Рай конца света Глава 697

Пока Лин Саньцзю оставалась подвижной, процесс «таяния» не сможет произойти. И человеческий вид действительно является дальним родственником обезьян.

Эти мысли пришли в голову Лин Саньцзю через полминуты после того, как она убежала от группы горожан.

После того, как её ноги превратились в камень, она поняла, насколько трудно было заставить мышцы ног прыгать, как у кенгуру. В условиях, когда она тащила десяти килограммовый камень, она едва могла сохранить равновесие и уберечь камень от разрушения, не говоря уже о том, чтобы набрать скорость. Причина, по которой она могла «бежать» так долго, заключалась в том, что вместо ног она использовала руки. Подобно тем приматам, которые пробираются через деревья и кусты, она взобралась на дома и перепрыгивала с одной крыши на другую. Этот маневр оказался эффективным, и она пересекла половину улицы в мгновение ока.

При ее бегстве горожане рассыпались. Ей пришло на ум, что они не пытаются ее преследовать. Когда Лэй Санцзю находилась в движении, жители города продолжали жить своей жизнью и выполнять свои обязанности, как будто ее и вовсе не было. Только когда она останавливалась, они замедлились и взглянули на нее.

Лэй Санцзю тяжело вздохнула. Она чувствовала, как вопят мускулы ее рук. Даже посмертные существа, подобные ей, чьи мускулы были во много раз сильнее обычных, истощаются от такой интенсивной нагрузки в течение длительного периода. Только что она чуть не упала с дома после прыжка, потому что ее руки внезапно вышли из-под контроля из-за истощения.

Сейчас она лежала ничком на крыше здания мясника. Заглянув через край крыши, она увидела на мясницком прилавке несколько кусков ребер. Лэй Санцзю отдохнула всего две секунды, прежде чем мужчина, вышедший из мясной лавки, остановил свой шаг и обернулся, чтобы посмотреть на нее.

‘Эх, ну я даже отдохнуть не могу,’ - упрекала она себя. Затем она кое-как поднялась и потянула валун. Мужчина же опустил голову, пошёл по улице и повернул за угол, держа в руках купленное мясо.

‘Так я не могу вечно продолжать…’

Эффект [Нет совпадений – нет истории] действовал на протяжении всего времени, но Лин Санджиу не могла сказать, был ли от него какой-либо эффект. Теперь она находилась в мире, где все, что происходило или должно было произойти, зависело от милости Веды. К примеру, возьмем её ступни. [Горы избавляют от глупого старика], которое могло изменить событие, с которым больше ничего нельзя было поделать, не могло «отменить» полностью событие превращения её ног в камень. Это было потому, что кроме неё самой, Веда знала, что это было не «необратимое событие», так как они могли изменить его в любой момент, когда захотят.

[Гора изгоняет глупого старика] была не единственным особым предметом, который потерял свою силу. Ее [Ошейник Пигмалиона], [Предмет битвы], [Блатной-голыми руками], [Бурный кнут]… Все, что было проанализировано Ведой, стало на данный момент бесполезным.

Если она хотела бороться, ей нужно было найти человека или предмет, который еще не был проанализирован Ведой. Сейчас она была отделена от своего главного приза и остальных спутников, и она не знала, где их найти. Пока Линь Саньцзю копалась в своей памяти, чтобы выяснить, сможет ли она найти что-нибудь полезное с Олимпиады, она бросилась в воздух и прыгнула на крышу. Затем, вытянув руку, она схватилась за край крыши, прежде чем камень на ее ногах мог сбить ее, и подтянулась.

– Эй! – пожилой мужчина постучал деревянной тростью по стене и закричал во весь голос: – Убирайся с моей крыши!

Она раздала Особые Предметы, которые она получила от Гегеля, главному призу и Максину. Единственная вещь, которая осталась, Cornetto, Заморозь Время Веселья , которую она извлекла из мебельного кладбища, но она здесь была бесполезной, поскольку её особенность заключалась только в записи карманного измерения. Казалось, что это худшая из ситуаций. От беспокойства и разочарования, Лин Саньцзю прикусила свою губу так сильно, что её нижняя губа начала кровоточить. И когда металлический привкус распространился внутри её рта, её глаза ярко засияли. ‘Подождите, мебельное кладбище?’

“Что у вас на уме?” спросила Госпожа Манас.

“Мебельное кладбище!” закричала она. “Я ходила на мебельное кладбище! Почему я раньше не подумала об этом?”

До того, как Госпожа Манас смогла надавить дальше в этом вопросе, Лин Саньцзю сбалансировала себя на крыше и вызвала карту.

“Госпожа Манас, пожалуйста, толкайте меня некоторой Высшей Сознательностью каждые две… нет, три секунды.” Присев на крышу, она срочно обратилась к Госпоже Манас. Затем, она деактивировала свою карту.

Из ниоткуда появилась хрупкая юная девушка и свалилась на крышу, подняв в воздух столб пыли. Исковерканные кости рук и ног, не прикрытые плотью и кожей, рассыпались под ударом и покатились по крыше. Их мертвенно-белый блеск отражал лучи солнечного света, пробивающиеся сквозь безоблачное небо, и сверкал.

Хотя Лин Санцзю закрыла глаза, на лице Люси все еще было искаженное выражение и остаточные следы страха. Она не знала, что снова увидит солнце.

«Зачем ты вытащила ее труп… А!» Миссис Манас быстро поняла, что пыталась сделать Лин Санцзю.

Люси была торговцем Особыми Предметами, так что на ней наверняка было что-то ценное. Лин Санцзю сначала мысленно попросила у нее прощения, а затем принялась обыскивать ее тело. Она надеялась найти что-нибудь полезное, и как раз когда она обнаружила чокер, миссис Манас крикнула: «Три секунды!»

Лин Санцзю поспешно взяла в объятья невесомое тело девочки и почувствовала, как какая-то сила толкает её вперёд. Она обернулась и увидела, что место, где она только что присела, превратилось в какую-то липкую субстанцию. Она прилипла к её брюкам и тянулась, как ириска. Она отцепилась от её брюк, только когда достигла своего максимального предела.

"Поспеши!" - поторопила миссис Манас.

Обычно, когда постчеловек получал предмет хранения, он набивал туда все свои Особые Предметы, а не прятал их среди разных прочих вещей или маскировал их под украшение и таскал с собой. Однако Люси была исключением. Лин Санцзю взяла несколько Особых Предметов с её пояса, колец и татуировки птицы на её груди. Однако у неё даже не было возможности посмотреть на них, так как миссис Манас снова подтолкнула её вперёд.

"Сначала покинем эту крышу", - сердито сказала миссис Манас. "Они снова идут".

Испуганная, Лин Саньцзю убрала тело Люси и поднялась на ноги. Миссис Манас была права, пока она занималась телом Люси, внизу у дома собралась толпа людей. Все они были в длинных халатах и платках. Среди них были женщины и мужчины, и все они молча смотрели на неё, словно ожидая момента, чтобы нанести удар.

«Хорошо, сейчас я спущусь». Произнеся эти слова, она положила руки на крышу и спрыгнула вниз. Это было потому, что на соседнем доме была соломенная крыша, и она была абсолютно уверена, что крыша из соломы не выдержит её нынешнего веса.

Возможно, причина, по которой она не чувствовала эффекта [Никаких совпадений, никакой истории], заключалась в том, что его эффект проявился в чём-то незначительном, вроде этого. В тот момент, когда она спрыгнула с крыши, она увидела маленькую фигуру, которая взмахнула крыльями на фоне голубого неба. Она летела прямо к ней.

Фигура была быстрой. Она взмахнула крыльями, и в глазах Лин Саньцзю скоро появилась белая фигура бумажного журавля.

"Это, должно быть, бумажный журавль от Кукловода!"

Мысль мелькнула в её сознании, заставив девушку вывернуть тело в воздухе и протянуть руку, пытаясь поймать бумажного журавля.

Когда кончики её пальцев почти коснулись бумажного журавля, она увидела краем глаза огромную тень, стремительно надвигающуюся на них. Испугавшись, она упустила журавля и с грохотом упала на землю, поднимая в воздух пыль.

Девушка не стала подходить к камню под ногами, а сразу подняла голову.

Вдалеке в небе она увидела то, что можно увидеть только в фильмах, сказках или древних мифах.

Это была голова дракона.

Хотя голова этого существа не была типично восточной драконьей головой, это было самое близкое, что Лин Санцзю могла придумать сейчас. Ее голова была сплошь покрыта чешуей, а два ее усика небрежно развевались в воздухе, словно два огромных змея. Желтые овальные глаза смотрели на Лин Санцзю и пристально наблюдали за ней. Когда она открыла рот, бумажный журавль еще быстрее замахал крыльями. Казалось, он пытался передать сообщение Лин Санцзю, прежде чем его разорвет зверь, преследовавший его.

"Эй!"

Лин Санцзю и не снилось, что сообщение ей послал не Кукловод, а верховный бог.

"Твой младший брат и я..."

Бумажному журавлю удалось передать лишь несколько слов, так как остальная часть предложения утонула в шелесте бумаги, когда драконья голова разорвала его. Драконья голова продолжала смотреть на Лин Санцзю своими желтыми глазами, проглотив бумажного журавля. После этого ее огромная голова, занимавшая почти половину переулка, медленно отступила и исчезла.

«Где они? Почему у вас такое чувство, что все так резко оборвалось? Может, это эффект от [Нет совпадений, нет истории]?»

«Неужели… неужели это дракон?» — удивленно спросила миссис Манас. — «Даже веды проанализировали дракона?»

Лин Саньцзю тоже не знала ответа, но в одном она была уверена совершенно точно: им не стоит тратить время на всякие такие пустяки.

«Ты видела, откуда прилетел журавлик?» — спросила Лин Саньцзю, таща себя вперед.

«С неба».

«Конечно, я знаю, что он прилетел с неба! Я спрашиваю направление!»

«Откуда мне знать?! Если хочешь узнать, откуда он прилетел, почему бы тебе самой не поднять голову?!» — огрызнулась миссис Манас.

Не желая более продолжать этот бесполезный разговор, Линь Саньцзю развернулась и снова вскинула на свои плечи тело Люси. После того, как Линь Саньцзю бесцеремонно швыряла Люси туда-сюда, от неё остался торс. Линь Саньцзю было очень жаль девушку, но она всё-таки заставила себя засунуть руки в её карман. Она нащупала там какой-то предмет и с трудом вытащила его на свет. На вид это была палатка.

В ушах зазвучал едва различимый трепещущий звук, который становился всё громче и громче. Звук был ей хорошо знаком, так как помимо бумажного журавлика в мире не было ничего, что могло бы производить его. Только на этот раз он был таким громким, что у неё в ушах звенело.

Линь Саньцзю от изумления раскрыла рот, уставившись на возникшую над её головой тень.

Бесчисленные бумажные журавли парили в воздухе над ее головой, словно большой жужжащий рой пчел, заслоняя небо и солнце. Шум от взмахов их крыльев создавал такой грохот, что уши закладывало, а когда они все вместе начали опускаться, это было поистине захватывающее зрелище.

Но самый леденящий душу момент был еще впереди.

Огромная голова, словно хищник, чующий запах добычи, внезапно возникла из ниоткуда. И что хуже всего, она была не одна. Из земли поднялось еще несколько похожих драконьих голов, опустошая кварталы домов, прежде чем взмыть в небо. Одним мощным ударом своих сильных хвостов или одним вдохом они без труда расчищали дорогу, безжалостно уничтожая бумажных журавлей. Но некоторым посчастливилось уцелеть, и этого было более чем достаточно. В конце концов, послание отправителя достигло ушей Лин Саньцзю.

"Эй!" Голос высочайшего бога прозвучал из формации бумажных журавлей. "Оставайтесь на месте! Мы сейчас прибудем!"

Перейти к новелле

Комментарии (0)