбора в любом случае.

— Старшая сестра, ты правда придешь на завтрашнее мероприятие?

— Ничего не могу поделать. Раз получила приглашение от королевской семьи.

— Тем не менее, Эд-сама и Юри-сама точно там будут.

Я удивилась, когда услышала слова Берна, и мои глаза распахнулась от изумления.

— Я удивлена.

— Чем?

— Тем, что ты обо мне беспокоишься.

После моих слов лицо Берна немного помрачнело.

— Это... Это, конечно, нормально для тебя думать, что мне поздно о тебе волноваться, но...

— Вовсе нет. Спасибо тебе.

После этого я отправилась в свою комнату, чтобы отдохнуть. В прошлый мой визит сюда я была слишком нервной, думая о том, как пройдут мои переговоры с отцом, а после встречи с ним у меня было столько дел, что я не особо могу вспомнить эту комнату. Вот почему я почувствовала некую ностальгию.

Когда я отдыхала, в комнату вошла Римэ.

— Юная госпожа, вас зовет хозяин.

— Хммм, отец... Я немедленно пойду к нему!

Когда я вошла в комнату, отец сидел в кресле в окружении кип бумаг. Каким-то образом я вижу в нем себя.

— Так ты пришла.

— Да. Прошу прощения.

— Похоже, дела у герцогства идут неплохо.

— Довольно сносно.

— Не скромничай! Ну, думаю, это нормально. Кроме того, прошу прощения за этот раз.

— Под «этим разом» ты подразумеваешь это мероприятие?

— Да. Хоть я и Мелли пытались разузнать побольше, осведомители настаивают, что приглашение пришло от члена королевской семьи.

— Интересно, что они получат от моего присутствия?

— Это будет сложно для тебя. Аристократы строги к тем, кто уже однажды был изгнан из общества.

— Ну, я уже подготовилась. Я не могу убегать от этой ситуации.

— Большая вероятность, что король не покажется в этот день.

— Хоть мероприятие посвящено основанию Королевства? Что-то случилось?

Имею в виду, это мероприятие по поводу празднования основания Королевства, верно? Так что, пока ничего сверхъестественного не произойдет, король должен присутствовать.

— Уже полгода как король нездоров.

— Не может быть...

Почувствовав, как будто меня оглушили мешком с мукой, я непроизвольно вздохнула. С этого момента и до появления короля в Королевстве будет расти хаос.

— Хоть он и нездоров, я не могу сказать, что его болезнь серьезна. Тем не менее, сейчас, если кто-нибудь взглянет на него, то незамедлительно скажет, что его здоровье ухудшается. Завтрашнее мероприятие станет спусковым крючком к распаду королевства.

Ну, наверно, так и будет. Если король отсутствует, все посчитают это подозрительным. Так что в любом случае поползут слухи.

— В таком случае, дочь герцога станет одной из главных тем. На завтрашнем мероприятии я буду в центре внимания. Что до меня, то я хочу побыстрее уехать в герцогство и вернуться к нормальной жизни.

— А, это верно...

— Отец, хоть у тебя еще много работы перед завтрашним мероприятием, пожалуйста, позаботься о своем здоровье!

— Как и ты. Я уже слышал о том, что однажды ты слегла из-за лихорадки!

— Всего лишь день. Но после я всегда помнила об отдыхе.

— Вот как? Когда дело касается работы, тело — основа. ...Удостоверься, что не перетруждаешь себя.

— Да. Спасибо большое!

***

На следующий день была прекрасная погода, так что я решила заняться йогой в саду. Хоть Таня и бросила идею отговорить меня носить обтягивающие футболки и лосины по утрам, она никогда не думала, что я надену их на улицу. И когда она увидела меня, то запаниковала.

Извини, Таня. В Королевском Городе тепло, и погода чудесная, так что я сделала это.

Мама обнаружилась вместе с Таней. Когда она меня увидела, то заинтересовалась йогой и взяла с меня обещание научить ее завтра утром.

Раз мероприятие начнется сегодня ночью, мне нужно подготовиться.

Я приняла душ и начала готовиться. Таня помогла мне одеться и занялась моей прической и макияжем.

Кстати, пробный продукт на сей раз — это платье. Оно было сшито из недавно открытого шёлка. Как и ожидалось, шёлк великолепно блестит. Ранее Таня тоже смотрела на платье с недоумением.

Приготовления завершены. С духом тоже собралась. А теперь не пора ли нам на поле боя?

Перейти к новелле

Комментарии (0)