Столпы Судного дня Глава 356 . Эбиру

Алекс внимательно наблюдал за четырьмя монстрами: сфинксом, василиском и двумя огромными гуманоидными, но в то же время странными статуями, у одной из которых была голова журавля, а у другой - собаки. Он перевёл взгляд на девушку, которая стояла прямо посередине, Черри, она была окружена двумя предметами: большим золотым гробом и тем, что казалось Ковчегом Завета.

В данный момент Ковчег всё ещё излучал свой яркий свет, но он больше не плавил ничего, к чему прикасался. Тем временем девушка, казалось, управляла им, поскольку она касалась разных частей Ковчега, возясь с ним. Внезапно над Ковчегом собралось скопление света, сформировавшееся в голограммоподобное изображение всей планеты Земля, если смотреть на планету из космоса.

Алекс был потрясён, когда увидел голограммоподобный дисплей, так как знал, что у древней цивилизации не могло быть такой передовой технологии. Они не могли создать чего-то подобного, он просто не мог в это поверить. Следовательно, зрелище заставило Алекса частично поверить в заявление Черри о том, что она не с Земли.

Пока Алекс всё ещё был в шоке, Черри, которая до этого молчала, наконец, что-то сказала: «Алекс, мой Мастер и мы, мы все пришли на Землю более 5000 лет назад. Мы пришли с миссией, и мы преуспели».

Затем, Черри продолжила управлять Ковчегом, и планета Земля исчезла, она вышла из галактики и переместилась на определённую зелёную планету.

«Это наша планета, наш дом, Эбиру».

Алекс ясно видел, что все четыре фигуры, казалось, отреагировали, когда увидели изображение планеты.

«Человечество знало моего мастера по многим именам: бог Ану, Уран, всеотец и многие другие. Он был великим человеком, пока его творение не восстало против него и не убило его. С тех пор наш мастер был запечатан от нас, до сегодняшнего дня».

Прежде чем Алекс успел осознать новое неожиданное откровение, он внезапно услышал странный звук, исходящий из Ковчега. В то же время две статуи сразу же двинулись к величественному гробу и подняли его.

Смотря на происходящее перед ним, Алекс не мог не спросить: «Что ты хочешь сделать?»

Черри повернулась и пристально посмотрела на Алекса и Тиффани, после чего сказала: «Мы возвращаемся домой».

В одно мгновение вокруг Ковчега появился яркий столб ослепительного света, накрывший Черри, которая была рядом с ним. С другой стороны, две статуи медленно двигались к свету, неся золотой гроб.

Тиффани, которая понимала ситуацию, громко крикнула: «Черри! Ты уходишь? Ты надолго уходишь? Увижу ли я тебя когда-нибудь снова?»

Черри перевела взгляд на Тиффани, с нежностью смотря на маленькую девочку: «Да, друг мой... Мы встретимся снова, возможно, после того, как все вы преуспеете в своей мировой Скорби. А сейчас, пришло время прощаться».

На этот раз слова, которые только что сказала Черри, действительно заинтересовали Алекса: «Что ты имеешь в виду?»

Сразу после того, как две гуманоидные статуи вышли на свет, два легендарных существа быстро последовали за ними. Черри, которая вышла из света, стояла неподвижно прямо за столбом света, смотря прямо на Алекса: «Алекс, я надеюсь, что твой мир выдержит испытание, я действительно мало что знаю об этом, но я знаю, что твоя дочь очень особенная. Даже больше, чем ты можешь себе представить. У неё те же способности, что и у моего мастера. Возможно... Она станет ключом к выживанию Земли».

Услышав это, Алекс был ошеломлён: «Что ты имеешь в виду? Расскажи что...» Алекс всё ещё хотел дополнительных ответов, но Черри уже сделала один шаг к свету: «Я уже и так сказала больше, чем должна была».

Затем она взглянула на Ковчег: «Этот Ковчег - устройство, которое может соединить наши два мира. Возможно, мы сможем встретиться снова. Удачи, Алекс, и до свидания, Тиффани».

После того, как Черри сделала последний шаг и вошла в свет, Ковчег внезапно закрылся, и весь свет мгновенно исчез. Теперь внутри зиккурата осталось лишь три человека, в то время как остальные уже превратились в трупы.

Алекс повернулся и посмотрел на свою дочь: «Тифф, ты в порядке? У тебя ни где не болит?»

«Не волнуйся, папочка. Я в порядке».

Алекс в последний раз проверил тело своей дочери, после чего он поднял голову и посмотрел на Ардета: «Думаю, на этом всё. Мы должны немедленно покинуть это место».

Заметив, что у Ардета, похоже, что-то на уме, Алекс спросил: «Ардет, что случилось? Что такое? Есть что-то ещё?»

Ардет почесал затылок и указал на стены зала: «Здесь так много неизвестных гравюр. Они очень интересны, и я хочу их изучить».

Алекс покачал головой и расплылся в улыбке, когда услышал ответ Ардета: «Да, конечно. Ты можешь изучить их, но позже. В конце концов, до начала скорби осталось всего три дня. Мы можем вернуться сюда в другой раз. Мы действительно должны вернуться, чтобы похоронить все эти трупы».

Подумав некоторое время, Ардет решил, что в словах Алекса есть смысл. Поэтому он ответил: «Хорошо, Алекс. Ты прав. Нужно выбираться отсюда».

Все трое быстро вышли из зиккурата, пересекли каменный мост и направились в сад. Когда они добрались до сада, Снежок, который уже некоторое время ждал там, был очень рад возвращению Тиффани.

Три человека и один зверь быстро последовали по обратному пути. Когда они вчетвером добрались до реки, Алекс был поражён, так как барьер, существовавший на реке, всё ещё был там.

«Сейчас... а как мы сейчас пройдём через этот барьер?»

Алекс вдруг по-настоящему забеспокоился, ведь Черри уже ушла, и он не был уверен как они покинут это место.

Перейти к новелле

Комментарии (0)