Культурное вторжение в иной мир Глава 223. Прощание
Битва в тумане продолжалась довольно долго. Ради защиты Галлоли старейшина Сафран отвел ее в заднюю часть Мирового Древа.
Здесь собралась группа эльфов, не обладающих боевыми способностями. Часть из них была маленькими детьми, в то время как другие были священниками и жрицами.
Инквизиторы еще не атаковали эту область.
Прячась в этом укрытии, эльфы были очень обеспокоенны. Вперед выступила жрица, которая, казалось, была лидером группы.
- Старейшина Сафран, лес горит. Я видела огромных монстров и щупальца из-под земли. Что произошло?
- Это, должно быть, демоны… Я видел рога у этих монстров. Они также покрыты пламенем, - сказал дрожащий молодой эльф.
- Люди, вторгшиеся в этот лес - инквизиторы Святой Церкви, а не демоны!
Старейшина Сафран громко поправил этого эльфа.
В таком паническом состоянии присутствующие эльфы легко поверили бы подобным слухам.
Это было именно то, чего и хотел Трибунал по ереси. Они не только хотели направить гнев эльфов на демонов, но и направить ненависть людей к демонам.
Старейшину Сафрана не интересовали конфликты между людьми. Но то, что сделал Трибунал по Ереси, показало, что они навсегда останутся врагами эльфов Черного Леса.
Если будущие поколения эльфов даже не узнают, кем были их враги, это было бы крайне прискорбно.
- Жрица Оранка, уведи всех подальше от этого опасного места.
В конце концов, старейшина Сафран скомандовал печальным голосом.
- Мы... жрецы и жрицы Священного Древа. Мы не можем сбежать в такое время! - женщина-жрица, возглавлявшая группу, говорила с решительным настроем.
- Священное Древо засохло...
То, что открыл старейшина Сафран, потрясло всех эльфов. Это также потрясло маленьких эльфийских детей.
- Если такова судьба эльфов Черного Леса...
Жрица выглянула из укрытия. Зеленый и пышный лес засох. Листья деревьев превратились в пыль. Пейзаж смерти заполнил все вокруг.
- Это не судьба эльфов Черного Леса!
Галлоли слезла со спины Айта. Она взяла жрицу за руку…
Когда жрица почувствовала жизненную силу Мирового Древа, исходящую от Галлоли, она в шоке широко раскрыла глаза.
Она сразу поняла, чего хотел от них старейшина Сафран. После короткого конфликта в ее сознании она приняла решение покинуть эту иссохшую землю.
………
Галлоли снова была на спине Айта, когда они вырвались из зоны действия тумана. Эльфы следовали за ней с оленями в качестве верховых животных.
Лес был охвачен пламенем.
Все это время, держась рядом с Галлоли, старейшина Сафран использовал свою магию, чтобы рассеять пламя.
Когда Айт наступил на обгоревшее дерево, он издал тревожный рык и внезапно остановился.
Кто-то… догнал их!
Галлоли чувствовала, что может понять этого бурого медведя. Когда он беспокойно пошевелился, у нее не было другого выбора, кроме как слезть с его спины.
- Я разберусь с этими незваными гостями… уводи Дочь Леса подальше от этого места! - сказал Сафран своему товарищу, который сопровождал его все эти годы.
Но бурый медведь Айт не сделал как его просил старейшина. Он издал громкий рев. В этот момент Галлоли заметила, что передние лапы медведя были залиты кровью. Это была не кровь врагов. Это была его собственная кровь.
Во время рейда он получил серьезные ранения, защищая Галлоли от инквизиторов.
Она могла сказать, что Айт пытался донести своим ревом. Он планировал остановить преследователей самостоятельно.
Айт лизнул руку Галлоли. Он будто говорил ей, что все в порядке.
- Ты... ты сможешь вернуться, верно?
Галлоли не остановила Айта. Она только тихо задала ему вопрос. Медведь потерся об нее влажным носом. Затем повернулся, чтобы посмотреть на старейшину Сафрана.
После того, как Сафран кивнул головой, Айт развернулся и с ревом побежал к горящему лесу. Несколько молодых эльфов также последовали за ним.
- …
Галлоли посмотрела им вслед. Ее желание раскрыть зверства инквизиторов было тем, что поддерживало ее решимость сбежать из этого места. Поэтому она не стала задерживаться.
- Мой брат, ты и гнев леса обрушитесь потоками на этих незваных гостей.
Старейшина Сафран смотрел, как Айт бежит в горящий лес. Он поднял горсть земли и подбросил ее в воздух. Почва превратилась в большое количество глиняных големов размером с палец.
- Дочь Леса, залезай… Единственное, что я могу сейчас сделать, это помочь тебе сбежать от преследования.
Глубокий рев вырвался из уст старейшины Сафрана. В мгновение ока он превратился в гигантского волка.
Галлоли забралась на его спину. Волк тут же бросился бежать.
В этот момент из леса донесся рев Медного Дракона. Галлоли обернулась, чтобы посмотреть на небо. Дракон летал в воздухе и испускал разрушительное дыхание на землю.
Медный Дракон, казалось, пришел в себя. Но… Галлоли знала, что лес скоро умрет. Даже Защитник Мирового Древа не мог изменить его судьбу.
После более чем двухчасового бегства Галлоли, наконец, смогла вырваться из охваченного огнем леса. Она подошла к озеру.
Галлоли знала это озеро. Оно располагалось на другой стороне Черного Леса, в совершенно противоположном направлении от территории Великого герцогства Блэквуд.
Но для нее было невозможно пробраться к своему собственному дому. Пламя закрыло лес.
Кроме того… вместе с ней сбежало более двадцати эльфов.
В этот момент Галлоли внезапно осознала, что она больше не та маленькая девочка, которая устраивала истерики своим родителям. Тяжелое чувство призвания наполнило ее сердце и легло тяжестью на плечи.
- Дочь Леса... Должны ли мы продолжить идти? Регион впереди не является владением вашего отца.
Голос старейшины Сафрана прозвучал из глотки гигантского волка. После того, как эта девушка унаследовала Семя Мирового Древа, ее статус среди эльфов Черного Леса намного превзошел его собственный.
Галлоли колебалась. Она обернулась, чтобы посмотреть на пылающий лес, и задумалась, стоит ли здесь оставаться.
Возможно, другие эльфы тоже смогли бы сбежать и добраться до этого места? Например, там был ее телохранитель Флэй и... бурый медведь Айт.
Если она уйдет слишком далеко, они могут не найти ее.
Но оказалось, что опасения Галлоли напрасны. Огромный силуэт появился из горящего леса. На лицах эльфов отобразилось беспокойство.
Но это был бурый медведь Айт.
Он сдержал свое обещание и вернулся к ней.
Взволнованная Галлоли спрыгнула со спины волка и подбежала к медведю. Но обнаружила, что тот был полностью покрыт ранами и казался очень слабым.
Он только успел выйти из леса, но сразу же рухнул на землю.
- Айт...
Галлоли протянула руку и почесала подбородок Айта. Медведь использовал свой влажный нос, чтобы потереться о ее лицо.
Но это крошечное движение полностью исчерпало его силы. Затем последние следы жизни постепенно покинули его.
Галлоли наблюдала за этой сценой с широко раскрытыми глазами. Она хотела что-то сказать. Но, в конце концов, уткнулась лицом в бурого медведя и горько заплакала.
Независимо от того, какую тяжелую ношу она несла, Галлоли была всего лишь юной девушкой.
Старейшина Сафран вернулся к своему эльфийскому облику и молча наблюдал, как его старый друг постепенно уходит из жизни. Он протянул руку, чтобы погладить обугленный мех бурого медведя.
Затем тихо сказал: “Да упокоится твоя душа с миром... мой старый друг”.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.