Система манги в мире Наруто Глава 26: Данзо Шимура(2)

Как он стал таким сильным за короткое время?

Каждый втайне думал в своих сердцах.

"Акаба-кун, ты гений".

Орочимару слегка вздохнул.

Раньше он был самым талантливым учеником среди своих сверстников, но теперь он признает кого-то равным или даже выше себя. Это был Акабане Курама. Вот почему ему нужно работать усерднее.

"Эй, давай вернемся".

После матч-реванша Чоуки и Мурасаки приготовились уходить.

Акабане повернулся и собирался снова заснуть, но услышал кашель: "Кхе-кхе…Ты что, забыл, я еще не разыгрывала лотерею!"

Йорико Гекко, миниатюрная девушка, была одета в черное, что придавало ей мрачный вид, и к тому же она не так много говорит, это также причина, по которой ее легко забыть.

Как другой человек из определенного аниме, присутствие которого близко к нулю.

"Ах, ха-ха… извини за это... приходи и возьми рисунок".

Клон Акабане неловко достал коробку и позволил ей воспользоваться своим шансом…

Йорико схватила бумагу и прочитала ее разочарованным тоном.

"Спасибо вам за ваше покровительство..."

"Ну что ж… если вы готовы купить еще один экземпляр, я могу дать вам еще один шанс".

Клон бесстыдно пытался убедить ее купить еще одну копию.

"Хм? Правда?"

"Ага".

Он кивнул.

Он не уверен в ее удаче, но такова цель его лотереи - позволить людям покупать комиксы более одного раза.

Йорико на мгновение заколебалась, затем достала еще сотню рё.

Клон снова протянул коробку, и она получила еще одну:

"Спасибо за ваше покровительство..."

Йорико посмотрела на него, ее глаза были полны печали. Она почти готова заплакать.

"Ах, это… Вот что я тебе скажу: если ты купишь еще один экземпляр, я дам тебе небольшой плакат в качестве компенсации."

- неловко сказал клон.

Ее удача, должно быть, на самом дне…

"Уф, зачем мне еще комиксы?"

Йорико вздохнула. Но она все равно заплатила, хотя и немного сердито.

Акабане, который помогал загружать товары, услышал это и одобрительно кивнул.

Однако…После своего третьего шанса она наконец выиграла третий приз.

"Да! Это значит, что я получу два плаката, верно? Кашель..."

Акабане сам протянул ей плакат.

Взглянув на свои плакаты, она весело улыбается.

"Спасибо тебе, Акабане. Я тоже ухожу."

Держа плакаты в руках, она повернулась, чтобы догнать остальных.

Один из его сотрудников, который загружал товары сбоку, посмотрел на них. Он немного поколебался, но затем спросил: "Акабанэ-сама, почему она хотела купить больше одного экземпляра?"

"Конечно, для нее достаточно одного комикса, но, увидев, как ее друзья получили еще один приз в лотерее, она не могла не позавидовать им. Это просто человеческая природа".

Акабане хорошо это знал.

В каждой игре, в которую он играл в своей прошлой жизни, была такая маркетинговая стратегия, позволяющая людям тратить свои деньги больше, чем следовало бы ".

Кроме того, 100 Ре за экземпляр уже были низкой ценой за комикс.

Вскоре многие покупатели пришли купить его комиксы, и вскоре призов для первых 100 покупателей осталось всего несколько штук.

До последнего момента Акабане был там, ожидая своего последнего клиента на этот день.

В тот момент, когда он собирался заснуть из-за ожидания, он услышал приближающиеся к нему шаги…

Последний клиент?

Желая поприветствовать этого человека, Акабане медленно осмотрел его снизу доверху. Он увидел пару деревянных сандалий, которые носил мужчина в черном пальто.

Медленно переведя взгляд на свое лицо, он увидел человека с холодным и свирепым лицом.

Кто это?

Акабане показался знакомым, но не мог вспомнить, кто он такой.

"Я хочу один".

Его тон был безразличен.

Акабане сразу же выбрал книгу и протянул ее ему, надеясь, что он скоро уйдет, но, к сожалению, мужчина не собирался уходить, поэтому он взял книгу и спокойно стоял у двери, читая ее.

Прочитав несколько страниц, он закрыл комикс и холодно спросил: "Это рассказ о Наруто Узумаки или о вас?"

"Конечно, речь идет о Наруто Узумаки, а я не Джинчурики".

Акабане ответил с улыбкой.

Но в глубине души он все больше и больше убеждался, что этот человек не хороший.

"Не совсем, есть история о том, что у клана Курама был собственный монстр".

Он ответил агрессивно.

Акабане внезапно почувствовал, как ужасающая чакра устремляется к нему, лишая его возможности двигаться.

Является ли это убийственным намерением?

"В моем клане появился монстр?"

"Да, я знаю, что вы знали об этом".

Взгляд мужчины стал тверже. "Глядя на тебя и зная, что ты не трудолюбивый человек, почему ты тратил свое время на такую бесполезную вещь, как рисование комикса?"

"Как это может быть бесполезно? Это форма культуры, и более того..."

Акабане наконец понял личность человека, с которым он разговаривал, и не осмелился снова открыть рот.

"Тебе нужно сильное телосложение и разум, чтобы контролировать свою чакру Акабане Курама! Почему ты так расслабляешься?"

Он прищурил глаза и отругал Акабане.

В настоящее время в Конохе есть только один человек, который был таким жестким и леденящим кровь, основатель и лидер Корня, печально известный как Тьма Шиноби.

Данзо Шимура.

Конечно…

В этот период Данзо не приобрел такой репутации, как Тьма Шиноби.

Но его подчинённые всегда были одинаковыми, холодными и чопорными.

"Честно говоря, у меня просто страсть к рисованию и рассказыванию историй".

"Если ты хочешь устроить сцену, я уже потратил свою выносливость на предыдущую".

Зная, что он разговаривает с Данзо, он мог раскрыть любой слой своего сердца, так что лучше было просто сказать правду.

"Ты умнее, чем я думал".

Данзо одобрительно кивнул.

Затем он бросил сотню ре, взял комикс и вышел из магазина.

Данзо не раскрыл свою личность и не сказал всего, но, казалось, был уверен, что Акабане заметит, с кем он разговаривает.

"Хм... не то чтобы у меня были гениальные друзья, теперь у меня есть гениальный наставник. Я просто хочу жить спокойно..."

Акабане сокрушался в своем сердце.

Теперь, когда он увидел Данзо лично, он должен согласиться, что слух был точным, и имя Тьмы Конохи для него было вполне заслуженным.

Но Данзо пришел не за своим комиксом. Он просто хочет увидеть своего нового ученика.

"Забудь об этом, делай шаг за шагом, ты хочешь что-то сделать со мной, не вини меня, если я приму это близко к сердцу".

- тайно сказал Акабане.

Его идея очень проста. Просто ради мирной жизни, кто бы ни пытался причинить ему неприятности, он воспримет это всерьез.

"Этот комикс будет 100-й распродажей сегодня, Цунаде, боюсь, ты не сможешь получить свой приз.."

Акабане взглянул на лотерейный ящик.

"Ах, но да… Я забыл, что обещал ей еще одну лотерею..."

Оставалась только одна лотерея, которая была специально оставлена для Цунаде.

Хм... это означало бы только обман.. но, в конце концов, ей было бы все равно.

Однако, чем дольше Цунаде не приходила, тем больше он беспокоился за Джирайю. Если он поступил так, как предполагал, Акабане скоро должен навестить его в больнице.

"Бедный Джирайя..."

Когда Акабане уже собирался вздохнуть, внезапно сверху спрыгнула фигура в зеленой одежде.

"Гяаа!"

Цунаде подскочила к Акабане и чуть не довела его до небольшого сердечного приступа.

Судя по пятнам крови на углах ее одежды, Джирайю, должно быть, отправили в отделение неотложной помощи.

Акабане не осмелился расспрашивать о подробностях, но слегка улыбнулся и сказал: "Будь уверена. Я оставил один для тебя. Теперь ваша очередь выбирать рисунок".

«Правда?»

"Да, ты оказалась сотым, потому что последний человек не выиграл в лотерею".

И действительно, была одна последняя лотерея. Когда она агрессивно взяла свою лотерею, Акабане чуть не выронила коробку.

На первый взгляд она не смогла удержаться от восклицания: "Остался только один последний плакат!?"

Но когда она увидела приз…

"Ух ты, тебе действительно повезло. Поздравляю вас с первым призом."

Преувеличенным тоном Акабане протянул ей свой самый большой плакат, который хранился на бумажном тюбике, выглядевшем причудливо.

"Вау.."

Некоторое время она просто смотрела на свернутый плакат. Просто взглянув на его размер, она поняла, что плакат был особенным.

Она развернула его, и ее глаза заблестели от возбуждения.

"Это... это!!!"

Перейти к новелле

Комментарии (0)