Обречена быть избитой до смерти Глава 24

Глава 24: Наказание и разговор

 

    Старая мадам не ожидала, что она предложит все свои активы. Эта дама поистине слишком честная. Это хорошо и означало, что у нее, вероятно, нет никаких скрытых мотивов.

    Голова Лин Цяньцзы не могла быть ниже, чем тогда. Она прошептала: "Не нужно. Не нужно. Это простой несчастный случай. Правильно, мама?!"

    Мадам Лин могла сказать, что эта наложница слабачка. К сожалению, цена, которую они заплатили, довольно высока. Кроме того, слова маленькой суки из дома принца вытеснили это за пределы разумного. Если бы она продолжала настаивать на наказании, это только разрушило бы имя ее собственной дочери. Поэтому она заговорила: "Забудьте об этом. Резиденция Лин может позволить себе такую потерю. И, как сказала моя дочь, это был несчастный случай. Моя дочь такая любезная и терпимая... даже к слугам." Она махнула рукой, чтобы показать, что все в порядке, но это было притворство. Она не ожидала, что старая мадам воспользуется этой ситуацией.

    Старая мадам улыбнулась и сказала: "Мадам Лин и мисс Лин щедрые и добрые. Если мы продолжим говорить о компенсациях, это испортит дружескую атмосферу. Как насчет этого, невестка Бай?"

    Старая мадам очень разозлилась. Но это предложение очень точно сказано. Мне это нравится! Но ей не понравилась следующая строка, потому что старая мадам сказала: "Невестка Бай, так как вы совершили проступок из-за небрежности и потери этикета в этом великом событие, идите в малый зал Будды во дворе и скопируйте Священные Писания, как наказание. У вас не будет ужина. Возвращайтесь завтра!"

    "Да." Копирование Священного Писания было не совсем суровым наказанием. Поэтому испуганная Сяо Ши подняла Бай Сянсю, и они обе направились в зал Будды. Небо уже стало темным. Бай Сянсю вдохнула ледяной воздух и прошептала Сяо Ши: "Иди и укради нам пару закусок. Мы съедим их тайно ночью, поэтому нам не нужно будет голодать."

    Сяо Ши глубоко вгляделась в глаза ее хозяйки, думая, вы идете на наказание. Как вы можете быть такой хитрой?! Увидев, что лицо ее хозяйки не показало никаких признаков страха, Сяо Ши не могла не покачать головой и вздохнула. Сердце ее хозяйки достигло новых высот смелости! Итак, Сяо Ши вернулась в дом, чтобы украсть несколько закусок, а затем отправила свою хозяйку в зал Будды. Поскольку Бай Сянсю была единственной, кого наказали, она могла ждать только снаружи.

    После долгого сидения небо стало полностью черным, и воздух охладился до чего-то похожего на позднюю осень. Бай Сянсю сочувственно позвала: "Сяо Ши, иди и подожди внутри дома. Ты услышишь меня оттуда, если я позову тебя. Иди. Это храм. Здесь ничего не произойдет."

    Сяо Ши сначала отказалась. Однако воздух становился все более холодным, поэтому в конце концов она послушала хозяйку и ушла.

    Бай Сянсю была единственным человеком в зале Будды. Она была очень сосредоточена, когда копировала писания. Старая мадам тайно послала кого-то посмотреть, но вскоре они ушли, увидев, что Бай Сянсю выполняла свою задачу так внимательно.

    Бай Сянсю в конце концов устала от копирования и решила немного поспать на столе. Она только закончила уборку, когда услышала, как дверь открылась. Маленькая тень вошла, принося с собой дуновение прекрасного аромата.

    "Кто вы?" У этого человека были волосы, поэтому он не был монахом. Но человек был одет в монашескую одежду и имел мужскую прическу.

    "Это госпожа Сюй? Это я, Лин Цяньцзы." Тихо сказал монах с волосами.

    Вот черт. Это главная героиня.

    Бай Сянсю сразу встала из-за стола в знак приветствия: "Мисс Лин, что вы здесь делаете?" Главная героиня лично пришла к ней, поэтому ей пришлось тепло приветствовать ее. Она предложила ей занять место и полностью проигнорировала ее странный стиль одежды.

    Красавица была ещё более красивой под свечами. Лин Цяньцзы почти ослепла от улыбки Бай Сянсю. Кроме того, ее отношение было очень дружелюбным. Не было ни малейшей ревности или ненависти.

    Именно она была невестой ее мужчины, но даже эта маленькая кузина смотрела на нее с ненавистью в глазах. А эта наложница была гораздо более великодушной. Для сравнения, она заставила ее и ее мать казаться очень грязными и презренными.

    "Извините за то, что произошло сегодня. Вы не должны были быть наказаны за это," - неловко сказала Лин Цяньцзы.

    "Не беспокойтесь об этом. Я была невнимательной, и это была не ваша вина." Бай Сянсю знала о намерениях главной героини. Она, должно быть, показала, что поведение ее матери слишком возмутительно и хочет извиниться за нее. Тем не менее, она не могла винить свою мать, поэтому это прозвучало и выглядело немного неловко.

    Как и ожидалось, человек перед ней был красив изнутри и снаружи. Лин Цяньцзы чувствовала себя еще более опозоренной и не могла поднять голову.

    Она тихо прошептала: "Принц должен хорошо относиться к вам. Хотя я его невеста, он мне не нравится. Но моя семья отказывается отменить свадьбу, поэтому у меня нет выбора, кроме как уйти. Я желаю вам и ему счастья."

    Что? Она все еще убежит сегодня? Если она собирается убегать, зачем она пришла сюда, чтобы поговорить со мной? О да, она пришла, чтобы извиниться.

    Бай Сянсю не имела ничего против главной героини, но все же чувствовала, что ею слишком легко управлять и ей не хватает собственного мнения.

    Если бы она осталась, то, возможно, главный герой больше не появился бы в ее Зимнем саду. Это было бы хорошо. На самом деле, было бы лучше, если бы главная героиня сразу показала, что она не довольна главным героем. Тогда он может начать преследовать ее. Поэтому Бай Сянсю должна казаться еще более доброй, чтобы Лин Цяньцзы поняла, что попав в их семью, она не представляет для нее никакой угрозы. Итак, Бай Сянсю схватила ее руку: "Это из-за того, что вы услышали от слуг? Они все говорят глупости. Не верьте им."

    "Ах... вы... вы говорите о том дне, в тот день..." Лин Цяньцзы не ожидала, что Бай Сянсю увидит ее маскировку с последнего раза. Она начала паниковать. Если бы этот инцидент распространился, ее мать, вероятно, лично избила бы ее до смерти.

    Бай Сянсю держалась за ее руку и продолжала говорить с ней с отношением святой матери: "Не волнуйтесь. Я никому не говорила об этом, даже Принцу. Честно говоря, я просто догадалась, что в тот день все было так. Вы так заботились о Принце, что нарядились в слугу и искали его. Но только после того, как я увидела вас сегодня, я поняла, что это действительно были вы."

    "Спасибо, что сохранили это в секрете, но дело не только в том, что я забочусь о Принце!" Лин Цяньцзы выглядела нехорошо. Пока они разговаривали, они понятия не имели... что их слова на самом деле слышали двое мужчин снаружи. Это были главный герой и второстепенный мужской персонаж. На самом деле они двое были здесь, чтобы посетить старую мадам. Это было не специально. Старая мадам ничего им не сказала, потому что чувствовала, что мужчины не должны вмешиваться в дела тыла.

    Но когда они уходили, Старая служанка Е жаловалась, насколько жалко ей хозяйку. Хотя девушка была медленной и глупой, у нее было хорошее сердце. Поэтому она хотела показать невесту Принца в плохом свете, прежде чем она выйдет замуж в их доме. Вот почему она рассказала им все о наказании и всю историю. Хотя Лун Хэн, казалось, не заботился, в глубине души он совершенно ясно понял, что происходит.

    Тогда, Сун Цзяоюэ не придумал ничего лучшего и улыбнулся: "Я слышал, что мисс Лин талантливая девушка. Я не ожидал, что она будет такой властной."

    "М-м." Лун Хэн ничего не сказал и продолжил идти. Сун Цзяоюэ мог только следовать за ним. В любом случае, они только что закончили есть. Но куда они шли?

    Через некоторое время они прибыли к окраинам малого буддийского зала. Они смогли увидеть две гибкие фигуры, сидящие внутри, от дерева, на котором они стояли. О, так он хотел посетить свою наложницу. Сун Цзяоюэ собирался уйти, когда услышал разговор.

    Они двое изучали боевые искусства, поэтому их слух был намного выше, чем у большинства людей. Они смогли услышать весь разговор. Они не ожидали, что мисс Лин тайно придет посетить Бай Сянсю. Началась битва между женой и наложницей?

    Неожиданно они не сражались. Вместо этого они говорили очень искренне, особенно Бай Сянсю. В тот день она увидела личность мисс Лин. Сун Цзяоюэ подумал, что только три человека смогли узнать ее в тот день.

    Одним из них был Лун Хэн, вторым - брат мисс Лин, а третий был он сам. Удивительно, но госпожа Сюй тоже была очень умна. Кроме того, она не была злой. Она даже помогла будущей хозяйке дома скрыть свои планы. Была ли эта женщина доброй и приемливой, или ее намерения были глубоко скрыты?

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)