Рай конца света Глава 569

Лицо Лин Саньцзю побледнело от боли после нескольких ударов медузы. Спина ее промокла от холодного пота. Перед глазами ее пронеслось еще одно облако щупалец, зрелище было настолько странным, что сердце ее задрожало от страха, но Лин Саньцзю не отступила. Она стиснула зубы и твердо стояла на земле, не сделав ни шагу.

В нескольких дюймах от нее щупальца остановились. Затем голос Кукловода раздался леденящим тоном. "Почему ты перестала бежать?"

"Эти Веды проанализировали Карманное Измерение и создали собственную версию… Я знаю, что ты мне не веришь, но в любом случае, я не думаю, что мы должны продолжать сражаться друг с другом", — сказала Лин Саньцзю, втягивая воздух, чтобы уменьшить боль. Уверена, теперь ты видишь, кто настоящий враг. Мы слишком мало о них знаем, поэтому не должны позволять им прийти к нам!"

Щелчком пальцев медуза исчезла. Темная фигура стояла перед кассой, но ничего не говорила.

Линь Саньцзю вздохнула с облегчением, но не успела она ничего сказать, как что-то замельтешило перед ее глазами, и в следующее мгновение Перед ней стоял Мастер марионеток. Когда он оказался так близко, Линь Саньцзю почувствовала, что на нее глядит зверь. Его арктически-белая кожа резко контрастировала с его угольно-черным кожаным пальто. Серебристо-серая сияющая пудра, окаймлявшая его глаза, придавала ему еще более нечеловеческий облик.

"Если мы очистим карманное измерение и эти так называемые Веды не появятся..." Сопровождаемый слабым, странным ароматом, Мастер марионеток сказал с необычайно нежным выражением: "...то я сделаю так, что ты пожалеешь о том, что сказала сегодня".

Не время размышлять. Главной задачей Линь Саньцзюй было выбраться из Карманного Пространства, поэтому ей пришлось бы оставить все до этого. Затем она все рассказала Мастеру Марионеток, начиная с истории о братьях Картофельных и о том, что они сделали в Симуляции Серийных Убийств. К счастью, Мастер Кукол уже встречал старшего брата раньше, что придавало истории Линь Саньцзюй немного достоверности.

Но больше всего Линь Саньцзюй удивило то, что в продуктовом магазине все это время было совершенно тихо.

Они с Мастером Кукол переглянулись и увидели сомнения в глазах друг друга. Мастер Кукол подтолкнул Линь Саньцзюй к решительным действиям, она сделала глубокий вдох и подошла к кассе.

"Здесь кто-нибудь есть?" - громко спросила Линь Саньцзюй. Она огляделась, но ничего не трогала. "Я хочу что-нибудь купить".

Динамик с акцентом в индийском стиле зазвучал со стены за кассовым аппаратом. "Что я могу вам предложить, миссис Кливленд?"

"Хм..." - Лин Санцзю указала на пачку жевательной резинки и спросила: "Это... сколько стоит?"

Ее голос едва развеялся ветром, как из громкоговорителя раздалась пронзительная звуковая волна, ударившая в мозг и уши Лин Санцзю, словно кувалда, и заставившая ее голову закружиться. "Неправильный ответ! Неправильный ответ!"

'Какого черта?'

Звуковая волна была настолько мощной, что Лин Санцзю почувствовала, будто ее несколько раз ударили по лицу. Через несколько секунд она не утихла, а наоборот, усилилась. "Я так разочарована в вас, миссис Кливленд!" - В воздухе внезапно раздался треск разбивающихся стекол. Лин Санцзю повернула голову и увидела, что дверь ближайшего к ней холодильника разбилась вдребезги; его стеклянные осколки разлетелись по всему полу.

"Разве купить пачку жевательной резинки так сложно?"

Звуковые волны еще какое-то время длились, а потом, наконец, прекратились. Судя по реакции громкоговорителя, они узнали только, что Лин Санцзю запрещено покупать жевательную резинку, и все.

"Странно, – вышел из-за ее спины Кукловод. – Обычно дают какие-то разъяснения перед пространственным карманом".

"Да, по крайней мере должны сказать, как его пройти, но ничего подобного не было", – Лин Санцзю уже не помнила, когда упала. Она поднялась, потирая уши в попытке унять ноющую боль.

"Нам? Кто создал у тебя такое ложное впечатление, что ты мне равна?" – спросил Кукловод, нахмурившись; в его голосе послышались нотки нытья.

"Я думала, поскольку у них есть конституция данных этого пространственного кармана", – Лин Санцзю пропустила его нытье мимо ушей и произнесла: – "Неужели... они удалили ту часть с объяснениями правил?"

Марионеточник фыркнула, не дав ни утвердительного, ни отрицательного ответа.

«Если так будет продолжаться, дела станут паршивыми», — вздохнула Линь Саньцзю. Другими словами, им с Марионетчицей нужно было выяснять правила этого Карманного измерения на собственной шкуре. И Марионетчица, без сомнения, будет стоять в сторонке и использовать её как приманку.

С этой мыслью Линь Саньцзю громко спросила, что ей стоит купить и какие будут последствия, если она купит что-то не то. Однако, как она и боялась, громкоговоритель молчал.

«Им нужна наша информация, поэтому они заманили нас в это Карманное измерение», — Линь Саньцзю не осмеливалась пользоваться своей [Имитацией сознания], поэтому ей пришлось пытаться понять ситуацию умом. — «Говоря проще, если мы потерпим неудачу, они получат нашу информацию. В любом случае, мы не должны позволить им…»

«Не можешь помолчать?» — холодно перебил Кукловод. — «Последствий провала в Карманном Измерении только два: смерть или увечье. Конечно, мы должны любой ценой избежать этих двух ситуаций — хватит чуши, пора поработать. Давай разделимся. Ты туда, а я здесь останусь. Нужно обойти весь периметр», — сказал он, указывая на несколько стеллажей в магазине.

Поскольку у неё не было лучшей идеи, Лин Саньцзю кивнула и направилась к стеллажам в углу. Вдруг раздался грохот, обернувшись, она увидела, что рядом с Кукловодом стоит гусь.

[Гус из Tomb Raiders]

Говорят, что перед тем, как зайти в древнюю гробницу, расхитители надевали на гуся или утку веревку и осторожно запускали его в гробницу, чтобы проверить воздух на яд. Этот гусь, большой и неповоротливый, был заправским следопытом с багажом опыта. После того, как государственный институт нанес расхитительству сокрушительный удар, некие грабители могил не пожалели денег, чтобы снова его нанять, чтобы он прокладывал им путь.

"Зачем я вам нужен, когда у вас есть гусь?" — спросила Лин Санцзю, не веря своим широко раскрытым глазам.

"Ты будешь прикрывать спину", — бросил Кукловод, искоса взглянув на нее. Вихляя своим задам, гусь проковылял в проход между двумя стеллажами.

"Жаль, что у меня нет такого полезного Особого Предмета..."

Лин Санцзю мысленно вздохнула, но не собиралась призывать ни один из своих Особых Предметов. Чем меньше она их использовала, тем меньше информации получит от нее Веда. Она осмотрелась и взяла металлическое ведро для покупок. Под презрительным смешком Кукловода она зашла в проход.

Она подняла голову и замерла. Оказавшись в торговом ряду, она обнаружила, что внешность стеллажей преобразилась. Две гондолы по бокам выстрелили прямо в воздух, напоминая две скалы. Их верхние части исчезли в темноте и заставили Лин Саньцзю, рост которой составлял около 180 см, выглядеть как ребенка.

Она несколько раз повернула голову назад и вперед, но не смогла увидеть конца. Откуда ни возьмись, над ней загорелся тусклый свет, но он не мог осветить гондолы в дальнем конце.

На полках были выставлены тысячи товаров. Большинство упаковок пожелтело и теперь было покрыто толстым слоем пыли. Крошечные частицы танцевали в воздухе, словно участвовали в ночном празднестве. Паутина в углу захватила некоторые из них и превратилась в грязный свиток.

Лин Саньцзю попыталась позвать Кукловода. Ее голос отскочил от высокого потолка, но она не получила от него никакого ответа. Немного подумав, она крепче сжала корзину и углубилась в торговый ряд.

Все полки были заполнены картофельными чипсами с различными вкусами. Независимо от того, насколько глубоко она заходила, ее всегда встречали круглые улыбающиеся лица, напечатанные на цилиндрических банках. Хотя упаковка была затуманена пылью и устарела, как старые фотографии, Линь Саньцзю все еще могла различить цвета, представляющие разные вкусы.

Линь Саньцзю подошла к концу полки и прислушалась. В магазине было тихо. Присутствовали ли Мастер Марионеток или гусь, казалось, что их обоих там не было. Она ничего не слышала и даже не могла почувствовать движение воздуха.

Как раз когда она сделала шаг, чтобы пойти к другому ряду, что-то схватило ее за воротник и оттащило обратно в ряд. Линь Саньцзю повернула голову, но позади нее ничего не было.

Нервозность в воздухе нарастала. Она обвела взглядом полки и застыла. На полке перед ней мультипликационное изображение логотипа повернуло к ней два бусинчатых глаза. Его большие усы приподнялись, когда его рот изогнулся в улыбке.

"Если хочешь пройти на следующую дорожку, тебе нужно выбрать правильный пакет чипсов и положить его в свою корзину. Ладно, тогда давай начнём игру". На полках было много чипсов — в банках и пакетах. Все они смотрели на Линь Санцзю, говоря в унисон противным тоном.

Перейти к новелле

Комментарии (0)