Столпы Судного дня Глава 350 . Эдемский сад

Пейзаж, представший перед ним, был настолько удивительным, что Алекс мог лишь с благоговением смотреть на него. Пышные и яркие деревья и травы в саду, стремительные реки, источающие жизненную силу, тёплый свет, льющийся сверху; Алекс не мог поверить, что он находится на глубине нескольких километров под землёй.

Затем, Алекс бросил взгляд на горизонт, пытаясь найти край сада. К его удивлению, сад был настолько большим, что Алекс не смог увидеть его конца с того места, где он сейчас стоял. Ардет, стоявший позади Алекса, тоже был ошеломлён чудесным зрелищем, представшим перед ним. Тем временем Генрих улыбнулся, увидев ожидаемую реакцию.

Тёплый свет, льющийся с потолка и искусственное солнце на потолке, заставили Алекса на секунду подумать, что это место было современной технологией, которая была установлена недавно, но Алекс быстро стёр эту мысль, так как он мог сказать, что некоторые части сада, такие как платформа, на которой он стоял, были естественными образованиями, которые были сформированы со временем.

«Мистер Генрих, что это за место?» - спросил Алекс, не поворачивая головы.

«И река отошла от него, чтобы напоить сад, и оттуда она разделилась и стала четырьмя притоками. Бытие 2:10-14». Мужчина  средних лет с волнением в голосе процитировал стих из Библии.

«Мистер Алекс, разве вы не видите этого? Это место - Эдемский сад!»

Услышав слова, произнесённые Генрихом, Алекс на секунду задумался, не было ли у него проблем со слухом. Он не мог в это поверить. Эдемский сад был частью истории сотворения мира. Люди искали это место веками, и никто никогда не мог его найти. Алекс с трудом верил, что это было то самое место.

«Это... это потрясающе» - ответил Алекс, затем его взгляд стал острым. «Но, пожалуйста, объясните, какое это имеет отношение к тому существу, которое напало на нас, и что именно вы здесь делаете?»

Генрих всё ещё продолжал улыбаться, когда столкнулся с острым взглядом Алекса. Затем он открыл рот, чтобы ответить Алексу, но слова, вырвавшиеся из него, удивили его.

«Почему бы вам не начать с вопроса о вашей дочери...?»

«!!!»

Смотря на потрясённое выражение лица Алекса, Генрих продолжил: «Ну, я уверен, что в первую очередь вы здесь из-за неё».

Алекс вдруг почувствовал, что что-то определённо не так. Затем он быстро выхватил револьверы из кольца и молниеносно прицелился в Генриха. «Что ты с ней сделал?!!»

Когда Алекс вытащил пистолеты, все два десятка бойцов вокруг него тоже достали своё оружие. Однако, Генрих всё ещё был спокоен, он поднял руку, показывая, что не сделал ничего плохого, и сказал: «Нет, нет, нет, мистер Алекс. Вы действительно ошибаетесь. Мы ничего с ней не сделали... На самом деле всё наоборот. Она была той, кто причинил нам вред».

Алекс не верил своим ушам, услышав слова Генриха. И тогда он вспомнил последние слова, сказанные умирающим человеком. Он сказал ему, что их убила девушка. «Ни за что! Она ни за что не стала бы так поступать. Это невозможно».

Как будто он ожидал реакции Алекса, Генрих лишь усмехнулся и слабо улыбнулся: «Ну, если вы не верите тому, что я сказал, почему бы вам не спросить её?»

«!!!» Алекс был ошеломлён словами Генриха.

«Пойдёмте, мистер Алекс. Следуйте за мной!» - сказал Генрих, поворачиваясь к боковой тропинке. Тропинка спускалась к саду. В данный момент Алекс был по-настоящему сбит с толку сложившейся ситуацией. Монстр высокого уровня, которого он не мог победить, таинственный, но удивительный сад, а теперь ещё и тот факт, что во всём этом была замешана его дочь.

Как бы Алекс ни был осторожен с Генрихом и его людьми, он также очень надеялся увидеть Тиффани. Поэтому он последовал за Генрихом.

Группа быстро спустилась вниз, направляясь по длинной извилистой тропинке к саду. Через несколько минут они, наконец, достигли конца тропинки. Перед ними была одна из многих маленьких речек в саду. Алекс мог видеть сад прямо за этой небольшой речкой.

Тем временем Генрих и его люди лишь стояли на берегу реки и ничего не делали. Видя их странное поведение, Алекс подошёл ближе к реке. Он заметил, что река была не такой глубокой и широкой, поэтому её можно было легко пересечь. Как бойцам Царства Небес, им должно быть легко пересечь эту реку. Поэтому он был сбит с толку тем, почему они ждали здесь.

«Что мы здесь делаем?» - с явным замешательством на лице спросил Алекс. «Почему мы не переправляемся через реку? Вода не такая уж глубокая».

Увидев, что Алекс почти перешёл реку, Генрих быстро схватил его. «Мистер Алекс, просто подождите» - с улыбкой сказал Генрих. «Будьте терпеливы».

Озадаченный странным поведением, Алекс всё же решил прислушаться. В конце концов, он мало что знал об этом месте. Таким образом, лучше было перестраховаться, чем потом сожалеть. Однако, несмотря на это, Алексу всё ещё было интересно, что они здесь делают. Их отношение выглядело так, как будто они чего-то ждали. Вопрос был в том, что или кто.

Когда Генрих заметил, что Алекс смотрит на них озадаченным взглядом, он мог лишь вздохнуть и указать пальцем вверх. «Мистер Алекс, посмотрите туда. Посмотрите внимательно на место над рекой».

Проследив за направлением, куда указывал палец, Алекс с удивлением увидел голубоватое свечение в нескольких метрах над рекой. «Это защитный барьер?»

«Да, и при этом он очень сильный. Поверь мне, лучше не врезаться в него. Тот, что создан Столпом Судного дня - детская игра по сравнению с этим».

Тело Алекса содрогнулось, он ранее думал перепрыгнуть эту реку. К счастью, Генрих остановил его. А затем, Алекс ещё больше запутался в том, что происходит прямо сейчас. Когда он хотел расспросить Генриха подробнее, то заметил фигуру девушки, идущую к реке. Появившись из-за деревьев на другом берегу реки, девушка медленно направилась в их сторону.

Сначала Алекс подумал, что эта девушка - его дочь. Когда их разделяло всего несколько метров и Алекс смог ясно рассмотреть девушку, он обнаружил, что это не Тиффани. Однако, Алекс узнал эту девушку, черты лица которой были похожи на египетскую куклу.

Чёрные короткие волосы и одежда в старинном стиле, которую можно было увидеть в книгах по истории. Этой девушкой была Черри, существо-жук, которое на некоторое время стало другом Тиффани, пока инцидент на Бали не заставил её показать свою истинную форму.

Сначала Алекс предположил, что девушка была могущественным божеством, но, в конце концов, он так и не узнал, кем она была на самом деле. Но сейчас тайна внезапно начала раскрываться в его голове. Алекс вспомнил, что Черри, была египетского происхождения, и Тиффани могла пойти с ней по своей воле или из-за её указаний. В конце концов, в прошлый раз она смогла завладеть телом Тиффани.

«Ты ведь Черри, не так ли? Тиффани с тобой?» - поспешно спросил Алекс, так как он действительно беспокоился о своей дочери.

Услышав слова Алекса, маленькая девочка повернулась к нему и посмотрела на Алекса с уважением: «Да, она здесь. Не волнуйся, с ней всё в порядке. Я могу позволить тебе войти и встретиться с ней, но эти люди не могут!» - сказала она, указывая на Генриха и его людей. Выражение её лица внезапно превратилось в крайнюю ненависть и презрение.

Генрих, с другой стороны, не рассердился на реакцию Черри и лишь вежливо поклонился: «Пожалуйста, примите наши извинения. Это действительно не входило в наши намерения, мы не желали беспокоить Храм Бога».

«А?! Ты не только беспокоишь, ты ещё и вор!»

Внезапно камни на потолке начали рушиться. Алекс не был уверен, как это возможно, но высокоуровневый, нет, легендарный летающий зверь, который должен был быть снаружи, появился в небе над ними.

«Все вы, воры, заслуживаете смерти за осквернение нашей главной гробницы!!!»

Перейти к новелле

Комментарии (0)