Потрясающая Дочь Наложницы: Император Призрак, Пожалуйста, Будьте Снисходительнее! Глава 70. Изгнание гостя, угроза жизни

Императорский дворец Наньсюань, Дворец Вечной Гармонии.

С тех пор как императрицу вырвало кровью и она впала в беспамятство, Наньгун Чанцин неотлучно дежурил у её постели, пока Сяо Сяцзы спешно не вернулся и не передал ему слово в слово наставления Ди Фуяо.

- Пилюли для восполнения крови? - с сомнением окинул взглядом толпу придворных лекарей Наньгун Чанцин.

Придворные лекари растерянно переглянулись. Они и слыхом не слыхивали о подобном методе лечения. В конце концов, императрица страдала сердечным недугом, какое это имело отношение к кровавой рвоте? К тому же, сам господин Святой Сюй авторитетно заявил, что императрица извергла застоявшуюся кровь!

Сяо Сяцзы, видя его нерешительность, встревожился:

- Ваше высочество наследный принц, просто доверьтесь сестрице Яо на этот раз! Она велела каждые два часа давать её величеству императрице по одной пилюле для восполнения крови.

- Господин Ся, похоже, вы действительно не намерены отступать.

Внезапно вошедший в покои господин Святой Сюй смерил Сяо Сяцзы ледяным, высокомерным взглядом, острым, как клинок.

Кого угодно вывело бы из себя, если бы его слова трижды или четырежды ставили под сомнение!

Тем более, он был почтенным, прославленным господином Святым Сюем!

- Я знаю, что вы, мастер, очень могущественны, но это вовсе не означает, что сестрица Яо ни на что не способна! - с непоколебимой решимостью посмотрев на него и стиснув зубы, отрезал Сяо Сяцзы.

По крайней мере, еще до того, как её величество императрица приняла пилюлю укрепления сердца, сестрица Яо уже заподозрила неладное.

Не то что он, который с пеной у рта доказывал, что все в полном порядке.

- О? - презрительно хмыкнул господин Святой Сюй. - Сей старец вращается в мире алхимии не один десяток лет, но никогда не слышал ни о каком алхимике по фамилии Яо. Не говоря уже о подлинности её личности, один лишь её причудливый наряд достаточен, чтобы посеять сомнения!

- Ты…

Сяо Сяцзы кипел от ярости и уже готов был возразить, но его прервал Наньгун Чанцин:

- Мастер, матушку-императрицу снова вырвало обильным количеством застоявшейся крови. Требуются ли пилюли для восполнения крови?

- Нет нужды. Это застоявшаяся кровь, скопившаяся в теле, а не обычная кровь. Немного вырвать - не страшно, - равнодушно обронил господин Святой Сюй.

Сяо Сяцзы видел, что наследный принц внимает лишь господину Святому Сюю, и его охватила тревога, смутное предчувствие беспокойства.

И действительно.

Не прошло и времени, пока сгорает одна ароматическая палочка, как императрицу снова стошнило кровью.

На этот раз извергнутая кровь была ослепительно алой.

Если бы дело ограничилось лишь рвотой кровью, но после этого императрица Наньсюань, судорожно вцепившись в грудь, каталась по постели от невыносимой боли. Жестокие муки заставляли её покрываться холодным потом и непрерывно содрогаться всем телом.

- Ничего страшного, это просто пилюля укрепления сердца начала действовать, - небрежно изрек господин Святой Сюй, подойдя и бросив взгляд, возможно, излишне уверенный в своем искусстве алхимии.

Наньгун Чанцин глубоко нахмурился. Он видел, как императрица Наньсюань от мучительной боли впала в шоковое состояние, и даже в беспамятстве из уголков её рта неудержимо сочилась кровь. Цвет крови был невероятно алым. Стоявшая рядом служанка Цю И не успевала вытирать: стоило ей промокнуть кровь, как тут же натекала новая.

Старый придворный лекарь, проверив пульс, резко изменился в лице и, рухнув на колени перед ним, произнес дрожащим голосом:

- Ваше высочество наследный принц, дело дрянь! Её величество императрица потеряла слишком много крови, боюсь… боюсь…

Он замялся, не решаясь вымолвить страшные слова.

- Боюсь чего?! - взорвался Наньгун Чанцин.

- Количество крови, извергнутой её величеством императрицей, значительно превышает норму. Боюсь, это угрожает её жизни, - пришлось с горечью признать старому придворному лекарю.

Услышав это, стоявший рядом с невозмутимым видом господин Святой Сюй едва заметно изменился в лице.

Он подумал про себя: "Пилюля укрепления сердца была изготовлена по рецепту, оставленному наставником, ошибки быть не может!"

- Сяо Сяцзы, немедленно приведи благодетельницу! - торопливо приказал Сяо Сяцзы Наньгун Чанцин, метнув испепеляющий взгляд на господина Святого Сюя. - Пусть ледяной кристальный зверь тысячи ли доставит тебя! Живо!

Сяо Сяцзы отозвался и, молниеносно оседлав ледяного кристального зверя тысячи ли, устремился в пригород.

В этот миг доверие Наньгун Чанцина к господину Святому Сюю обратилось в прах. С налитыми кровью глазами он гневно прорычал:

- Если с матушкой-императрицей что-то случится, я непременно с вами рассчитаюсь, господин Святой Сюй! Вы… пеняйте на себя!

Он говорил это, буквально скрежеща зубами.

Господин Святой Сюй выглядел крайне смущенным и уже было открыл рот, чтобы объясниться, но Наньгун Чанцин ледяным молчанием пресек его попытку.

- Быстро несите пилюли для восполнения крови, самые лучшие!

Придворный лекарь проворно принес пилюли для восполнения крови, и Наньгун Чанцин собственноручно дал их императрице Наньсюань.

Он надеялся, что ситуация хоть немного улучшится, но едва пилюля коснулась её губ, как императрица Наньсюань тут же извергла её вместе с кровью.

Видя, что дыхание императрицы Наньсюань становится все слабее и слабее, сердца всех присутствующих замерли в леденящей тревоге. Они лишь отчаянно надеялись, что Ди Фуяо приведут как можно скорее - возможно, еще теплился крошечный проблеск надежды.

Тем временем Сяо Сяцзы, верхом на ледяном кристальном звере тысячи ли, сломя голову мчался в бамбуковую рощу. Не успел он даже приблизиться к воротам, как его путь преградил некий человек.

Человек, остановивший его, был Бай Цзэ. В этот момент он вальяжно раскинулся в кресле-качалке перед воротами, наслаждаясь прохладой.

- Скажите, молодой человек, сестрица Яо здесь? У меня к ней чрезвычайно срочное дело, не могли бы вы доложить о моем прибытии? - подчеркнуто вежливо и учтиво обратился к Бай Цзэ Сяо Сяцзы.

- Сестрица только что удалилась в уединение. Она велела, чтобы никто её не тревожил, - лениво прищурившись, равнодушно окинул его взглядом и спокойно произнес Бай Цзэ.

Намерение выпроводить гостя было более чем очевидным.

- Молодой человек, у меня действительно неотложное дело! - не сдавался и взмолился умоляющим тоном Сяо Сяцзы.

- Все равно нельзя, - с ледяной непреклонностью отрезал Бай Цзэ.

В любом случае, сестрица, удаляясь в уединение, строго-настрого наказала ему никого к ней не подпускать. Даже того загадочного мужчину сестрица отстранила. Сейчас тот сидит перед дверью на третьем этаже и с нетерпением выжидает.

- Сестрица Яо, ты здесь? - стиснув зубы и собравшись с духом, громко воззвал Сяо Сяцзы.

- Здесь… - лениво отозвался ему чарующий, словно перезвон разбитого нефрита, голос.

Лицо Сяо Сяцзы просияло. Он торопливо поднял голову и увидел, как Е Чунъюань высунул голову из окна третьего этажа и помахал ему рукой:

- Здесь, но не пойдет. Я уже говорил, если хочешь пригласить мою девочку, пусть твой хозяин явится лично.

В его спокойном тоне чувствовалась едва уловимая стальная нотка.

Сяо Сяцзы не сдавался и крикнул еще несколько раз, но Ди Фуяо так и не появилась.

Его охватила легкая грусть. "Неужели сестрица Яо действительно разгневалась? Неужели она явится, только если наследный принц лично придет её умолять?"

Поразмыслив немного, Сяо Сяцзы стиснул зубы и принял решение вернуться, чтобы доложить наследному принцу.

Увидев, как тот скрылся из виду на ледяном кристальном звере тысячи ли, Е Чунъюань остался стоять у окна. В его глубоких, как древний омут, темных глазах мелькнула насмешливая искорка.

Повернувшись к плотно затворенной двери, он тихо вздохнул:

- Малышка, я специально выкроил время, чтобы навестить тебя, а ты, вот так сюрприз, удалилась в уединение именно сейчас.

Положив камень передачи звука перед дверью, Е Чунъюань с видимой неохотой спустился вниз.

Перед воротами Бай Цзэ, подобно важному сановнику, развалился в кресле-качалке, наслаждаясь прохладой. Увидев, что тот выходит, он лениво осведомился:

- Ты больше не ждешь сестрицу?

- Малыш, хорошенько приглядывай за дверью, не позволяй никому беспокоить мою девочку.

Е Чунъюань замер, его пронзительный взгляд впился в Бай Цзэ. Он криво усмехнулся.

- Насчет этого можешь быть спокоен, такая способность у меня имеется, - пренебрежительно фыркнул Бай Цзэ.

Увидев, как Е Чунъюань покинул бамбуковую рощу, Бай Цзэ задумчиво скривил губы: "Этот человек обладает непостижимо высоким уровнем развития, что-то не похож он на праведника".

Помолчав, он презрительно хмыкнул и закрыл глаза: "Да какая к черту разница, кто он такой. Мне достаточно безупречно выполнять свои обязанности!"

◆ ◆ ◆

Императорский дворец Наньсюань, Дворец Вечной Гармонии.

С небес донесся пронзительный, режущий слух птичий крик.

Лицо Наньгун Чанцина озарилось - это, без сомнения, прибыла благодетельница!

Он поспешил выйти навстречу, но увидел лишь Сяо Сяцзы, одиноко летевшего на ледяном кристальном звере тысячи ли.

- Где благодетельница? - едва Сяо Сяцзы коснулся земли, как он нетерпеливо подскочил и спросил.

- Ваше высочество наследный принц, на этот раз я не встретил благодетельницу, - понуро опустил голову Сяо Сяцзы, всем своим видом выражая крайнее самобичевание.

На прекрасном лице Наньгун Чанцина мелькнуло мимолетное сожаление. Знал бы он раньше, он бы…

- Однако слуга сестрицы Яо передал, что если приглашать сестрицу Яо в императорский дворец, то только при условии… только при условии… - мялся, не решаясь выговорить прямо, Сяо Сяцзы.

- Говори же скорее!

Терпение Наньгун Чанцина стремительно иссякало.

- Тот слуга сказал, только если ваше высочество наследный принц лично отправится приглашать сестрицу Яо, - осторожно произнес Сяо Сяцзы, внимательно следя за выражением его лица.

Перейти к новелле

Комментарии (0)