Потрясающая Дочь Наложницы: Император Призрак, Пожалуйста, Будьте Снисходительнее! Глава 82. Утечка, поход на Туманную гору

Наследный принц, столь знатный и отстраненный, никогда прежде, насколько было известно, не заговаривал ни с кем по своей инициативе, и уж тем более не предлагал помощь!

Слишком странно, слишком необычно!

Влюбленные девицы хищно уставились на Ди Фуяо, их острые взгляды, казалось, готовы были пронзить ее насквозь, словно осиное гнездо, полные зависти, ревности и ненависти.

- Постойте, эта женщина так странно одета, кажется, я где-то о ней слышала! - высказал кто-то сомнение.

- В последние дни по столице ходят слухи о новоиспеченном алхимике, одетом в черный плащ и странную кровавую маску. Говорят, она спасла ее величество императрицу, и зовут ее, кажется, Яо Цин!

- Это Яо Цин с кровавой маской!

- Да-да! Именно Яо Цин с кровавой маской победила господина Святого Сюя, она такая сильная!

Узнав в Ди Фуяо недавно прославившуюся в столице Яо Цин с кровавой маской, в глазах толпы появилось больше благоговения.

Перед входом собралось немало зевак. Ди Фуяо слегка нахмурилась. Она не любила слишком шумные места, суматоха ее раздражала.

- Спасибо, я сама могу с этим справиться, - с улыбкой вежливо отказала она Наньгун Чанцину.

Ее слова произвели эффект разорвавшейся бомбы.

Влюбленные девицы были возмущены: наследный принц сам предлагает тебе помощь, а ты такая неблагодарная, еще и отказываешься!

Девицы готовы были превратиться в поборниц справедливости и наказать эту Яо Цин за невежливость по отношению к наследному принцу!

Однако Наньгун Чанцин нисколько не обиделся на ее вежливый отказ.

- Если понадобится, госпожа Яо Цин может в любое время обратиться ко мне, не стесняйтесь, - так же спокойно улыбнулся он.

Из-за столпившихся зевак у Ди Фуяо пропало всякое желание продолжать выбирать оружие. Она вышла из оружейной лавки и неторопливо направилась к городским воротам.

Странно, но Наньгун Чанцин тоже пошел за ней.

- Принц собирается выехать из города? - с любопытством спросила Ди Фуяо.

- Я собираюсь на Туманную гору, - кашлянул Наньгун Чанцин, немного смущенный, но с деланно серьезным видом.

- Туманная гора? - задумалась Ди Фуяо.

Туманная гора была крупнейшим горным хребтом в окрестностях города Наньсюань. Там водились демонические звери среднего звездного уровня, а также произрастали различные лекарственные травы. Однако гора круглый год была окутана туманом и таила в себе множество опасностей.

Кстати говоря, она еще ни разу не бывала в опасных горных хребтах.

- Принц, не возражаете, если к вам присоединится еще один человек? - с улыбкой посмотрела на него Ди Фуяо.

В ее ярких, красивых серебряных глазах плясали искорки смеха и живого интереса.

Наньгун Чанцин слегка опешил, затем улыбнулся и кивнул в знак согласия.

- Не возражаю.

Он вообще-то собирался пойти в бамбуковую рощу, чтобы проверить, нет ли там каких-либо угроз безопасности. Когда она спросила, он растерялся и наобум придумал причину.

Неожиданно это оказалось удачным попаданием, как раз пробудив интерес госпожи Яо Цин.

По дороге они перебрасывались редкими фразами, в основном Наньгун Чанцин рассказывал ей о различных мерах предосторожности на Туманной горе.

Ди Фуяо внимательно слушала его и запоминала ключевые моменты.

Туманная гора таила в себе множество опасностей: отвесные пики высотой в тысячи чи были труднопроходимы, в лесу было много колючих кустарников и ядовитых растений, к которым ни в коем случае нельзя было прикасаться.

Вскоре они подошли к подножию Туманной горы. К горе вела лишь одна извилистая и длинная козья тропа.

Наньгун Чанцин в юности несколько раз бывал на Туманной горе для тренировок и хорошо ее знал.

- Эта тропа ведет вглубь Туманной горы, но там придется прокладывать новый путь самостоятельно, - улыбнулся он.

Ди Фуяо кивнула.

Он подумал и, взмахнув рукой, сотворил из воздуха кристально чистый ледяной меч и протянул ей.

Лезвие меча было острым. Он был создан из его ледяной силы, и пока духовная сила не рассеется, ледяной меч не растает.

- Возьми для самозащиты.

- Спасибо!

Ди Фуяо не стала церемониться и охотно приняла ледяной меч.

Горная тропа была узкой, только для одного человека. Наньгун Чанцин шел впереди, Ди Фуяо - за ним. Так, друг за другом, они вошли в Туманную гору.

По обеим сторонам тропы росли острые ядовитые колючки. Ди Фуяо шла осторожно, осматриваясь по сторонам.

Туманная гора круглый год была окутана туманом, солнечные лучи сюда не проникали. В нос ударял сырой запах гниющих растений - поистине удручающее зрелище.

- Принц, интересно, зачем вы пришли на Туманную гору? - с любопытством спросила Ди Фуяо.

Красивое лицо Наньгун Чанцина покраснело. Он немного помолчал, не находя слов.

- Я пришел сюда, чтобы найти… найти то самое…

- Ха, не можешь придумать, ничего страшного. Будем считать, что в этот раз ты составил мне компанию, - со смехом похлопала его по плечу Ди Фуяо.

Такое бесцеремонное поведение заставило Наньгун Чанцина на мгновение замереть.

За всю свою жизнь никто еще так фамильярно не хлопал его по плечу.

Однако это ощущение не вызвало у него отторжения, наоборот, он принял его всем сердцем.

Древние деревья Туманной горы закрывали небо своими кронами. Самое маленькое из них могли обхватить только три человека вместе.

Чем глубже они заходили, тем гуще становился туман. Повсюду возвышались гигантские вековые деревья, их ветви переплетались, а тропа становилась все уже, почти непроходимой, ступить было некуда.

По пути им встретилось немало низкоуровневых демонических крыс и кроликов.

Оба, не сговариваясь, решили их игнорировать. В конце концов, сражаться с такими мелкими тварями - пустая трата времени.

Неизвестно, то ли им так везло, но за два часа ходьбы они не увидели ни одного демонического зверя среднего звездного уровня.

Ди Фуяо невольно почувствовала разочарование.

- Демонические звери Туманной горы появляются и исчезают внезапно, обычно их больше всего ночью, - с легкой улыбкой объяснил Наньгун Чанцин, - по сравнению с Туманной горой, Сумеречный горный хребет гораздо опаснее. Там кишмя кишат высокоуровневые демонические звери, опасности подстерегают на каждом шагу.

Глаза Ди Фуяо загорелись, и она тут же прониклась стремлением побывать на Сумеречном горном хребте.

Спокойной жизни она предпочитала полные острых ощущений приключения.

Сумеречный горный хребет - она обязательно туда отправится!

- Сегодня без добычи, придется надеяться на следующий раз, - улыбнулась Ди Фуяо, - давай спускаться, мы так долго шли, я проголодалась.

- Хорошо, - кивнул Наньгун Чанцин.

Они повернули назад и пошли по той же тропе, по которой пришли. Вдруг Ди Фуяо почувствовала, что воздух вокруг нее сильно похолодел, возникло ощущение пронизывающего холода.

- Принц, мне кажется, что-то не так.

Наньгун Чанцин обернулся.

- Что не так? - недоуменно спросил он.

- Холодно! - нахмурила изящные брови Ди Фуяо и настороженно огляделась.

- Может, ты слишком чувствительна? - прислушался Наньгун Чанцин к своим ощущениям, но не заметил ничего необычного.

Однако Ди Фуяо нахмурилась еще сильнее. Ледяной холод, пробирающий до костей, становился все ощутимее.

Внезапно!

Ее взгляд застыл, и она недоверчиво указала на него.

- Черт возьми, это от тебя идет дым!

- Дым? - опустил взгляд на себя Наньгун Чанцин и увидел, как от его тела исходит ледяной пар.

Ледяной пар был таким сильным, что растения в радиусе пяти метров вокруг покрылись инеем.

- Ты не чувствуешь холода? - крайне удивилась Ди Фуяо.

Этот холод был еще сильнее, чем тот, что она ощущала в его дворце.

Красивое лицо Наньгун Чанцина мгновенно стало серьезным. Раньше не проявлялось, позже не проявлялось, а именно сейчас произошла утечка ледяной силы!

- Неважно, скоро стемнеет, давай сначала выберемся отсюда.

Он перестал говорить и, схватив ее за руку, поспешно побежал.

Ди Фуяо почувствовала, как температура его ладони стремительно падает, словно она держала кусок ледяного нефрита.

- Принц, остановись!

Перейти к новелле

Комментарии (0)