Папа-паладин Глава 703: Счастье (финал)
703. Счастье (финал)
В провинцию Чжэцзян вновь подул тёплый ветер, приближалась ещё одна весна.
Пока не успел полностью рассеяться запах петард, взорванных в честь китайского Нового года, в находившемся на берегу реки Линьцзяне царила небывалая оживлённость.
Этот маленький посёлок, чья история насчитывала несколько веков, после почти двухлетних реконструктивных и строительных работ превратился в самое специфическое красивое поселение Чжэцзяна на окраине Ханчжоу.
Разбросанные в живописном порядке древние здания создавали у посетителей ощущение, будто они вернулись в прошлое.
Сюда возвратилось немало бывших жителей Линьцзяна. Открылись чайные, мастерские, магазины, трактиры, а также гостиницы. Даже в былые времена посёлок не был таким оживлённым, как сейчас.
Разочаровались, пожалуй, лишь туристы, приехавшие погулять и поглазеть на шумиху, потому что Линьцзян ещё не был официально открыт для внешнего мира. Сегодня дороги, ведшие в посёлок, строго контролировались. Возможность проехать получали только автомобили со специальными пропусками.
А стоянка посёлка уже была забита всевозможными автомобилями. Остальные автомобили останавливались на улице снаружи.
На главном входе в Линьцзян с ворот свисали два вертикальных полотна и одно горизонтальное. На одном вертикальном полотне было написано: “Нерушимые узы”, на другом вертикальном: “Сто лет счастья”, на горизонтальном: “Пусть дракон и феникс парят вместе”!
Каждый дом посёлка был тщательно украшен, повсюду были наклеены большие красные иероглифы, означавшие “двойное счастье”. В воздухе витал дух веселья и праздника.
Парадный зал, расположенный в центре посёлка, был заставлен свежими цветами и подарками.
И заполнен множеством гостей!
В зале проходила торжественная свадьба.
Эту свадьбу точно нельзя было назвать самой роскошной на свете, зато она была весьма необычной, потому что проводил её Фань Хайлю, первая Альфа Китая, свидетелем был премьер-министр Китая Чжан Цзунхань, а из почётных гостей были Цинь Уян и другие Альфы.
Среди них наблюдался европейский папа Моисей, кроме того, присутствовали представители трёх человеческих королевств Дикого мира.
На свадьбе было больше десяти Альф. Что касается поздравителей, которых прислало немало могущественных кланов Китая, то многие из них не получили права сидеть в парадном зале.
Но это вовсе не означало, что свадьбу посетили только крупные шишки. Также пришли Гао Фэн, Чжан Яли, Чэнь Вэньвэнь и другие.
Присутствовали У Юнцзянь, Лу Гуан, Цинь Цинь, Шан Юйлинь, Лян Сюэмэй, Ван Цзяоцзяо, Сунь Цян и многие другие.
Потому что главными героями свадьбы являлись Цзо И и Гу Юньси!
Двое людей обручились в прошлом году и решили пожениться в праздник фонарей.
Сотни гостей засвидетельствовали, как Цзо И принял невесту из рук тестя, Гу Кая.
Сегодня Гу Юньси была одета в невероятно красивое белоснежное свадебное платье, а девочками-цветочницами, придерживавшими свадебное платье, выступили Баор и Цици!
Когда Цзо И и Гу Юньси обменялись кольцами и поклялись быть всегда вместе, зал огласился радостными возгласами и громом аплодисментов, которые чуть не снесли купол и которые были слышны даже издалека.
В этот момент снаружи парадного зала, на улицах Линьцзяна и даже в Ханчжоу, на северном берегу реки Цяньтанцзян, несметное количество людей одновременно увидело, как с неба в центр древнего посёлка сошёл яркий божественный свет!
Весёлый свадебный банкет завершился глубокой ночью. Когда Цзо И и Гу Юньси вернулись в обновлённую комнату для новобрачных, последняя сняла праздничный наряд, повалилась на кровать и сразу крепко уснула.
Она была чрезмерно рада, очень взбудоражена и возбуждена, вдобавок вечером выпила немало алкоголя, поэтому сильно устала.
Когда она уснула, на её лице всё ещё виднелась счастливая улыбка.
Цзо И ласково поцеловал свою жену и помог ей накрыться ярко-красным праздничным одеялом.
А Цзо И, в чьей жизни недавно произошло великое событие, совсем не чувствовал сонливости. Он тихо встал, покинул комнату для новобрачных и зашёл в спальню Баор.
«Ой!»
Оказалось, что девочка ещё не уснула и на кровати шепталась с Тайком.
Заметив Цзо И, она немедленно спряталась под одеяло.
Цзо И не удержался от смеха. Он подошёл, сел на край кровати и через одеяло похлопал девочку по ягодицам: «Чего не спишь?»
Баор, извиваясь под одеялом, приглушённо ответила: «Я сплю».
«Хм».
Цзо И рассмеялся: «Тогда спокойной ночи, золотце».
«Папа».
Неожиданно девочка высунула голову из-под одеяла и мило заморгала большими глазами, словно хотела что-то сказать, но не решалась.
Уже собиравшийся встать Цзо И невольно погладил её по голове: «Что такое, золотце?»
Баор помотала головой, погладив свою щёку о ладонь Цзо И, и спросила: «Папа, ты любишь меня?»
«Конечно!»
Цзо И без раздумий ответил: «Папа любит тебя».
Баор задрала голову, уставившись блестящими, ясными глазами на Цзо И: «Как сильно?»
Цзо И всерьёз ответил: «Очень-очень сильно!»
Баор надула губы: «”Очень-очень сильно” – это как?»
Цзо И сперва растерялся, но в следующий миг с улыбкой сказал: «Моя любовь большая, как космос, золотце!»
Баор заулыбалась: «Папа, я тоже люблю тебя!»
«Ага».
Цзо И поцеловал её в лоб: «Спи, моё золотце».
«Ага».
Баор послушно вернулась под одеяло и закрыла глаза.
Цзо И настроил яркость настольной лампы до минимума и спокойно понаблюдал, как Баор погрузится в царство снов.
В комнату сквозь окно пробивалось лунное сияние и освещало девочку.
Она сладко спала, походя на ангелочка.
Цзо И тихо встал и мгновенно пропал.
В следующую секунду он появился перед Драгоценным Древом.
Гигантская крона заслоняла небо, но не мешала лунному свету проникать сквозь зазоры.
Цзо И положил руку на ствол. Огромное дерево легонько всколыхнуло листвой, выразив ему поздравления.
Поздравления от сознания мира!
Во время битвы в Триполи сознание мира Земли уже пробудилось и посредством Баор оказало Цзо И мощнейшую поддержку.
Теперь оно снова погрузилось в глубокий сон, но Цзо И знал, что оно непременно снова пробудится. К тому времени весь мир в корне преобразится.
Уже наступала абсолютно новая эпоха.
Эпоха, принадлежащая Цзо И!
Он слабо улыбнулся и телепортировался в комнату для новобрачных.
Крепко спавшая Гу Юньси внезапно проснулась и открыла заспанные глаза, промямлив: «Муж».
«Я здесь».
Цзо И наклонился и обнял её, с улыбкой сказав: «Жена».
Он испытывал счастье и спокойствие.
Ему лишь хотелось, чтобы время навсегда остановилось в этот момент!
_____________________________________________
Автор написал, что книга получилась не очень большой в основном из-за того, что дальше сложно уже что-либо придумать, поэтому извиняется, если кого-то расстроил.
А я лишь скажу спасибо, что прочитали мой перевод:)
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.