Нежная мать злодея [Завершено✅] Глава 143
[Ся Ань V: Мое второе эстрадное шоу [Smile.jpg] @ «Давай, Претендент! V»]
Было девять утра, и это был не пик интернет-трафика. Но как только это сообщение от Ся Ань было отправлено, оно стало трендом во всей сети. Никто не ожидал, что Ся Ань сняла свое второе эстрадное шоу в США, которое транслировалось на американском телевидении!
Телеканал FX в США был одним из четырех крупнейших телеканалов, и у него было много платных пользователей. Это также косвенно показало, что шоу Ся Ань было очень популярно среди телеканалов.
[Серьезно! Второе эстрадное шоу Ся Ань скоро будет транслироваться по телевидению?]
[Второе шоу — это слишком здорово! Оно уже вышло в эфир на американском телевидении? Это первое азиатское эстрадное шоу в США?]
[Ся Ань — заблокирована? Почему мне так хочется смеяться? Есть ли хоть одна звезда, которую так красиво заблокировали?]
[Заблокирована в Китае, дебютировала в США, она действительно потрясающая!]
[Я единственный, кто хочет знать, что это за шоу — «Жизнь Ся Ань»?]
[Глядя на официальные первые фотографии, я не могу ничего сказать, я просто знаю, что Ся Ань снова стала красивее!]
[Я рассматривал эти фотографии Ся Ань, и она выглядит такой модной — это... реалити-шоу, связанное с модой?]
***
Поскольку официальный Weibo опубликовал только набор фотографий, и только с участием Ся Ань, никто не мог догадаться, что это за эстрадное шоу. В результате, отечественная сеть бурно спекулировала на тему того, что это за эстрадное шоу «Жизнь Ся Ань».
Аналогично, иностранные интернет-пользователи также безумно гадали. Однако те, кто был за границей, были счастливее тех, кто был в Китае, так как они получили трейлеры для просмотра!
После того, как на официальном сайте FX TV появилась первая версия фотографии, быстро появились вторая и третья. Кроме того, на официальном сайте и телеканалах были выпущены трейлеры к «Жизни Ся Ань».
Вначале FX TV хотел найти прогрессивный способ продвижения эстрадного шоу, медленно ожидая подходящего времени для трансляции. Но теперь FX TV пошел полностью вразрез со своим первоначальным решением.
Они попытались сделать это быстро!
Поэтому наборы фотографий и трейлеры выходили один за другим. Но они ничего не могли с этим поделать!
Никто не ожидал, что Ся Ань, которая изначально была никому не известной азиатской девушкой, стала популярна в США, распространившись как неконтролируемый огонь. Даже самая горячая рок-звезда Теллес была охвачена этим огнем.
Так не хотел ли телеканал FX, транслирующий программу, просто поспешить воспользоваться пожаром?
Он даже дал азиатскому шоу второе по ппулярности золотое время, что было немыслимо в прошлом!
Быстро выпущенные несколько наборов фотографий и трейлеров, зажгли людей в США также, как и китайцев.
Однако американцы были более благосклонны.
[Наконец-то, я знаю, кто этот Ангел!]
[Оказалось, что Ангел снимала это шоу в Чайнатауне! Обязательно посмотрите!]
[Так что же за эстрадное шоу снимает Ангел? Глядя на фотографии и трейлер, кажется, что участники — это она и двое детей? Что это за шоу?]
[Хотя я не знаю, что это за программа, которую снимает Ангел! Я обязательно поддержу ее!]
[Мне кажется, что шоу очень интересное! Однако, Ангел такая красивая!]
[Так появится ли Теллес в шоу Ангела?]
***
После того, как нетизены в США посмотрели фотографии и трейлеры, это привело к более бурному обсуждению Ся Ань. Из-за ее фотографий со светлыми волосами, она, китаянка без английского имени, получила прозвище «Ангел» от группы иностранцев.
И это прозвище по-прежнему широко распространялось и принималось бесчисленными иностранными нетизенами.
Когда все упоминали Ся Ань, они ласково называли ее «Ангелом».
Вскоре некоторые китайские нетизены, которые не могли дождаться последних новостей о жизни звезды с отечественного официального сайта, заглянули на иностранные сайты.
Затем сеть в Китае снова взорвалась!
[Смотрите! Похоже, что второе эстрадное шоу Ся Ань — это реалити-шоу о взаимодействии родителей и детей! Я видела сына Ся Ань на зарубежном официальном сайте FX! И он также есть в трейлере!]
Американцам было не известно, что у Ся Ань есть сын, и что ее сын — Ся Синчэнь.
Но китайцам это было совершенно ясно! Поэтому, увидев фотографии и трейлеры «Звездной жизни», они были шокированы.
[Ого! За границей они действительно осмеливаются снимать кого попало!]
[Записывать шоу с незаконнорожденным ребенком, отец которого неизвестен?!]
[Что плохого во внебрачном ребенке? Неужели у них нет никаких прав человека?]
[Неважно! Я думаю, что сын Ся Ань выглядит таким красивым! Такой красивый и нежный!]
[Это не так уж и интересно! А кто этот второй мальчик? Он тоже сын Ся Ань?]
[Эти два мальчика очень милые! Один дарит ощущение милой наивности, другой — разумности и взрослости. Я хочу таких двух сыновей!]
[Ся Ань действительно победительница в жизни! С такими двумя детьми, какой мужчина ей нужен!]
[Однако второе реалити-шоу Ся Ань очень интересное, я хочу его посмотреть!]
***
Когда толпа обсуждала бесконечные фото и видео, команда программы увидела, что их цель достигнута. Они немедленно выпустили оставшиеся фотографии и трейлеры. Кроме того, было размещено новое видео, отличное от зарубежных трейлеров.
Трейлер видео о роскошной резиденции Ся Ань. На видео Ся Ань была в красивой одежде, гуляла с двумя детьми в президентских апартаментах.
Каждый раз, когда она открывала дверь в комнату, на видео появлялись английские буквы, объясняющие роль комнаты и то, что это за комната.
Это было видео-представление апартаментов.
Поскольку цветовой тон видео был очень ярким, пользователи не могли понять, был ли цветовой тон отеля более европейским или американским, или видео было в цветовом тоне, и было намеренно настроено на европейское и американское направления.
Глядя на видео трейлера программы, размещенного на официальном Weibo, действительно возникало ощущение, что смотришь американское телевидение.
В частности, это было похоже на американский сериал с роскошным составом, который был очень хорошо профинансирован!
В трейлере жилье Ся Ань было великолепным! Одно дело, что декорации были роскошными, но больше всего людей привлекло то, что Ся Ань общалась на английском языке.
Двое детей также свободно говорили по-английски, что очень шокировало людей в Китае.
[Что это за сказочное шоу? Жить в таком роскошном доме и снимать шоу, и с каких пор Ся Ань может так свободно говорить по-английски?]
[Это удивительно! Ся Ань так свободно говорит! Как будто американцы его дублировали!]
[Ся Ань так свободно говорит по-английски. И двое детей тоже хорошо справляются!]
[Правда! Когда это Ся Ань так хорошо говорила на иностранном языке? Почему мне кажется, что я видел, что Ся Ань в одном из шоу раньше говорила, что не знает английского?]
[Нет, хотя речь идет на английском, это действительно голос Ся Ань.]
[Твоя догадка неверна! Это должен быть закадровый голос! Если вы посмотрите на рот Ся Ань, она явно говорит по-китайски!]
[Английский язык действительно идеально дублирован! Ся Ань и двое детей говорят по-китайски!]
[Я в шоке, я хочу знать, где команда нашла такого потрясающего актера дубляжа, который говорит точно так же, как Ся Ань.]
[Да, актеры озвучки великолепны! Они не только хорошо подражают ей, но и прекрасно владеют английским. Разве они не иностранцы?]
[Такой ложный стиль не нужен, но это можно понять, поскольку программа транслируется по американскому телевидению.]
[Как иностранцы могут любить смотреть китайские эстрадные шоу? Они обязательно будут все это поливать грязью! В частности, Ся Ань даже не может говорить по-английски.]
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.