Слава Императрице! Часть 19 - Некоторый интерес

- Молодая госпожа, наконец-то вам не придется больше страдать! - Цзяо Юэ осторожно приняла из рук Джин Лян королевский указ. На глазах у нее показались слезы.

Джин Лян скосила взглянула на нее, пряча улыбку. И велела налить себе чашечку чаю. Когда чай был готов, на их дворик пожаловали гости.

Дворецкий Ван, возглавляющий группу слуг, преклонил перед Джин Лян колени, звучно возвестив:

- Мое почтение, принцесса.

Цзяо Юэ и Чу Юн непроизвольно расправили плечи и сделали серьезный вид, хотя удивление легко читалось на их лицах.

- Встаньте, пожалуйста, - Джин Лян с трудом удерживалась от того, чтобы не рассмеяться, - дворецкий Ван, какова причина вашего визита в мою скромную обитель?

Дворецкий позволил себе подобострастный смешок:

- Молодая госпожа, вы, должно быть, шутите. Ваши верные слуги желают знать когда вы соблаговолите занять апартаменты, больше подходящие вашему статусу.

Само собой разумеется, будущая принцесса не должна жить в бедности и грязи. Однако Джин Лян покачала головой:

- Нет никаких причин что-то менять. Достаточно будет обустроить это место так, чтобы оно лучше соответствовало моим желаниям и привычкам.

- Конечно, молодая госпожа! - согнулся в поклоне дворецкий Ван и, вместе с остальными слугами, отправился выполнять приказ.

- Фу, ну и лицемер, - скривилась Цзяо Юэ.

***

Большой зал поместья семейства Хуа.

Приданое от принца-путешественника вскоре было доставлено его слугами. Лу Сиан, с пустым выражением на бледном лице, осматривала коробки и свертки, в то время как Ба Сиан, с таким же непроницаемым выражением на лице, сидел в сторонке и попивал чай.

- Похоже что сестра наконец-то сделала что-то полезное для нашей семьи, - лениво прокомментировал ситуацию Фей Шен.

- Старший брат, ты что, ссоры со мной ищешь? - нахмурилась Вань Ю, оглядывая горы коробок и коробочек с украшениями и дорогими тканями, которые продолжали заносить и заносить слуги. Ее терзали зависть и сожаление, и после комментария Фей Шена сдерживать эти чувства стало еще труднее.

- Вань Ю, не будь такой мелочной! Это всего лишь красивые побрякушки, матушка тебя ими с пеленок заваливала, - подначил ее Цу Ци.

Вань Ю гневно уставилась на него, прошипев сквозь зубы:

- Да что ты говоришь?

- Хорошо. Перенесите все это в западное крыло, после чего можете идти, - встав, отдал приказ слугам Ба Сиан.

Фей Шен и Цу Ци отправились следом за ним на выход из зала. В зале остались только Лу Сиан и Вань Ю.

- Подожди! - остановила одного из слуг Вань Ю, протянула руку и достала что-то из одной из коробок, - матушка, взгляни! Какой чудесный костюм для верховой езды!

В руках Вань Ю было красное одеяние для верховой езды с вышитой на нем золотыми нитями эмблемой феникса. И она никак не могла отвести от него взгляд.

***

- Молодая госпожа! Принц-путешественник прислал подарки! - радостная и полная впечатлений, запыхавшаяся от быстрого бега, показалась во дворике в западном крыле поместья Цзяо Юэ. Чу Юн тут же принялся рассматривать эти самые подарки, которые вслед за ней несли слуги.

- А вот это вот не часть приданого, - с улыбкой протянула Джин Лян письмо Цзяо Юэ, - это письмо от самого принца лично к вам! Я получила его из рук в руки от одного из его посыльных!

Джин Лян открыла конверт - и обнаружила внутри листок бумаги, на котором витиеватыми и элегантными иероглифами было выведено следующее:

"Завтра - конная прогулка. Позаботься о костюме для верховой езды."

В этих простых словах и в этом вычурном почерке отражался сам Ю Янь - его элегантность, его позерство и в то же время двойной смысл, стоящий за его действиями. Этот принц определенно не простой человек.

Джин Лян осмотрела приданое и обнаружила в одной из коробок плеть, однако костюма нигде не было. На ее губах появилась улыбка. Похоже что завтра будет то еще светопреставление.

Перейти к новелле

Комментарии (0)