DC: Принц подземного мира Глава 241: Возвращение в подземный мир (7)

 

Я упал на лед перед циклопом, который смотрел на то, что осталось от его дубины. Не давая ему времени, я вскочил, держа над головой нижнюю часть того, что осталось от моего копья.

Циклоп взревел и попытался ударить меня рукой, но я оказался проворнее, отбив его руку вверх над головой. Он не удержался и поднял лицо, оставив нас обоих в идеальной позиции для того, чтобы я воткнул наконечник в его один глаз.

"ХААААААААРУРРРРРРРРАУХРРР!"

"БЛМ!"

Он взревел от боли и упал назад, разбрызгивая повсюду воду и лед и обдавая меня душем.

Все еще лежа на нем и держа под водой большую часть его головы, я увидел, как он поднимает руки.

Глубина была недостаточной.

Я отпустил боковую часть его туловища и переплел пальцы, подняв их над головой.

"ТРОМММ!"

Я со всей силы ударяю стволом вниз, вгоняя его еще глубже в голову циклопа и выгоняя из его тела струйку зеленой крови, слегка обжигающую мне кожу.

"БЛАМ!"

Его поднятые руки падают набок, и в них нет никаких признаков жизни.

"Επικαλούμαι το κρύο της θλίψης του ποταμού Cocyte!" {Я вызываю холодную печаль реки Коцит!}

Чёрный туман замораживает всё озеро вокруг меня, не давая телу утонуть и давая мне твёрдую почву для опоры.

Отсюда я вижу муравьев, стоящих вдалеке и смотрящих на меня, и как только я поднимаю меч, они начинают отступать.

 

***

 

Лишившись своего пастуха, мирмеки разбежались, оставив меня одного на вершине тела.

После этого я задумался, что со всем этим делать.

Но прежде чем решить, что делать с телом, я омыл свое тело в замерзших водах озера, чтобы очистить его от крови, которая, похоже, обладала определенным разъедающим фактором, но не таким сильным, как у муравьев, их кислота также была очищена, а моя регенерация позаботилась об остальном.

Очистившись, я снова испачкался, собрав то, что осталось от глаза циклопа, и сохранив столько его крови, сколько смог. Не знаю, какова ценность этих материалов, но части монстров всегда имеют ценность, и даже если я взял не те части, кровь могла бы быть полезной. У меня высокая защита, так что от нее просто покалывает кожу, но на человека она должна очень мощно действовать.

Жаль, что я не смог получить немного кислоты и от муравьев.

То, что осталось от тела, утонуло в озере.

Когда все было сделано, я почувствовал огромное облегчение от того, что не использовал свой меч, чтобы закончить этот бой. Вид еще одной души, запертой в нем, выбил бы меня из колеи и еще больше испортил бы настроение, что повлияло бы на продолжение этого путешествия.

Погрузившись в эти мысли, я снова начал идти, направляясь на север, надеясь наконец-то добраться до более открытого места, где можно устроить свою базу, или наконец-то выбраться из этого места, что оказалось совсем не таким спокойным, как мне казалось вначале.

Я шел несколько часов, не видя ничего особенного, и, устав от этого, решил закончить путь, найдя хорошее открытое место, чтобы разжечь костер и приготовить что-нибудь поесть.

Благодаря магии, которой я научился у сестры, я мог хранить еду, конечно же после того, как мне удалось обойти правило о невозможности хранить еду таким образом.

Вот только есть мне не хотелось, и я сидел на камне перед костром и смотрел в огонь.

"Ты сегодня превзошел сам себя!"

Как кошка, я вскочил и отступил на несколько метров от голоса, раздавшегося из ниоткуда, с мечом и щитом, готовый к бою.

Уроки, которые давала мне Диана, наконец-то пригодились.

"Обычно Гестии не очень нравится находиться в подземном мире", - снова заговорил мужчина.

На камне рядом со мной сидел он, одетый в белую мантию с плечом по диагонали от туловища, ремень от простой бежевой кожаной сумки покоится на бедре, на голове золотой шлем с двумя крыльями того же цвета по обе стороны. У него было очень греческое лицо, с черными глазами и красивой улыбкой, на боку у него лежал длинный скипетр с длинной ручкой, тоже золотой, с двумя змеями, которые вели назад от ручки к ее концу, на вершине - сфера с двумя крыльями, тоже золотыми с обеих сторон.

Это определенно был бог, и, в отличие от моей сестры, он был легко узнаваем.

Даже без особых знаний мифологии Гермеса легко узнать по его простым сандалиям, за исключением двух тридцатисантиметровых белых крыльев, которые располагались прямо над его лодыжкой, они медленно двигались, словно живые.

"Лорд Гермес", - поприветствовал я, убирая оружие и слегка поклонившись.

Мне не нужно держать оружие в руках, передо мной бог, и я прекрасно знаю разницу между нами, один тот факт, что он приблизился ко мне, а я не понял этого, говорит о том, что он может убить меня так же легко.

Гермес, возможно, первый спидстер в Мультивселенной DC, насколько я помню, никогда не было ясно, насколько он быстр по сравнению с другими спидстерами, такими как Флэш, но я помню, что ему удалось сравниться с одной из самых быстрых версий одного из них.

"Ты успокоился?", - спросил он мягким тоном.

Его голос был очень человеческим, чем-то он отличался от голоса моей сестры.

"Да, сэр, это был сюрприз, простите меня за это".

"Все в порядке, это отчасти моя вина, иногда я забываю, что большинство смертных не могут воспринимать мою скорость".

Гермес сказал это не для того, чтобы принизить меня, просто это было справедливое сравнение, ведь по сравнению с настоящими богами полубоги действительно смертны.

"Почему бы тебе не присесть, нам нужно немного поговорить", - он указал своим скипетром на камень по другую сторону костра.

Я спокойно подошел к нему, и он явно выбрал другую сторону костра, а не мою, чтобы дать мне немного ложного чувства безопасности, или, может быть, для него я просто ребенок, кто знает, что думают боги.

"Я должен поздравить тебя с победой над твоим первым циклопом, это нелегко сделать в столь юном возрасте", - он поздравил меня с улыбкой на лице.

"До сих пор не знаю, почему он напал на меня", - я сказал вслух то, что меня беспокоило.

Анализируя его короткие фразы, циклоп явно знал, кто я такой, и, возможно, по той же причине, что и фурии, он ненавидел меня.

Сын зла.

 

Манга DC: Принц подземного мира - Глава Глава 241: Возвращение в подземный мир (7) Страница 1

Конец главы Глава 241: Возвращение в подземный мир (7)

Следующая глава - Глава 242: Возвращение в подземный мир (8)
Перейти к новелле

Комментарии (0)