Горничная-игрушка для битья требует мести Глава 84
Несмотря на то, что сказал Принц Цзин, он фактически не знал, сколько было в его личном хранилище. На следующий день он позвал Евнуха Чана, чтобы тот показал ему книгу учета драгоценностей хранилища.
На самом деле Принц Цзин слишком много думал. У него не было обычаев дарить что-либо своему гарему, и все, что дарили слугам, брали из общественного хранилища поместья. Это частное хранилище было его собственной маленькой золотой жилой. Обычно вещи только вносились туда и никогда не выносились. За эти годы много чего накопилось.
Забудьте даже о том, чтобы заполнить восточное крыло западного павильона. Даже после того, как заполнить драгоценностями еще несколько крыльев, этого будет недостаточно, чтобы опорожнить его.
Только взглянув на книгу учета, Принц Цзин почувствовал облегчение.
Принц Цзин проверял эту книгу только для того, чтобы успокоить свое подсознание, и не имел никаких других мыслей.
Однако Евнух Чан, который в эти дни переносил вещи в западный павильон, был морально истощен. Он подумал, что Принц Цзин планирует еще что-то подарить наложнице Хуа, и попросил книгу, потому что был слишком занят, чтобы просматривать предметы по отдельности. Он вздохнул над тем, насколько любима наложница Хуа, но предложил еще несколько безделушек, которые понравятся женщинам.
Принц Цзин прислушался к его словам и, подумав, что это хорошая мысль, одобрительно кивнул.
<В павильоне Вечной молодости>
С тех пор, как все помощники консорта были избиты до смерти, она заболела и так и не выздоровела. У ее личных слуг были все новые лица, и каждая из них была приятной и обладала прекрасными манерами. Однако она видела в них всех Евнуха Фу, этого старого кастрата и информаторов этой сучки Ци.
С самого начала ее здоровье никогда не было хорошим, а из-за негативных эмоций, таких как тревога и горе, ее здоровье стало еще хуже.
Доктор Ху лично приходил несколько раз и мог только делать все возможное, чтобы позаботиться о ее здоровье. Больше он ничего не мог сделать. Конечно, ему все еще приходилось говорить поверхностные слова, говорящие ей, чтобы она расслабила свой разум и не слишком много все обдумывала.
Действия Принца Цзина, даровавшего большое количество украшений западному павильону, были известны всему поместью, поскольку действия были слишком большими. Хотя слуги павильона Вечной молодости всегда внимательно служили и выполняли свою работу, неизбежно возникали завистливые дискуссии.
В конце концов, все знали, что наложница Хуа раньше сама была дворцовой служанкой.
Поскольку их обстоятельства были схожими, эти дворцовые служанки, естественно, не могли не вообразить, что однажды они сами могут стать второй наложницей Хуа и наслаждаться таким безграничным баловством.
Эти завистливые дискуссии неизбежно доходили до ушей консорта.
Услышав это, консорт почувствовала еще более невыносимое ревнивое негодование и горе. Будучи в очередной раз безжалостно спровоцированной, она выплюнула полный рот крови и снова упала в обморок.
Подчиненные дворцовые служанки увидели это и от страха потеряли голову. Они сообщили об этом тетушке Ци, которая пригласила доктора Ху.
За последние несколько дней лечения доктора Ху, болезнь консорта в значительной степени излечилась. Неожиданно все снова стало серьезно. Доктор Ху измерил ей пульс, спросил о ситуации, и в его сердце зародилось понимание.
Он прописал те же лекарства, что и обычно, и приказал личным дворцовым служанкам должным образом служить и изо всех сил стараться утешить супругу, чтобы она не переносила сдерживаемый гнев. Он также намекнул, что в будущем они не должны рассказывать консорту ничего о внешних делах.
Только тогда эти личные дворцовые служанки поняли ситуацию. Оказывается, супруга внезапно выплюнула кровь не потому, что ее болезнь ухудшилась, а потому, что она была разгневана.
Эта ситуация не была выражена на данный момент. Тем не менее, консорт снова заболела и некоторое время не могла поправиться.
Что касается павильонов Почетной любви и Холодного аромата, они также знали о происходящем снаружи, особенно о западном павильоне.
Они, естественно, проклинали Сяо Хуа за то, что она была «лисицей за закрытыми дверями», но, поскольку на сегодняшний день наложница Хуа пользовалась огромным уважением, никто не осмеливался причинить какие-либо проблемы.
Тем более, что после того, как консорта заключили в ее павильоне, западный павильон держал свои двери закрытыми и не взаимодействовал с другими зонами нормально. Без этого взаимодействия, даже если в сердце Йю Цзяо были сотни проклятий, ей некуда было их выплеснуть. Более того, поскольку она и Йю Рон стали бесплодными, они полностью потеряли надежду и больше не хотели, чтобы к ним благосклонно относились. Проклятия Сяо Хуа также были просто выражением своих эмоций.
Поскольку главный виновник их ситуации все еще находился в павильоне Вечной молодости, они обе знали, что важнее.
Что касается главной наложницы Цяо, то, хотя она была полностью расстроена, она знала, что ее собственная ситуация не была хорошей. Ее телу потребовалось полтора года лечения, а поскольку ее отношения с наложницей Хуа не были гармоничными, обмен колкостями был пустой тратой ее энергии. С таким же успехом она могла бы сосредоточиться на своем выздоровлении и снова начать плести интриги, как только ее тело вылечится.
Поскольку в других павильонах все было спокойно, как будто люди были невидимыми, а визиты Принца Цзина становились все более частыми, дни Сяо Хуа, естественно, были настолько счастливыми, насколько она могла надеяться.
Ее тело все еще нуждалось в лечении, прежде чем она могла забеременеть, и это было ее единственным сожалением. Однако Сяо Хуа тоже обдумала это. Она была еще молода, и забеременеть слишком рано - нехорошо. Временная невозможность забеременеть - это не плохо.
Более того, учитывая текущую ситуацию, полгода лечения не было большой проблемой. Пока она пользуется благосклонностью, не нужно беспокоиться о рождении ребенка в будущем.
*****
Принцу Цзину было доложено о том, что консорт выплюнула кровь, а также сообщалось, что она хотела его увидеть.
Об этом сообщила тетушка Ци. После того, как консорт проснулась, ее личные дворцовые служанки передали ее послание тетушке Ци.
Хотя тетушка Ци понимала намерения консорта, в конце концов, она была супругой, и от нее нельзя было отмахнуться, как от обычных людей. Она могла только сообщить новости. Что касается решения Его Высочества, то они как слуги не могли вмешиваться.
Принц Цзин на некоторое время замер, внезапно услышав эту новость. Только сейчас он понял, что не ходил в павильон Вечной молодости каждые десять дней, как раньше.
Учитывая серьезность ее положения, поскольку она выплюнула кровь, Принц Цзин в конце концов решил пойти в павильон Вечной молодости.
Это был первый раз, когда Принц Цзин вошел в спальню консорта. Он к этому не привык. Это было именно чувство непривычности. Честно говоря, помимо того, что он был знаком со своей спальней в Зале Великолепия, единственным другим знакомым местом был западный павильон Сяо Хуа’эр.
Он сел на стул сбоку, а Евнух Фу встал рядом с ним. Перед уходом дворцовая служанка принесла чай.
Консорт сидела, прислонившись к изголовью кровати, ее лицо было смертельно бледным. Ее прежде полные щеки теперь были немного впалыми, а губы немного сухими. Было ясно, что в последнее время она плохо себя чувствовала, страдала ли она от болезни или страдало ее сердце.
«Ты, наконец, пришел?» Голос консорта был таким же, как и прежде, но в нем была слабость и немного не хватало энергии.
Стул Принца Цзина был обращен к окну, и его взгляд был устремлен наружу. Когда он вошел, он даже не взглянул на нее и сразу сел.
«Ты по-прежнему выглядишь так же, и в твоих глазах всегда ничего нет». Она сделала паузу и снова заговорила: «Я уже раскаялась, признала это и извлекла уроки из этого. Почему ты просто не можешь меня простить?»
Тон консорта был очень ровным, но, возможно, она не могла контролировать себя, когда говорила об эмоциональных вопросах. Ее последняя фраза «почему ты просто не можешь меня простить?» внезапно стала высокой и немного пронзительной.
Принц Цзин все еще не смотрел на нее, продолжая спокойно смотреть в окно.
«Говорят, у тебя появилась любимая наложница. Я просто не могу этого понять. Что ты видишь в этой потаскушке, что заставляет тебя так ее любить? Могут ли твои глаза, в которых никогда ничего не было, действительно кого-то заметить? Ха, не могу сидеть сложа руки, когда я называю ее потаскушкой ... эта супруга собирается проклинать ее, сучка, потаскушка, оборванка...».
Взгляд Принца Цзин переместился из-за слов «потаскушка», но затем вернулся на свое прежнее место. Что касается эмоционального насилия со стороны консорта, его брови просто нахмурились, прежде чем снова разгладиться, и после этого больше не реагировали на это.
Такая Сяо Ши была знакома Принцу Цзину. Когда они впервые поженились и все еще жили во дворце, она была такой. Ее слова не были такими гадкими, но они были полны насмешек. После переезда в провинцию Цзин эта Сяо Ши исчезла. Казалось, что она повзрослела и ее личность стала стабильной. Позже, в самый трудный для него период времени, она снова начала до самого конца вести себя истерично.
Только тогда он понял, что она никогда не менялась, а просто скрывала свое истинное «я».
У каждого были вещи, с которыми они не хотели сталкиваться, но в конце концов им пришлось столкнуться с ними.
Для Ло Цзина, из-за того, что он был немым, он привлекал насмешки, презрение своего царственного отца, злобу императора Цзинь после его вознесения и, наконец, Сяо Ши, которая должна была быть его самым близким человеком, снова и снова раня его сердце ножом.
Он перестал чувствовать боль давным-давно. Любой, столкнувшись с болью, найдет способ ее остановить. Некоторые предпочли бы уничтожить тех, кто причинял им боль, заставляя их больше никогда не появляться. Ло Цзин предпочел игнорировать ее, пока это не превратилось в полное игнорирование.
Это все, что можно было сделать, когда ты беспомощен. Воспитание Ло Цзина отличалось от воспитания обычных людей, и он был хорошо знаком с этим методом обращения с вещами. В глазах посторонних он вскоре вернулся к нормальной жизни.
Собственно, никто не знал, что ему тоже было больно.
Просто после того, как он был сильно ранен, он начал игнорировать ее. После некоторого игнорирования ее, это действительно превратилось в полное игнорирование. На сегодняшний день ее слова уже не могли повлиять на него вообще. Это было до такой степени, когда он мог слушать, если хотел слушать, и ничего не слышать, если он не хотел слышать.
С одной стороны, консорт все еще истерически выражала свои эмоции, а с другой - Принц Цзин уже вошел в режим «ничего не слышу». Комната размером всего несколько метров была разделена на две полярные крайности. Одна сторона была чрезвычайно мирной и холодной, другая изначально хотела сдержать эмоции, показать свою более мягкую сторону и доброжелательность, но не смогла подавить ее характер и вернулась к своим старым привычкам.
Нынешнее тело консорта не приспособлено для всплесков эмоций. Из-за ее одышки было невозможно сдержать поток резких слов. Только когда консорт, наконец, запыхалась и, тяжело дыша, легла на подушку, не говоря ни слова, Принц Цзин повернулся, чтобы еще раз взглянуть на нее, прежде чем встать.
Он повернулся и ушел.
«Ло Цзин ...» Голос внезапно стал высоким и пронзительным.
Принц Цзин повернул голову назад, его таинственные темные глаза, ясные, как кристаллы, смотрели прямо на ее искаженное лицо. Консорт собиралась что-то сказать, но внезапно почувствовала себя виноватой. Увидев его взгляд, внезапно устремленный на нее, она необъяснимо отпрянула.
«Я уже дал тебе уважение и достоинство».
Это ты просто его не хотела.
Вторую половину фразы он проговорил про себя. Выйдя во двор, он внезапно почувствовал насмешку в своем сердце. Этого чувства у него никогда не было раньше.
Если она этого не хотела, зачем ему тратить свои усилия?
******
С другой стороны, планы Евнуха Фу уже осуществились.
В конце концов, как главный управляющий поместья он имел в своем подчинении несколько человек, которых он мог послать выполнять свои приказы. Еще дальше за пределами поместья был удален Евнух Су, который мог помочь. Найти несколько молодых симпатичных девушек с чистым прошлым было очень просто.
Не прошло и полмесяца, как на тренировочную базу поместья Принца Цзина приехали две или три повозки.
Тетушка Ци стояла на ступеньках и один раз обвела их взглядом. Она слабо вздохнула в глубине души. Она пришла произнести предостерегающую речь, но в это время внезапно почувствовала, что ее энтузиазм угас.
Перед уходом она отдала несколько приказов дворцовой служанке высокого ранга, стоявшей рядом с ней.
Внизу выстроились восемь девушек. Их лица были любознательными, но они понимали правила и ни о чем не спрашивали. Дворцовая служанка высокого ранга посмотрела на этих девушек и также поняла, почему выражение лица тетушки Ци выглядело таким странным. Но пока тетушка Ци могла уйти, она не могла. Она могла только воздержаться от ненужных эмоций и изобразить строгое лицо.
«Поскольку вы приехали в поместье Принца Цзина, вы должны понимать правила этого поместья. С этого момента я буду нести ответственность за ваш инструктаж по правилам и этикету. Надеюсь, вы сделаете все возможное».
«Да».
Бледно-желтый солнечный свет великолепно отражался от гладкой черепицы.
Та же сцена разыгралась на том же месте год назад. В то время через перипетии одна из девушек стала любимой госпожой заднего двора. Было неясно, что произойдет на этот раз.
Конечно, это дело будущего.
Примечания автора:
Этих людей даже нельзя назвать игрушками для битья, они просто здесь мельком. Они здесь для того, чтобы заставить Евнуха Фу осознать ситуацию, а также усилить чувства между главными героями (спойлерыыы (> . <) )
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.