Папин ресторан в другом мире Глава 34. Обделённый

Майкл намеревался сохранить свое достоинство, как владелец ресторана. Но после того, как Эми продемонстрировала свою мощь, он обнаружил, что в этом больше нет необходимости. Выражение их лиц уже всё сказало за них самих. Они очень боялись огненного шара в руке Эми.

И действия Эми, когда она пыталась защитить его, заставили его почувствовать тепло в своем сердце. Она такая милая!

— Гарольд, если ты всё ещё считаешь меня своим другом, пожалуйста, сядь. Не создавай здесь проблем, — Моби посмотрел на Гарольда и строго сказал:

— Если из-за этой опрометчивости, мы не сможем ходить в этот ресторан или повредим его, то больше не сможем есть жареный рис Ян Чжоу. Это будет большой потерей.

— ГУ Лу ГУ Лу... — Хагард дернул Гарольда за рубашку, высунул язык и произнес несколько слов. Судя по эмоциям, Хагард, советовал ему больше не создавать проблем.

Гарольд посмотрел на Майкла и на огненный шар в руке Эми. Он был смущён и запуган.

Конечно, он также боится Майкла, который стоял позади Эми. Даже эта девушка-полуэльф смогла создать такой мощный огненный шар. Тогда сила Майкла должна быть ещё более грозной?

Но Гарольд — сильный воин. Если он испугается и вернётся на своё место, его будут дразнить и над ним будут смеяться воины его племени. Поэтому он не знал, что делать. Он не мог сесть, потому что гордость не позволяла ему. Но он не мог продолжать стоять, так как это оскорбит Моби, Эми и владельца ресторана. Его загнали в тупик.

Майкл увидел выражение лица Гарольда и хотел уже рассмеяться.

Он посчитал, что это не такая уж и плохая ситуация, и он может использовать это недоразумение в свою пользу. Это позволит ему запугать шумных и необдуманных орков, а так же, возможно, и защитить свой бизнес. Он оставался спокойным, гладил Эми по волосам и улыбался:

— Эми, у нашего гостя не было никаких враждебных намерений. Потуши огонь.

— Ладно, — Эми послушно сжала свой крошечный кулачок, и огненный шар тут же погас. Но она по-прежнему враждебно смотрела на Гарольда, словно бросая ему вызов.

Гарольд облегчённо вздохнул. Он посмотрел на Майкла. Этот человек, по крайней мере, знает, что для него лучше. Как он мог напасть на своих гостей? Гарольд приготовился произнести несколько угрожающих слов, чтобы вернуть себе самоуважение.

Но прежде чем он успел сказать еще хоть слово, Майкл уже сообщил ему: — Гости, тут запрещено повышать голос, так как это повлияет на удовольствие других гостей от еды. В то же время, вы не должны бороться или насмехаться над другими в этом ресторане. В противном случае вы будете занесены в чёрный список, и вам будет запрещено обедать здесь в будущем.

— Что? — глаза Гарольда расширились от удивления. Он первый раз слышал такие правила. Неужели этот человек думает, что запугает его? Гнев вернулся, и он был готов взорваться в ярости.

— Папа сказал, что нельзя говорить слишком громко! Поэтому вы не должны кричать! Если ты не послушаешь моего отца, я опять зажгу огонь и сожгу тебя! — Эми посмотрела на Гарольда, серьёзно сказав. Она указала ладонью на Гарольда и выглядела так, будто готова запустить огненный шар в любой момент, если он осмелится ответить.

Первый инстинкт Гарольда подсказывал ему убежать как можно дальше от этого смертоносного огненного шара. Но гордость воина не позволяет ему этого сделать. В глубине души он был действительно взбешен. Но он не мог выместить свою ярость на маленьком ребенке. Кроме того, огненный шар молодой леди очень, очень страшный! Поэтому, несмотря на свое разочарование, у него не было другого выбора, кроме как сдержаться.

— ГУ Лу ГУ... — Хагард потянул Гарольда за руку и снова заговорил с ним на каком-то языке. Затем он усадил Гарольда на стул. И наконец он повернулся к Майклу и произнес на общем языке:

— Изви... ни, мой... младший брат... его характер... плохой... не хороший...

— Всё в порядке, на столе есть меню. Пожалуйста, посмотрите, прежде чем заказать. Как только вы будете готовы сделать заказ, просто дайте мне знать, — Майкл улыбнулся и кивнул головой. Возможно это сдержит его ярость. По крайней мере, все должны соблюдать правила ресторана.

Майкл закончил говорить и кивнул в сторону Моби и Конти. Затем он вернулся на кухню и начал готовить жареный рис для рыцаря.

— Немного погодя ты обязательно узнаешь, насколько хорош мой папа! — Эми сердито посмотрела на Гарольда. Ей стало совсем скучно, и она быстро вернулась под прилавок, чтобы посмотреть на огромное яйцо.

— Босс Моби, что же готовит этот ресторан, что дает ему мужество наложить столько ограничений на своего гостя? — в отчаянии спросил Гарольд у Моби. Но его голос был чуть мягче.

— Убедись лично, — Моби увидел, что Майкл не сердится на него, и его настроение стало намного лучше. Он улыбнулся и передал меню Гарольду.

Эти два орка — его постоянные клиенты. Они — сыновья вождя, который владел золотым рудником. В их племени многие оружия орков созданы им. Тысяча золотых монет за оружие. Этот клиент действительно богат!

Поскольку два орка часто приезжают в город Греха, чтобы купить несколько товаров, они познакомились с гномом кузнецом. Иногда они вместе ходили куда-нибудь поесть. Эти два орка любят вкусно покушать, и у них ненасытный аппетит.

— Ты что-то скрываешь? Дай мне посмотреть самому, — Гарольд открыл меню и посмотрел на него. Потом ему показалось, что он ошибся. Он перевернул меню и, наконец, заметил крошечные слова, которые были прикрыты его пальцами. Он посмотрел на Моби с абсурдным выражением лица:

— Господин Моби, вы ошиблись? В меню только одно блюдо? Весь ресторан продает только одно блюдо? И что это за штука называется «жареный рис Ян Чжоу»? Всего одна тарелка этого блюда стоит 600 медных монет!

— Конечно, это прекрасное блюдо! — Моби улыбнулся, глядя на ошарашенное выражение их лиц. Именно это он и почувствовал, когда впервые пришёл в этот ресторан! — Не говорите, что я не рассказывал вам об этом, но жареный рис Ян Чжоу — самая вкусная вещь, которую я когда-либо ел.

Сначала, он был проигнорирован рыцарем. Потом его испугала молодая девушка. Затем шеф-повар предупредил его, чтобы он не разговаривал громко. Теперь Гарольд чувствовал себя очень раздражённым.

Посмотрев в меню, Гарольду показалось, что, приведя их в этот ресторан, Моби хочет обмануть их. Они уже сделали у него столько оружия и не ожидали, что он окажется таким.

Похоже, после этого нужно будет найти более надёжного кузнеца. 600 медных монет в ресторане Фаер, хватило бы на большую тарелку мяса и кувшин вина. Он тут же покачал головой:

— В этом блюде, кажется, не так много мяса. Я не хочу это есть.

— Выглядит… вкусно… я... хотел бы одно, — сообщил Хагард Майклу.

— Отлично, пожалуйста, подождите минутку, — ответил Майкл.

Голос Гарольда звучит гораздо тише, чем когда он впервые вошёл в ресторан. И всё же Майкл услышал его слова. То же самое заказал и Моби.

Думаю две тарелки ароматного блюда, заставят его передумать.

Перейти к новелле

Комментарии (0)