Горничная-игрушка для битья требует мести Глава 1
Сяо Хуа проснулась. Холодок пробежал по ее спине, когда она поняла, что ей приснился очередной кошмар.
Она вытерла холодный пот со лба и огляделась со страхом в сердце.
Постепенно светало, и все вокруг становилось четким и ясным.
Две кровати с балдахинами стояли возле стен маленькой комнаты. Между кроватями на подставке лежала женская косметичка. Квадратный стол стоял в центре комнаты, а умывальник в углу дополнял картину.
Планировка была простой, но в поместье Цзиньян только старшие горничные молодых господ могли жить в такой двухместной комнате. Все остальные горничные жили по 8 человек.
Со своей позиции она едва ли могла видеть волосы Би Юань, выглядывающие из одеяла на другой кровати.
Сяо Хуа выдохнула и легла обратно.
Она посмотрела на небо, в котором все еще оставались следы затянувшихся сумерек. Сяо лежала в раздумьях, пока не услышала движение за дверью. Она одёрнула себя, и ущипнула за руку.
Ой!
Она действительно вернулась ... назад в прошлое, в четырнадцатилетнюю себя.
Сегодня первый день для Сяо Хуа в качестве старшей горничной, и она не могла больше задерживаться. Она поспешно встала с кровати и оделась.
Би Юань неподвижно спала на кровати. Она не стала ее будить и осторожно вышла с умывальником, чтобы освежиться.
В небольшом боковом здании для слуг разместились молодые и пожилые горничные, которые обслуживали павильон Цзиньсю. Там была небольшая кухня, где старые горничные отвечали за подогрев воды. Поэтому горничные могли воспользоваться этой горячей водой, чтобы умыться.
Сяо Хуа несла свой умывальник на маленькую кухню, проходя сквозь суматоху бокового павильона. Жизнь слуги была не такой легкой, как у их хозяина, поэтому, хотя большинство господ еще спали, слуги уже работали.
Добравшись до кухни, она увидела, что пожилая женщина у плиты уже подогревала воду. Увидев Сяо Хуа, она с улыбкой протянула ей воду.
«Малышка Сяо Хуа, ты рано встала! Аааа ... точно. Я слышала, это твой первый день на новой должности. Не опаздывай!»
Эту старую горничную звали Ван, но все звали ее бабушкой Ван. Она была очень преклонного возраста и должна была давно покинуть работу в этой семье. В знак признания ее многолетнего самоотверженного служения и отсутствия детей, чтобы заботиться о ней, хозяйка дома оставила за ней место.
Бабушка Ван носила светло-серую традиционную юбку, ее белоснежные волосы были зачесаны и украшены ободком. На ее лице было много морщин, щеки сморщены, а передние зубы отсутствовали. И все же она была еще проворной, с оживленными глазами и острым слухом.
«Да, бабушка Ван, это мой первый день на работе».
В улыбке бабушки Ван не прослеживалось никаких побудительных мотивов, никакого намерения заслужить благосклонность и никакого презрения к ее неустойчивой новой должности. Поэтому Сяо Хуа была готова немного поболтать с ней.
Момент времени, в который она вернулась, был очень неудачным. Не имея своей определенной роли в жизни, выполняющей тяжелую работу, она использовала различные средства и заставила молодого господина поднять свое положение. Слухи о том, что она достигла своего статуса путем обмана, распространились по павильону Цзиньсю, и все считали, что ее новая должность неустойчива. Слова, сказанные Сяо, были наполнены либо злобой, либо скрытыми мотивами.
К счастью, Сяо Хуа больше не была такой болтуньей как в своей прошлой жизни. Хотя это и не казалось чем-то особенным, ее нынешняя молчаливая личность была готова говорить только из-за искренности и отсутствия осуждений со стороны бабушки Ван.
«Тогда поторопись и приведи себя в порядок. Оденься красиво и работай. Такая жизнерадостная молодая девушка, как ты, определенно имеет многообещающие перспективы на будущее».
Сяо Хуа улыбнулась и, не говоря ни слова, понесла умывальник, чтобы освежиться.
В понимании этих слуг так называемые «многообещающие перспективы» означали становление личными горничными молодых господ или рождение их детей и воспитание в качестве наложницы. То же самое она думала в прошлой жизни, но, к сожалению…
Освежившись, она вылила воду и вернулась на кухню за новым тазом с водой.
Бабушка Ван снова заговорила, набирая воду. «Сяо Хуа действительно так внимательна, эта вода для Би Юань, не так ли? Последние несколько дней ты приносила для нее воду. Нуууу, она обладает большим влиянием в павильоне Цзиньсю, и она также является старшей горничной, которая отвечает за многие вещи. Она, безусловно, заслуживает того, чтобы ее умасливать».
Жаль, что она не смогла понять этого в прошлой жизни. Будучи новичком, ей постоянно прилетало от Би Юань, и, чтобы подлизаться к ней, она действительно приносила воду каждое утро. Однажды бабушка Ван сказала ей те же слова, но прежняя Сяо подумала, что эта мудрая старушка просто насмехается над ее маленьким замыслом. Она тогда разозлилась и даже поссорилась с бабушкой Ван.
С того момента она больше никогда не носила воду для Би Юань. Фактически, всякий раз, когда их пути пересекались, ее лицо было наполнено недовольством. Прошлые и настоящие обиды накапливались в ее сердце. Она чувствовала, что по сравнению с ней она ничуть не хуже. Они обе были старшими горничными, так почему она должна заискивать перед ней?
Теперь, когда она услышала слова, которые когда-то так ее взволновали, Сяо Хуа просто стыдливо опустила глаза.
"Вы правы. Я все еще молода и только начинаю работать старшей горничной. Я надеюсь, сестра Би Юань сможет все мне здесь показать. Я хочу как следует учиться у нее, поэтому приносить воду не имеет большого значения. Это акт уважения».
Морщинистое лицо бабушки Ван расцвело в улыбке. «Это не то, что я имела в виду. Ты самая младшая, поэтому ты должна учиться у них всех». Она имела в виду трех других главных горничных.
«Бабушка Ван, не буду больше Вас беспокоить. Я ухожу».
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.