HP: Ворон - Воспитанник Гринготтса (ЗАВЕРШЕН) Глава 25

Гермиона почувствовала странное тепло, растекающееся по телу. За исключением, пожалуй, цвета волос, он являл собой некое подобие Гарри лет через десять. Отличница улыбнулась и стиснула руку друга еще сильнее.

– Мистер Кроу, позвольте представить вам Уильяма Уизли.

– Привет, Гарри, надеюсь, ты не обидишься, если я буду называть тебя так? – улыбнулся Билл, – я работаю в Гринготтсе взломщиком проклятий, Рагнок лично вызвал меня из Египта для твоего обучения.

Чего парень не сказал, так это того, что он изо всех сил отказывался от данного назначения, пока ему не поведали о пророчестве. Все жалобы о нежелании учить "какого-то сопливого мальчишку" были немедленно отметены. А главный аргумент – то, что его навыки подходят исключительно для исследования гробниц, не выдерживали никакого сравнения с перспективой обучения мальчика, которому суждено победить Волдеморта.

– Приятно познакомиться с Вами, сэр, заранее благодарю за учебу. Пока не знаю, какую замену профессору Квиреллу подыскал Дамблдор, поэтому хотел спросить: не согласитесь ли вы взять на обучение и моих друзей?

Улыбка Билла сразила наповал (в буквальном смысле) многих ведьм в зале:

– Гарри, мне платят за проведение уроков, но у руля стоишь ты. Если хочешь, я могу взять хоть весь первый курс.

Поттер собирался спросить у профессора трансфигурации, приемлем ли такой вариант, но был грубо прерван младшим Уизли.

– БИЛЛ! Здорово! Я написал маме только утром, а ты уже здесь. Не знаю, чем меня прокляли, но если ничего не сделать – я помру с голода в Хогвартсе.

Старшего Уизли немного смутило столь наглое вмешательство брата во время обсуждения деталей его работы.

– Прости, Рон, понятия не имею, о чем ты. Я прибыл в школу ради обучения Гарри Защите.

– Что? Но это несправедливо! – возмутился гриффиндорец, приходя во все большую ярость. – Он получает все, а я – ничего!

Шестой Уизли со злостью выхватил заклеенную скотчем палочку, направив ее на когтевранца, совершенно не обращая внимания на стоящих рядом преподавателей.

Реакция рыжика оказалась полной неожиданностью для всех, и никто не успел среагировать вовремя. Гарри находился слишком близко, не успевая уклониться, но у сломанной палочки, видимо, были другие планы. Заклинание из поврежденного инструмента ударило по хозяину, заставив Рональда шлепнуться на задницу.

– Мистер Уизли, ни разу за все годы проведенные мною в Хогвартсе, я не сталкивалась со столь вопиющей наглостью, – за его спиной раздался разъяренный голос Минервы Макгонагалл. – Проклинать просто так однокурсника столь мерзким проклятием, да еще на глазах у стоящих рядом преподавателей. Просто возмутительно. Похоже, вы не усвоили урок в прошлый раз, думаю, мне придется принять соответствующие меры.

Десантирование первого слизня изо рта Рона прервало гневную тираду декана факультета, и заставило женщину брезгливо поморщиться.

– Перси, отведите своего брата в больничное крыло. Проинформируйте мадам Помфри, чтобы не выпускала его, пока я лично не проведу с ним беседу.

Когда первокурсника увели, Минерва воспользовалась затишьем, дабы взять себя в руки.

– Мистер Кроу, ваша идея – прямо благословение для нас, поскольку альтернативой является изучение книг в библиотеке. Я также могу заверить, что Рональд Уизли научится держать палочку при себе, либо прекратит свое обучение в Хогвартсе. Уильям, думаю, вы могли бы отобедать с близнецами, они введут вас в курс дела.

Фред с Джорджем робко приблизились к своему декану. Ребята никогда не видели профессора настолько разозленной, даже когда попадались со своими розыгрышами.

– Прости, Гарри, у Рона всегда был жуткий характер. Мы объясним Биллу, что к чему.

Невилл отправился с Уизли к столу Гриффиндора, а оставшееся трио уселось на свои места. Ухмыляющийся Роджер развеял натянутую атмосферу:

– Знаешь, Гарри, мне никогда не бывает скучно, когда ваша компания рядом.

– Ха, ты не представляешь, как бы я хотел пожить спокойно хоть пару месяцев. Гриффиндорцы, пытающиеся тебя проклясть, тролли, желающие размазать твою тушку по стене, газеты, поливающие грязью... Я прошу слишком многого...? – в голосе Гарри прозвучала настоящая искренность.

Старший Когтевранец рассмеялся:

– Ну, может и так.

– Гарри, как думаешь, твой учитель согласится преподавать и другим курсам? – поинтересовалась Чанг. Второкурсницу поддержали согласным гулом другие ученики, заинтересованные качественным обучением.

– Сомневаюсь, Чжоу. Взломщики проклятий – одни из самых хорошо обученных и специализированных работников. Уверен, банк завалит парня работой и помимо преподавания. Я до сих пор не могу поверить, что отец сумел заполучить его в качестве моего учителя.

Чанг не смогла скрыть своего разочарования.

– Не могу поверить, что он из Уизли. Совсем не похож ни на кого из их семьи.

Одна из семикурсниц возразила китаянке:

– Не говори, его младший брат Чарли был капитаном команды Гриффиндора по квиддичу. Великолепный ловец и весьма горячий парень. – ее покрасневшие щеки не оставляли сомнений о значении слова "горячий".

– Может быть Рональда в детстве головой вниз роняли? – предположила Падма.

– Интересно, рыжий идиот додумается снова использовать данное заклинание, испытав его на себе? – задумчиво пробормотала Гермиона.

Патилл неопределенно пожала плечами, но не смогла удержаться от идеальной возможности подразнить подругу:

– Не могу не отметить, что ты была приятно удивлена внешним видом нового преподавателя.

– О, несомненно, – довольно улыбнулась Грейнджер, – все видели, как на него отреагировали ведьмы? Если они будут пускать слюни по профессору, то, возможно, оставят Гарри в покое.

Невозмутимый ответ Гермионы несколько удивил девушку, зато на лице Кроу расплылась довольная улыбка – впервые с момента чтения Пророка.

******************************

Печально известная газета лежала и на столе Рагнока. Оба гоблина, присутствовавшие в кабинете, уже ознакомились с ней.

– Барчок, похоже, игра пришла в движение. Скоро мы узнаем, окажется ли решение усыновить маленького волшебника таким выгодным, как мы надеялись.

– Я уверен в нем, директор. Мы ещё будем им гордиться.

– Ты должен понимать, что в противном случае Гринготтс окажется втянутым в войну.

– При всём уважении, директор, мы оба знаем, что такой исход неизбежен, если мой сын не вмешается. Как только Волдеморт вернется – Министерство падет. Внимание Темного лорда переключится на нас. Наша раса не преклонялась и перед куда более достойными волшебниками, так неужели теперь склоним головы перед самопровозглашенным Лордом Судеб? Война против гоблинов будет использована им для укрепления власти в магическом сообществе. Люди не станут противостоять человеку, "подавляющему гоблинское восстание".

– Я прекрасно осведомлен обо всем, ты же знаешь. Только поэтому и принял твой план. В отличие от тебя, я не имею права выказывать каких–либо чувств по отношению к Кроу. Он – воин со своей миссией, несмотря на юный возраст. Гоблинам запрещено вмешиваться в дела волшебников. Если Министерство решит, что мы нарушили договор, быть войне.

Барчок ответил, пытаясь звучать более уверенно, чем действительно себя чувствовал:

– Для этого Министерству придется признать, что Гарри является гоблином, а они на такое никогда не пойдут.

– Власть имущие попытаются перехватить контроль над мальчиком. Ты уверен, что все лазейки перекрыты?

– Да, директор. Действия Дамблдора после того, как мы его обезвредили, легко предугадать.

– В этом я с тобой согласен, но на данный момент довольно сложно сказать, что предпримет этот идиот Фадж. Все зависит от того, кто шепчет на ухо министру.

Рагнок видел тревогу старшего менеджера по работе с клиентами и волнения за ребенка, которого он вырастил как своего собственного.

– Ты можешь гордиться своим сыном, Барчок, мы оба знаем, парень сделает все возможное. Также присутствие взломщика проклятий в школе станет неплохим подспорьем.

Барчоку только оставалось надеяться на своего воспитанника. Все же ему только одиннадцать.

Перейти к новелле

Комментарии (0)