Культивация: Начиная с упрощения техник боевых искусств Глава 173: Не очень больно, но очень унизительно

В густом лесу среди верхушек деревьев стремительно пронеслись две фигуры - большая и маленькая.

— Как только ты достанешь фрукт, ты должен поместить его в целебную жидкость. Мы с тобой разделим половину фрукта, он не весь принадлежит тебе, — раздался голос Бакки рядом с Чэнь Фэем.

Фрукт Чжухон и питон были чрезвычайно опасными существами. Бакка не стал бы рисковать своей жизнью ради простого пропитания.

Кожа питона была прочной, а плоть — толстой, что делало его практически неуязвимым для атак обычных демонических зверей. Даже если им удавалось пробить его защиту, повреждения были поверхностными. Однако это не давало ему неуязвимости в тайном царстве.

В Мистическом Царстве обитало множество опасных существ. Даже на одной только Горе Полубутылки были существа, способные уничтожить питона.

Хотя в других местах таких демонов было мало, они все же существовали в ограниченном количестве.

Фруктовое дерево Чжухон было одним из немногих, кто представлял угрозу для Бакки, нанося ему значительный урон. В борьбе не на жизнь, а на смерть, Бакка, скорее всего, пал бы. Разумеется, и фруктовое дерево Чжухон не вышло бы невредимым.

Поэтому в этой схватке Бакка стремился заполучить половину плодов Чжухон.

Фрукт Чжухон был выгоден Чэнь Фэю. Для Бакки он был не только изысканным деликатесом, но и мощным тонизирующим средством. Поэтому Бакка согласился на это совместное предприятие.

— Это то, о чем мы договорились ранее, — Чэнь Фэй кивнул.

Хотя он не мог монополизировать фрукт Чжухон, у Чэнь Фэя был шанс заполучить его благодаря помощи Бакки. Естественно, Чэнь Фэй не испытывал недовольства.

— Мы уже почти пришли. Я сделаю свой ход, как только ты отвлечешь внимание этой змеи.

Бакка остановился. Если бы они продвигались вместе, фруктовое дерево Чжухон почувствовало бы угрозу и удержало бы питона внутри.

Чэнь Фэй ничего не ответил, просто кивнул и, не останавливаясь, двинулся вперед.

С тех пор, как Чэнь Фэй усовершенствовал фрукт Чжухон, он носил в себе его ауру, которая не позволяла ему приблизиться к нему. Прошло уже более десяти дней, и он не был уверен, что аура рассеялась.

Вдали показалось фруктовое дерево Чжухон, а внизу — гигантский питон.

— Оно не преследует нас? Может, он понял, что не может нас догнать или что наша аура ослабла?

Обычно в этот момент питон должен был двигаться вперед, но сегодня он оставался необычайно тихим. Чэнь Фэй не смог выяснить обстоятельства, но это не помешало ему продвигаться вперед.

Менее чем через десять минут Чэнь Фэй стоял менее чем в ста метрах от фруктового дерева Чжухон. Фруктовое дерево Чжухон было хорошо видно, как и слабо различимый массивный питон под ним.

Оно никак не отреагировало на присутствие Чэнь Фэя. Его ветви мягко покачивались на ветру, а питон поднялся во весь рост, и его холодные глаза, не мигая, смотрели на Чэнь Фэя, жаждая противостояния.

— Остался только один. Его забрал или сожрал питон?

Чэнь Фэй взглянул на одинокий фрукт, висевший на фруктовом дереве. Фрукт полностью созрел и стал ярко-красным, но его не было, и это разочаровало Чэнь Фэя.

Заманить к себе на помощь могущественного союзника было нелегко, но теперь он был готов признать, что пришел слишком поздно — половина сокровищ уже была захвачена. Как он мог смириться с такой потерей?
"Вжух!"

Стрела была извлечена, нанизана и выпущена в быстрой последовательности.

Она превратилась в полосу света, которая с треском ударила в голову питона.

При ударе наконечник стрелы разлетелся вдребезги, и питон поплатился за это разбитой чешуей на голове, обнажив багровое мясо под ней.
"Шип-шип-шип!"

Питон выглядел озадаченным, но тут же впал в ярость. В прошлый раз этот человек, похитивший его плоды, оставил после себя неизгладимую ауру. И вот он снова здесь, не только вернулся, но и начал атаку.
"Бум!"

Раздался треск питона, который повалил еще одно колоссальное дерево. Чэнь Фэй бесстрастно выпускал стрелу за стрелой.

Снаряды попадали в голову питона, осыпая чешую и пронзая плоть.

Хотя эти стрелы не причиняли существенного вреда, они задевали его гордость. Глаза питона излучали безэмоциональное напряжение, а его намерение сожрать Чэнь Фэя было безошибочным.
"Бум!"

Огромная голова питона, словно молния, метнулась в сторону Чэнь Фэя. С громким треском на земле образовалась огромная воронка. Питон поднял голову, в яме не было ни плоти, ни крови, даже в пасти.
"Тс-с!"

Справа вверху материализовалась стрела, попавшая в то же место, что и предыдущая. На этот раз змеиное мясо разлетелось на куски, оставив дыру.

Питон поднял голову, и стрела вдруг устремилась к его правому глазу.
"Динь!"

При ударе наконечник стрелы разлетелся вдребезги. Хотя стрела была неожиданной и пролетела всего десять метров, веки питона надежно защитили ее, особенно более прочные, чем остальная чешуя.

Когда стрела соприкасалась с чешуей, она могла пробить ее, но на веках питона оставался лишь небольшой белый след, свидетельствующий о попадании стрелы.
"Бум!"

Череп питона столкнулся с верхушкой дерева, разрушив дерево, для обхвата которого обычно требовалось три взрослых человека.

Среди разлетевшихся обломков Чэнь Фэй перевернулся в воздухе и приземлился на голову питона. В следующее мгновение он вонзил свой клинок в череп питона, но его остановила лишь надежная защита черепа.

— Хис-с!

В агонии питон отшатнулся, ударившись головой о землю. С глухим стуком Чэнь Фэй вновь появился на расстоянии более десяти метров.

— Первая Пиковая Стадия! — пробормотал Чэнь Фэй. Во вспышке битвы он почти полностью реализовал свое мастерство, дойдя до восьмого меча — почти высшей техники.

Однако, несмотря на такой натиск, череп питона остался пробитым, и он остался жив.

Тем не менее, эта стычка выполнила первоначальную цель Чэнь Фэя. Он хотел победить питона или спровоцировать его на безудержную схватку, несмотря на то, что существо преследовало его настойчиво.

Питон, едва избежавший смерти от рук человека, не собирался давать ему отсрочку.

Чэнь Фэй едва успел приземлиться, как ему пришлось переместиться: место его прежней стойки было уничтожено бешеной атакой питона.

Чэнь Фэй бросился прочь, на его губах заиграла ухмылка. Он не стал использовать всю скорость Ступени Преследования Души, предпочтя контролируемый, но постоянный темп, чтобы убедить питона, что он сможет обогнать его всего за несколько шагов.

И действительно, ему потребовалось всего несколько шагов.

Одновременно с этим его руки продолжали выпускать стрелы, которые неустанно пробивали череп питона. Несмотря на чешую и сухожилия, они не могли противостоять непрекращающемуся обстрелу Чэнь Фэя.

В считанные мгновения череп питона обнажил кости. Чэнь Фэй попытался вскрыть еще больше черепной коробки, выискивая проплешины и надеясь найти незащищенные участки, через которые можно было бы попасть в мозг.

Если у Чэнь Фэя хватит терпения, то он действительно сможет измотать этого питона до смерти. Конечно, при этом необходимо было, чтобы питон не вернулся в окрестности фруктового дерева Чжухон.

В противном случае, как только питон вернется, эффективность стрел против него будет практически сведена к нулю. Ветви фруктового дерева Чжухон умело перехватывали стрелы Чэнь Фэя.

Человек и змея, не прекращая преследования, преодолели несколько миль, сминая по пути деревья. Питон был сосредоточен исключительно на Чэнь Фэе, не обращая внимания на окружающую обстановку.

За короткий миг части черепа питона стали увеличиваться. Чэнь Фэй попытался открыть еще больше черепной коробки, ища любое место, не защищенное костью, — потенциальное отверстие для прямого попадания в мозг.

Однако, как оказалось, череп питона претерпел эволюционную адаптацию. Его костная структура теперь почти полностью закрывала мозг питона, не оставляя Чэнь Фэю ни единого шанса.
"Бум!"

Пока Чэнь Фэй размышлял над тем, как притянуть питона, в нескольких километрах от фруктового дерева Чжухон раздался колоссальный звук. Даже с такого расстояния до Чэнь Фэя донесся гулкий удар.

— Они начали свою схватку, — на губах Чэнь Фэя появилась улыбка. Убийство питона не было его главной целью. Несмотря на то что в данный момент он одержал верх, питона, даже не тронувшего ни одного волоска на голове Чэнь Фэя, было нелегко победить.

Победа над демоническим зверем первого уровня была сопряжена со многими трудностями. Хотя он взял с собой значительное количество стрел, хранившихся в его пространственной сетке, за время пребывания в Мистическом Царстве они изрядно истощились.

Тратить все стрелы на зверя-питона, независимо от его уровня важности, было нецелесообразно. Кроме того, Чэнь Фэй не был уверен, что сможет его убить.

Змеи обладали огромной жизненной силой, что было видно по поврежденной плоти головы, которая сейчас медленно заживала ускоренными темпами.
"Па!"

Раздался резкий треск. Питон, усердно преследовавший Чэнь Фэя, прекратил движение и повернулся к фруктовому дереву Чжухон.

— Призвать его обратно? — размышлял Чэнь Фэй, нащупывая ногой ветку и размышляя над неожиданным развитием событий.

Питон выглядел растерзанным. Внезапно из него стремительно вылетели три стрелы, нацеленные в веки. Эти стрелы не издавали ни шума, ни порывов ветра, они прилетели незаметно.

Если бы питон инстинктивно не закрыл глаза, заметив странность, три стрелы пробили бы ему глазные яблоки и проникли в мозг.

Чэнь Фэй усмехнулся, и нефритовый кулон, висевший у него на шее, померк. Три стрелы помогли питону принять решение. Не обращая внимания на зов фруктового дерева Чжухон, питон возобновил погоню, и его смертельная встреча придала ему решимости не упустить человека из своих рук.

Чэнь Фэй продолжал улыбаться, его фигура исчезала вдали. Питон, охваченный безумием, упорно преследовал его, не оставляя между ними ни малейшего просвета.

В нескольких километрах от них, Бакка, превратившийся в гиганта, пробивался сквозь пятиметровые заросли фруктового дерева Чжухон, выдерживая удары ветвей дерева...

Перейти к новелле

Комментарии (0)