Хозяин Судьбы Глава 455: Использование резерва
Чэн Ян и другие сначала осмотрелись, но не нашли никаких сокровищ, охраняемых этим желтоволосым гигантским тигром. Похоже, он тоже был нищим.
К счастью, Чэн Ян нашел недалеко еще одну лекарственную траву 8-го класса и снова положил ее в коробку для пересадки.
Группа продолжала двигаться вперед, почти на тысячу метров, и вышел еще один змееподобный зверь, и этот монстр был очень хитрым, и он первым укусил Сюнь Е, как только тот появился.
К счастью, Тан Чао был прямо рядом с ним, и когда он увидел руку Сюнь Е, даже если это был навык атаки, он прямо прижал к земле питона, который был толще ведра.
Остальные не сидели сложа руки и использовали свои методы для нападения на питона.
Результат очевиден, этот большой монстр был убит ими, прежде чем он смог показать всем свои силы.
И этот питон оказался низкоуровневым старым монстром.
Когда могущественные звери 3 ранга стали обычным явлением? Неужели этот Шэньлунский лес действительно такой могущественный?
Чэн Ян был сильно запутан в своем сердце. Если он не сможет убить зверей в лесу Шэньлун как можно скорее, в будущем это будет еще более проблематично.
Питон только что выбил около половины здоровья Сюнь Е. Если бы они не действовали вовремя, жизнь Сюнь Е была бы остановлена здесь.
Теперь у Сюнь Е все еще есть непрекращающиеся страхи, кажется, что он не пошел в лес Шэньлун в начале, было мудрое решение.
Теперь, когда здоровье Сюнь Е полностью восстановилось, хотя он немного обеспокоен могущественными зверями в этом месте, ни у кого нет ни малейшего намерения отступать. После небольшого отдыха все двинулись дальше.
С тех пор на пути в основном через каждые один-два километра будет встречаться могущественный зверь. Впрочем, все старые монстры низкого уровня, но им ничего не угрожает.
«Милорд, подчиненный чувствует, что сокровище впереди» Сюнь Е, который шел впереди, внезапно остановился и сказал.
Чэн Ян был немного ошеломлен и спросил: «Ты уверен?»
Неудивительно, что Чэн Ян был удивлен, потому что они прошли всего семь или восемь километров, и они не шли на запад по прямой. Вместо этого идя в юго-западном направлении.
Река слабой воды течет с севера на юг, соответственно и рассчитывается. Они только что отошли на два или три километра от реки слабой воды, что было равносильно тому, что они оказались во внутреннем периметре леса Шэньлун.
С намеком, на радость, Чэн Ян сказал: «Тогда иди и посмотри, мне не терпится увидеть сокровище, о котором ты упоминал ранее».
Радость Чэн Яна не лишена причины. Перо Нирваны имеет большое значение для города Феникс. Можно даже сказать, что без пера Нирваны город Феникс не был бы таким сильным, как сегодня.
Не смотрите на то, что самая большая роль пера Нирваны состоит в том, чтобы тренировать элитных мастеров на небольшом участке территории, но без этих мастеров улучшение территории города Феникс не было бы таким быстрым, а армия территории не была бы такой быстрой открывая дикие земли.
Более того, без этих мастеров последней атаки орков было бы достаточно, чтобы похоронить всю территорию.
И сокровище здесь, о котором сказал Сюнь Е, вызвало у него то же чувство. Даже если это не перо Нирваны, он должен быть таким же драгоценным сокровищем, как и оно.
"Тан Чао, ты можешь пойти и разведать. В этом мире нет бесплатных обедов, и любое сокровище охраняют звери, и чем сильнее сокровище, тем сильнее стражи", - немедленно приказал Чэн Ян.
Тан Чао немедленно принял приказ и, спросив у Сюнь Е общее направление, сразу же перешел в режим скрытности идя к месту.
Через несколько минут перед Чэн Яном и появился Тан Чао. С довольно серьезным выражением лица он сказал: «Милорд, ваш подчиненный нашел место, о котором говорил Сюнь Е. Как вы уже догадались, господин, там действительно охраняют сокровище звери, и их больше одного».
Чэн Ян не заботился о зверях и сначала спросил: «Что это за сокровище, ты ясно видел?»
Тан Чао сказал: «Это нефритовая бутылка, но не очень понятно, что внутри. Нефритовая бутылка была за двумя зверями, и подчиненный не мог найти шанса напасть».
Нефритовая бутылка, есть ли в ней какая-то лекарство? Это кажется возможным. Сюнь Е сказал, что эта штука может напрямую увеличить его силу, и кажется, что это лекарство увеличивает силу.
«Насколько сильны эти звери?» — спросил Чэн Ян.
Тан Чао ответил: «Всего пять зверей, и их конкретная сила не ясна, но ни у одного из этих монстров нет более слабой ауры, чем у старых зверей, которых мы только что убили».
Чэн Ян нахмурился и сказал: «Похоже на твердую кость».
Если бы он знал, какие сокровища охраняют эти звери, у Чэн Яна тоже могла бы быть цель, к которой нужно стремиться, но теперь они ничего не знали и пошли на такой большой риск, что Чэн Ян неизбежно колебался.
Очевидно, что впятером убить пятерых зверей невозможно, даже если они в конце концов победят, то понесут тяжелые потери. Это по-прежнему основано на предположении, что все эти пять зверей находятся на низком уровне третьего ранга. Если сила противника сильнее, считая, что даже Чэн Ян должен быть ослеплен.
Лю Вэй сказала: "Милорд, почему бы нам не переправить сюда еще нескольких экспертов? Если к нам присоединятся Мастер Юй, Мастер Лю и другие, нам будет намного легче справиться с этими пятью зверями." Чэн Ян подумал немного и сказал: "Проверим сначала, а если очень нужно, то еще не поздно кого-нибудь перевести".
Позже Чэн Ян ничего не сказал, но тоже принял решение: если пять зверей слишком сильны, лучше сдастся. Чэн Ян не хотел, чтобы его подчиненные рисковали жизнью ради сокровища.
Даже в городе феникс не так просто воспитать мастера.
Итак, группа направилась к этому месту под руководством Тан Чао.
Через несколько минут все прибыли к месту назначения быстрее, чем только что Тан Чао. В конце концов, Тан Чао еще нужно найти место, а Чэн Яну и другим просто нужно идти прямо к месту назначения.
Это утёс, не у подножия утёса, а на вершине утёса.
С обеих сторон есть скалы и относительно пологие склоны с обеих сторон.
Склон полностью сделан из камня, без грязи, и, естественно, деревья не растут.
Эта каменная гора голая, и отчетливо видны несколько огромных зверей на вершине горы.
Это были звери, похожие на леопарда, но гораздо крупнее леопарда: каждый монстр был четыре или пять метров в длину, а самый большой из них был около семи метров в длину.
По законам большинства зверей, чем крупнее зверь, тем сильнее его сила. Если остальные четыре зверя обладают силой низкого уровня 3 ранга, то этот большой леопард, по крайней мере, является старым существом среднего уровня.
Кожа головы Чэн Яна немного онемела, когда он думал о среднего уровня третьего ранга.
Если столкнувшись с старыми зверями низкого уровня, Чэн Ян все еще имеет некоторые преимущества в нескольких атрибутах, таких как сила атаки, то столкнувшись с ними, Чэн Ян определенно станет целью быть раздавленным, и он будет полностью раздавлен давлением.
Нет сопоставимости по силе атаки, нет сопоставимости по объему здоровью и нет сопоставимости по скорости.
Такая ситуация неудивительна, ведь Чэн Ян теперь высокоуровневый подмастерье, что на три малых уровня ниже зверя в середине третьего ранга, что составляет восьмикратную разницу в атрибутах. Эта восьми-кратность означает не то, что он может быть один против восьми, а то, что он полностью подавляет атрибутами. Не говоря уже о восьми, это восемьдесят, восемьсот или даже восемь тысяч, и зрелые звери на высшего уровня не могут победить монстров на среднего уровня третьего ранга.
Конечно, в этот момент Чэн Ян не лишен силы, чтобы сражаться с зверями среднего уровня третьего ранга. Пока он может сначала контролировать противника, а затем сражаться все меньше и меньше, он может быстро убить противника. В конце концов, сила атаки Чэн Яна и других, плюс смертоносность навыков высокого уровня, потребуется очень короткое время, чтобы убить зрелого зверя среднего уровня.
С появлением Чэн Яна и других звери на горе тоже нашли свои следы, но большие монстры не двигались, за исключением нескольких из них.
«Боюсь, нам действительно нужно найти кого-то еще», — пробормотал Чэн Ян, а затем сказал: «Вэй, ты должна вернуться и приказать разведывательному отделу сообщить Ю Каю, Лю Хао, Лау Хуэй и другим генералам. И чтобы Цинь Цян, привел также еще десять воинов высокого уровня, кроме трех магов, все остальные взяли рейнджеров.
Лю Вэй кивнула, затем взяла камень телепортации у Чэн Яна и других и вернулась в город Феникс.
На этот раз Чэн Ян перевел людей, плюс еще несколько человек, в общей сложности 21 человек, и это было именно то количество людей, которые могли быть благословлены умением перемещать цветы и деревья.
Через несколько минут Лю Вэй телепортировалась з шестьма людьми. Это число является пределом количества людей, которых они могут телепортировать. В конце концов после того, как Ю Кай и три человека телепортировались обратно с полпути, им еще нужно телепортировать камни телепортации обратно к оригинальной точке, иначе это займет много времени, чтобы прийти и уйти.
Проделав это три раза, все запланированные люди были отправлены, и это заняло всего более двадцати минут.
Он должен сказать, что с этим камнем телепортации Чэн Ян стал более гибким и эффективным в мобилизации своих людей.
"Все, противники, с которыми мы сталкиваемся на этот раз, отличаются от любых противников, с которыми мы сталкивались раньше. Это те, кто может убить нас за секунды, - сказал Чэн Ян, - через некоторое время я, Сюнь Е, Лю Хао, Цинь Цян и Тан Чао остановим монстров. Преобразовавшийся в зверолюда, они буду отвечать за оставшегося большого монстра. Помните, не будьте храбрыми. После остановки маги будут сотрудничать и управлять противником как можно быстрее, а затем уничтожат противников, на максимальной скорости. Сюнь Е, ты не контролировал навыки, Энлай будет сотрудничать с тобой через некоторое время».
Ю Кай и другие отвечали на приказы один за другим. Когда они примчались, Лю вэй уже рассказала им об общей ситуации здесь, так что они знали об опасности этой операции.
Затем Чэн Ян отдал приказ и сказал: «Начали!»
Чэн Ян вместе с тремя воинами и Сюнь Е шли впереди, а остальные воины следовали за ними.
Пять зверей на горе как будто видели, что эта группа людей имеет плохие намерения и беспокойны там, в их глазах не было страха, только гнев. Они не думали, что Чэн Ян и эти незначительные люди могут представлять для них какую-либо угрозу, но они, естественно, разозлились, когда муравьи спровоцировали таких могущественных существ.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.