Обречена быть избитой до смерти Глава 31

Глава 31: Испортить наложницу и уничтожить жену

 

    Бай Сянсю продолжала притворяться, что временно исчезла. В конце концов, ее имя не упоминали. Но, мадам Лин все еще смотрела в ее сторону. Независимо от того случайно ли, это заставило всех этих мадам и молодых леди, которые ненавидели противных, соблазнительных наложниц, с любопытством начать на нее смотреть.

    Она чувствовала себя очень задушенной, сосредоточившись на этом. Если бы она просто откинулась назад и продолжала игнорировать их, разве люди не подумали бы, что она идиотка? В то время как она действительно хотела остаться вне поля зрения, она почувствовала, как в ней поднялась жара.

    Она начала рассматривать способы борьбы с мадам Лин. Она сразу же отбросила идею о столкновении голов. Мало того, что она сделает посмешищем усадьбу Принца Ли, это также заставит второстепенного мужчину ненавидеть ее. Если это произойдет, ее единственный путь спасения исчезнет, как дым на ветру. Не говоря уже о том, что если она снова вызовет гнев главного героя, ее могут избить до смерти по возвращении в поместье Принца Ли. Но что ей делать?

    Она подумала о главной героине и о том, что ее самая сильная техника от издевательств, казалось, была слезами. Ну, она была временно в тупике, поэтому могла бы попробовать этот метод. Но начать плакать было определенно неправильным, и это привело бы к тому, что ее отругали. Итак, она повернула голову в сторону, чтобы ее лицо не было видно и попыталась выпустить несколько слез, прежде чем она наложила на уголки глаз свой носовой платок.

    За спиной стояли второстепенный мужской персонаж и главный герой. Даже если они не могли ее услышать, они, несомненно, видели ее. Она также не хотела, чтобы они пришли к ней на помощь, она просто хотела немного жалости. Мужчины и женщины были одинаковы, легко рождали любовь от жалости. Второстепенный мужской персонаж, вы обязательно должны меня заметить!

    Красавицы были красавицами. Даже их спины были достаточно хороши, чтобы очаровывать сердца людей. Увидев, что плечи двигаются и двигаются, этого было достаточно, чтобы вызвать сильную душевную боль!

    Это были не только мужчины, но и женщины. Они не думали, что другая сторона на самом деле не убежит от гнева или начнет плакать, а просто отвернется. Совершенно естественное движение, но даже мадам Сун нахмурилась, чувствуя, что мадам Лин переборщила. В конце концов, наложница была просто маленькой девочкой, почему Мадам Лин так к ней относилась? Она действительно обладает узким сердцем и думает, что она родом из большой семьи!

    "Мадам Лин, пожалуйста, простите меня, у нас есть дела, и мы не можем долго оставаться," - она махнула рукой, мадам и молоденькой даме семьи Сун, которая была рядом с ней. Увидев, что они собираются уходить, Бай Сянсю перестала притворяться, что плачет, поспешно протирая глаза, чтобы они выглядели очень красными, на самом деле вытирая несколько слез, так как она сделала это очень резко. Она поспешно встала, ее поддерживала Сяо Ши. У горничной тоже, вероятно, было представление о ее страданиях, поскольку у нее тоже были слезы, стекающие по лицу. Тем не менее, она поддерживала свою хозяйку, будто это ее долг!

    Бай Сянсю знала, что ее трюк сработал, потому что она ясно видела симпатию в глазах разных дам и барышень. Красавицам действительно удавалось добиться успеха в том, что они делали. Как только она почувствовала себя счастливой, она услышала, как кто-то сказал позади нее: "Подойди, иди сюда."

    Этот голос, Принц Ли?

    Бай Сянсю оглянулась с недовольным лицом. Она сразу почувствовала, что она относится к этому слишком небрежно, фактически забывая скрыть свое выражение. Отчаянно успокаивая свой разум, она переделала свое выражение и быстро подошла.

    Однако то, как это видел главный герой, было совершенно другим. С его точки зрения, человек перед ним был очень жалким, ее глаза были красными, а выражение обиженным. Она явно подвергалась издевательствам, но сразу скрыла свои истинные чувства, потому что боялась, что он будет волноваться. Это действительно заставило его сердце болезненно сжаться.

    Да, он почувствовал сильную боль.

    Оглянувшись на мадам Лин, он потянулся к руке наложницы и повел ее к переднему двору. Сун Цзяоюэ тоже чувствовал, что эта женщина была достойна душевной боли. Она действительно была слишком слабой, но также знала, как думать за других, пока они слабы. Неудивительно, что его друг очень любил ее.

    Он чувствовал себя счастливым за него, не прерывая их, когда проследовал за своей матерью и ушел. По дороге, мадам Сун сказала: "Эта мадам Лин действительно слишком много себе позволила. Вы это слышали?"

    "Каждое слово." Сун Цзяоюэ улыбнулся.

    "Если бы вы смогли услышать это издалека, то принц Ли..." Мадам Сун нахмурилась. У нее появилось ощущение, что этот брак между семьей Лин и поместьем Принца Ли ещё увидит несколько штормов.

    Сун Цзяоюэ кивнул, и огляделся, чтобы проверить или нет никого по близости, и сказал низким тоном: "Даже без мадам Лин, с мисс Лин уже трудно справиться. Она сбежала от брака."

    "Что?!"

    Мадам Сун издала испуганный крик, но тут же успокоилась и сказала: "Ха, действительно, поведение дочери отражает темперамент ее матери. Я думала предложить им брак от твоего имени в начале, но семья Лун получила это в конце концов. Теперь, когда я думаю об этом, правда, это случайное везение." Сун Цзяоюэ не произнес ни звука. Хотя он действительно уклонился от этой скорби, его другу не так повезло.

 

    Что касается мадам Лин, она сильно разозлилась, так как ее дочь убежала из-за того, что не согласилась с этим браком. Она чувствовала, что во всем виноват принц Ли, взяв с собой простую наложницу, у которой не было даже подобия на манеры, и поэтому ее дочь не могла выйти из ярости. Она изначально хотела проучить ее, но кто бы мог подумать, что принц Ли фактически заберет эту женщину прямо перед ее глазами, даже ведя ее за руку. Последний гвоздь в гробу состоял в том, что, когда он ушел, его взгляд был очень холодным, заставляя ее невольно задрожать.

    Неудивительно, что ее дочь нашла этого человека страшным, он действительно страшен. Однако, оскорбив их семью Лин простой наложницей, возможно, было хорошо, что ее дочь сбежала. Ей хотелось посмотреть, как усадьба принца Ли уберет этот беспорядок. Она больше не беспокоилась о том, что другие узнают о побеге ее дочери. Она просто скажет, что принц Ли пристрастился к наложнице, проигнорировав свою жену, и все будет разрешено.

 

    Самой противоречивой сейчас была Бай Сянсю, внезапно взявшись за руки с главным героем. Будучи схваченной такими мощными и опасными руками, она почувствовала, что ее нынешняя ситуация очень страшная, очень неудобная. Ей хотелось плакать, но что ей делать?

    Она только надеялась получить немного жалости. Почему возникла такая ситуация?

    Может он очень зол на нее за то, что она оскорбила мать главной героини и утащил ее, чтобы убить? Этого не должно быть, правильно? Это храм, и казалось, что они еще даже не влюбились!

    "Оу, оу... больно..." Другая сторона шла слишком быстро, и она не могла догнать его. Мало того, ее рука болела от захвата, и грудь тоже начала болеть. Она закричала, когда больше не смогла терпеть. Изначально она думала, что другая сторона просто проигнорирует ее, но он замедлил шаги.

    Не ожидая внезапного снижения скорости, она врезалась прямо ему в спину, потому что пыталась не отставать от него. Это была сцена прямо из фильма, но она не смела следить за гордостью: "Почему вы вдруг остановились?" Она взялась за нос, выпуская нежный стон.

    Лун Хэн не думал, что она будет ходить так медленно, и его ум уже давно был потрясен ощущением такой мягкой, гладкой маленькой руки. Из-за этого он бессознательно шел немного быстрее, не подумав, что он причиняет ей боль. Когда он услышал ее крик протеста, он отчаянно замедлил ход, в результате чего ее мягкое тело врезалось в его спину, и все его тело застыло.

    С ним все было нормально, не нормальным был только нос Бай Сянсю. У нее тело хрупкой, слабой девушки, как такое могло вызвать внезапное столкновение? Из ее носа вытекало что-то горячее. Удивительно, красная полоска появилась на задней стороне этой прозрачной белой руки, когда она протянула руку, чтобы вытереть нос. Что, я такая жалкая, что получила носовое кровотечение просто от столкновения с кем-то?

    Лун Хэн не думал, что ее тело действительно было таким хрупким, чтобы увидеть кровь от небольшого столкновения. Он был ошеломлен на мгновение, не зная, что делать дальше с этим "бумажной" девушкой.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)