DC: Принц подземного мира Глава 258: Поиск улик (4)

 

Через несколько секунд приходит ответ.

{Робин слушает, Кирикс, твой коммуникатор отключился на несколько секунд, что-то случилось?}

"Ничего важного по сравнению с той информацией, которой я располагаю".

{Я слушаю}, - на этот раз это был голос не Робина, а его учителя, Бэтмена.

"В одном из воспоминаний я видел человека, управлявшего дроном, японскую женщину лет тридцати-сорока, одетую в черный балахон и синие брюки, черные волосы подстрижены по-военному, под левым глазом у нее шрам."

{Место?}, - спросил Бэтмен.

"На ближайшей крыше, восточная сторона".

{Я позабочусь об этом}, - Бэтмен прервался от разговора.

"Робин, как там дела?"

{Пока все тихо, заседание сената только началось, так что мы все еще в напряжении.}

"Я буду через двадцать минут, только сначала нужно уладить кое-что еще".

{Понял, делай все скорее}.

Закончив с самым важным делом, я снова обратил внимание на Катану.

"Прости за это", - я извиняюсь, но она просто достает свое оружие и кладет его на вытянутые ладони напротив меня.

"Можно?"

Она кивнула.

Я беру меч так же, как и она, прикасаюсь к его лезвию и впервые ощущаю его.

Как только мои пальцы коснулись лезвия, вокруг всего клинка образовался слой серой эктоплазмы, изолирующий его.

Голоса на расстоянии можно было легко контролировать, но стоило мне прикоснуться к нему, как я почувствовал, что контроль ускользает от меня.

Клинок был невероятно острым и холодным, как ледышка. Я не кузнец, но после столь долгого использования мечей могу сказать, что его изготовил мастер, почти такой же хороший, как тот, что выковал мой меч.

У катаны и моего меча схожие функции: они хранят в себе души и дают определенный контроль над ними - одни и те же идеи, но исполнение в обоих случаях было совершенно разным. В отличие от моего меча, в котором нет никаких злых вибраций, этот меч выглядит как нечто, выкованное против естественного закона вещей, и в его создании, несомненно, участвовали кровь и жертвы.

Что касается количества душ, заключенных в нем, то я перестал считать, когда дошел до тысячи, - это логично, ведь он был создан много веков назад.

Я не почувствовал на нем никаких чар, да и металл не кажется уникальным, это чистая работа кузнеца, который каким-то образом внедрил в клинок магию, не зная, как ее использовать, возможно, из-за среды, в которой он находился?

"Ну что?", - с надеждой спросила Катана.

Я так разволновался, думая о том, как было выковано оружие, что забыл об этом.

"Для начала я попробую вынуть из него старую душу, а потом мы пойдем дальше, ты не против?", - спросил я, и она кивнула.

Я пытаюсь использовать дар, данный мне Гермесом, мягко воздействуя на оружие, но ничего не происходит, поэтому я делаю это с силой, и меч вибрирует в моей руке, как будто хочет убежать от меня, я держу клинок, закрывая пальцы, игнорируя боль от пореза на коже, наконец, после небольшого перетягивания каната, я побеждаю, и душа в виде шара света выходит из клинка и исчезает.

"Получилось", - сообщаю я ей радостную новость.

"Ты освободил их всех?", - спросила Катана.

"Нет, это была небольшая работа, мне удалось поймать только одного из них, я не могу сделать это со всеми душами, запертыми здесь, по крайней мере, пока, хочешь, чтобы я освободил кого-то конкретного?", - спрашиваю ее, уже зная ответ.

История Катаны хорошо известна: ее муж был убит одним из ее родственников этим мечом, она каким-то образом украла его и, поговорив через него с пойманной душой мужа, узнала все и начала мстить.

Это произошло в комиксах, но мы не можем знать, произошло ли это в этой реальности.

"Да, мой муж, Масео Ямаширо!", - крикнула она, схватив мою все еще протянутую руку.

"Я собираюсь вытащить его, но перед этим не хочешь ли ты поговорить с ним в последний раз?"

Это довольно уникально - иметь дело с убийством своего мужа, зная, что его душа была заперта в проклятом мече, и, наконец, она все еще может общаться с ним, это психологический кошмар, на мой взгляд, и, судя по тому, что она колеблется сейчас, она чувствовала это уже давно.

Катана отпустила меня, положила раскрытую ладонь поверх клинка в моей ладони и начала говорить с ним низким голосом, словно рассказывала ребенку сказку на ночь.

Чтобы не вмешиваться в этот интимный момент, я отменил заклинание перевода, и все, что я слышал, - это японский, и ничего от меча.

Это заняло двадцать минут, в течение которых я не проявлял к ней никакой злобы, а просто терпеливо ждал.

В итоге невинная душа обрела покой, а я - нового союзника, который в будущем может стать мне другом.

 

***

 

{Все вышло из-под контроля, как я и предполагал}, - сказала голограмма с замаскированным голосом мужчине, что находился в комнате.

Мужчина стоял, глядя в большое окно, из которого открывался невероятный вид на красивый город, полный больших зданий, с людьми и машинами, двигающимися по улицам.

"После стольких лет собака наконец-то спускается с поводка", - он сказал сильным, густым, холодным голосом.

{Твоя собака слишком много знает.}

"Может, собака и сбежала, но ее преданность хозяину по-прежнему сильна, она не предаст нас".

{Это совсем неважно, когда приходится сражаться с телепатами}.

"Это правда, запасной план".

{Какой? Я знаю, что детская команда Лиги тоже участвует, и они недавно обидели величайшего в мире наемника, не думаю, что он даже возьмет с нас деньги, если мы наймем его для этой работы.}

"Нет, дети находятся под защитой старейшин, миссия станет слишком сложной, если мы добавим больше целей, мы остановимся на том, чтобы просто устранить ее".

{Если мы сделаем это, нам придется нанять кого-то еще, наемник не останется с одной целью.}

"Одна из прелестей этого мира в том, что он полон наемных убийц, готовых убивать за мелочь".

{Я все устрою, но не воспользоваться возможностью решить несколько мелких проблем - это действительно расточительство.}

"Это тоже верно, скажи своему ассасину, если у него появится шанс, чтобы он действовал по своему усмотрению, за каждого убитого героя мы удвоим награду за главную цель, но мы также ничего не заплатим, если герой погибнет, а главная цель сбежит, это будет держать его в узде".

{Умно.}

"Сделайте еще кое-что для меня".

{Что?}

"Я хочу, чтобы моя маленькая собачка получила все удовольствие, она заслужила это после стольких лет службы, скажи ему, чтобы он принес животное в жертву только тогда, когда оно будет поймано или сбежит в конце его плана".

{Он наверняка возьмет больше}.

"Это всего лишь бумага".

Бесполая голограмма света исчезла из комнаты, оставив мужчину одного, смотреть на город с огромной улыбкой на лице.

Он хорошо выдрессировал своего пса, и у него есть кое-какие навыки, а теперь, когда он стал бешеным псом, все станет интересным и веселым.

Может быть, именно поэтому в последние несколько лет он потихоньку ослаблял поводок, разжигая в нем все больше огня своей ненависти.

Да, просто чтобы развеять скуку.

 

Манга DC: Принц подземного мира - Глава Глава 258: Поиск улик (4) Страница 1

Конец главы Глава 258: Поиск улик (4)

Следующая глава - Глава 259: Доктор Яд (1)
Перейти к новелле

Комментарии (0)