Мой дорогой друг Глава 93.1
«Откуда ты узнал это?»
Я мысленно вздохнула, опасаясь, что не смогу дать ему честный ответ.
Мне не хотелось казаться отстраненной, к тому же сэр Дилтон и Одетта были друзьями детства.
Поразмыслив немного, я решила раскрыть лишь небольшую часть того, что произошло.
-Мы поссорились. Мы еще не мирились.
-О, Боже, - ответил он несколько удивленным голосом. - Я понимаю.
-Да. Так что, теперь это немного неловко.
-Я надеюсь, ты сможешь понять это.
Вот и все.
Я была удивлена, что этот разговор закончился быстрее, чем я ожидала.
Мой взгляд остановился на нем.
-Вы не спрашиваете меня о деталях, - подозрительно сказала я.
-Я знаю, что спрашивать о личных делах - это невежливо.
-...
В конце концов, помощник наследного принца должен был все-таки смутиться.
Я смотрела на него мгновение, а затем улыбнулась.
Почему-то мои плечи расслабились.
-Спасибо, что сказали это. На самом деле, я беспокоилась о том, что вы скажете дальше, - призналась я.
-Не такой уж я грубый человек.
-Конечно, но я все время забываю.
-Как может не быть конфликтов в отношениях?
Сэр Дилтон продолжил мягким голосом:
-Кроме того, вы и леди Одетта очень близки, поэтому конфликта избежать невозможно.
-Вы говорите, что нам нужно быть дальше друг от друга?
-Если вы намеренно дистанцируетесь, чтобы избежать конфликта, это тоже было бы печально. Конечно, есть люди, которые могут, но лично я не люблю такое решение, - посоветовал он.
-Это сложно.
-Человеческие отношения очень сложны.
-Одетта - хороший человек, - сказала я.
Он знал это с уверенностью.
Сэр Дилтон, молча, слушал меня.
-Но это не значит, что я виновата.
-Я тоже так думаю. Вы - тоже хороший человек, - ответил он.
-Я не настолько хороша, - сварливо сказала я.
-Любой, кто так говорит, не злодей. По крайней мере, это мое наблюдение из моего небольшого опыта.
Сэр Дилтон улыбнулся, пытаясь подбодрить меня.
-Иметь разные мнения - это естественно. Надеюсь, вы ни в чем себя не вините. Вы оба мудры, так что - это скоро разрешится.
-… Да, - сказала я через мгновение.
Я не могла раскрыть всю историю, поэтому половина моего сердца оставалась беспокойной.
Это разочарование можно было решить только после того, как я полностью примирилась бы с Одеттой.
Я благодарно улыбнулась сэру Дилтону.
-Спасибо за ваши слова утешения, сэр Дилтон. Теперь я чувствую себя намного лучше.
-Рад помочь.
- Кстати, герцога я сегодня не вижу, - пробормотала я, оглядываясь. - Он, должно быть, отсутствует.
-Я не уверен. Но слышал, что он был занят в эти дни. Я слышал, что он работает над новым бизнесом.
-Я тоже слышала об этом раньше. Он довольно прилежный. Я должна последовать его примеру.
-Вы уже делаете. О, теперь, когда я подумал об этом, как магазин?
- Ах, - заметила я, краснея от смущения. - Конечно лучше, чем когда я начинала. Сначала это истощало меня умственно и физически, но со временем все превратилось в воспоминания. Люди становятся ловкими.
Он кивнул.
-Обычно так и есть. Тем не менее, вы так усердно работали, что все просто стало воспоминанием. Вы бы не сказали этого, если бы находились на том же месте, где были в начале.
-Все началось с малого, но в наши дни стало довольно серьезным. Если есть что-то, что вы хотели бы попробовать, не стесняйтесь, дайте мне знать.
-Я не могу этого сделать из-за вины, - сказал он мне с улыбкой.
Затем его лицо просветлело, как будто он только что что-то вспомнил.
-Фруктовый сироп, который вы доставили во дворец Турман, почти закончился.
-О, я давно там не была. Тем временем герцог быстро его выпил.
-Его Высочество оценил его.
Когда я это услышала, я почувствовала, как странные эмоции распространились в моей груди.
Я была удивлена этим незнакомым ощущением, но не дала ему проявиться.
Сэр Дилтон продолжил объяснения.
-Его Высочество экономит его. Он знает, что может попросить у вас, когда закончится.
-Но почему? Сэр Дилтон, дайте мне знать. Это не так уж дорого, чтобы передать его вам.
-Я спросил его от разочарования, и он сказал, что не хочет тратить впустую все искренние чувства, которые вы испытываете к нему.
-...Правда?
Мои глаза расширились от удивления, и в этот момент знакомый голос позвал меня по имени.
-Леди Маристелла.
Леди Маристелла…
Я много раз слышал это имя сегодня, но было что-то особенное в том, как оно было произнесено сейчас.
-... Ваше Высочество, - ответила я, повернулась и посмотрела на красивое лицо Ксавье.
Я была знакома с ним, но, похоже, никогда не привыкну к этому.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.