Рай конца света Глава 831

Казалось, что существо на ней даже не поняло, что она уже проснулась.

Ее мозг лихорадочно работал, пытаясь придумать способ вырваться на свободу, но железная хватка на ее волосах и тяжелое прерывистое дыхание, сопровождаемое тихим шипением, исключали легкий побег. Существо вертелось сверху нее несколько секунд, затем она услышала, как оно открыло рот. Бульканье его слюны, колыхающейся в челюсти, громко раздавалось в ее ушах. Затем, прежде чем она успела что-либо предпринять, оно запело.

Называть это песней было бы слишком смело. Оно совершенно не попадало в ноты, а у него не было ни конкретного текста, ни мелодии. Это походило на смесь всех какофонических мелодий, которая резала слух. «Ля-ля-ля... кожа головы и волосы... кусочек за кусочком... Все больше и больше... Мне нужна кожа головы и волосы...»

Как только последнее слово вырвалось изо рта существа, Лин Саньцзю дернула руку вверх и швырнула в него полотенце с [Божественной силой 6-го уровня]. У нее не было большого запаса [Божественной силы], и это был последний и самый мощный кусочек, который она накопила. Земля начала сильно трястись, воздух наполнился дымом и обломками, а грохот оглушал.

Как только она почувствовала, как ослабла хватка на ее волосах, она вскочила с земли. Полотенце упало обратно на разрушенную стену. Силы Божественной силы 6-го уровня нельзя было недооценивать. Он раздробил землю за стеной, и на ее месте появилась огромная трещина. Все деревья и трава упали в трещину и исчезли в пустой темноте внизу.

Однако существа, которое схватило ее за волосы, нигде не было видно.

Божественная сила была бесформенной и бесцветной. Она не оставляла после себя ничего, кроме разрушения. Она настороженно осмотрела пустые руины, но ничего не увидела. Она была уверена, что промахнулась, так как не могла разглядеть в трещине даже капли крови.

«Кто это?» — крикнула Лин Саньцзю, хотя знала, что это бесполезно.

Подул вихрь и закачал траву. Когда она почувствовала, как ветерок касается ее щек, вновь раздался хриплый и скрипучий голос. На этот раз он исходил от ветра. «Ля-ля-ля, кожа головы и волосы... ля-ля-ля, не поделишься ли ты со мной?»

Холодок пробежал по ее позвоночнику и заставил сделать несколько шагов назад. Прежде чем она успела определить местоположение говорящего, ветер вместе с голосом рассеялся вдали.

Она достала [Феникса] и крепко сжала его в ладони. Она закричала: «Хочешь мою кожу головы и волосы? Ну так выходи сейчас же и забери их сам!»

Единственным ответом был пустой ветер из опустошенных руин.

«Ты одна из личностей?» — холодно усмехнулась Лин Саньцзю. Ей нужно было, чтобы противник снова заговорил, чтобы определить его положение, поэтому она продолжала выкрикивать в воздух все больше вопросов: «Ты наконец-то готова выйти из темноты и сразиться со мной? Это Септимус выдал мое местоположение? Раз уж ты здесь, почему бы тебе просто не показать себя?»

«Двадцать на двадцать... Разрежь их, разрежь их... Сложи их вместе и сделай квадрат...»

Лин Саньцзю не могла определить, поет голос или говорит. Артикуляция была странной. В одном моменте она была быстрой, а в другом — прерывистой. Однако сейчас было не время разбираться в подобном. Она развернулась и выпустила поток огромной силы всасывания к себе спереди. Черный силуэт взлетел с того направления, откуда доносился звук. Он пролетел по небу и вскоре появился перед ней.

Лишь когда обе ее руки коснулись тени, Лин Саньцзю поняла, что это всего лишь камень, похожий на человека, но было уже слишком поздно.

Осколки разбитого камня взорвались в воздухе и посыпались на нее. Она свернулась калачиком, как кокон, чтобы защитить голову, оставив руки и тело на растерзание острых, как ножи, градин. Прежде чем она успела понять, что произошло, в груди что-то сжалось, и она почувствовала сильный рывок за голову.

"Кожа головы и волосы..." Тот же голос снова проник в ее уши. Он покрыл ее мурашками, заставив волосы на затылке встать дыбом. Она никогда не слышала такого голоса. Если бы ей пришлось его описать, она сказала бы, что он напоминал шуршание ног сороконожки или шуршание тела змеи, когда та скользит по земле. "Еще больше... Мне все еще нужно еще половина..."

Активировав свою [Мозаичная цензура], она подняла руки к затылку. Но ее руки не встретили ничего, кроме пустоты.

"За тобой никого нет!" - крикнула миссис Манас.

"Что?" Слово вырвалось из ее рта, прежде чем она успела осознать. Как бы то ни было, она была уверена, что миссис Манас права. Она чувствовала, как ее волосы встали дыбом, словно кто-то за них тянул. Однако она беспорядочно размахивала руками, но ничего не могла коснуться.

Словно воздух держал ее волосы.

"Что за черт?!" - крикнула она. "Попробуем с Высшим сознанием!"

Не дожидаясь миссис Манас, она пустила в ход большое количество Высшего сознания и направила его себе за спину. Она ясно слышала, как шуршит трава и рушится стена, когда Высшее сознание пробивает их насквозь, но сцепление с ее волосами сохранялось и с каждой секундой становилось все сильнее.

"Волосы... и кожа головы... Еще немного... совсем немного..."

Она подумала о том, чтобы отстричь волосы и освободиться, но быстро отказалась от этой мысли. В конце концов, эта штука все равно захочет получить и ее кожу головы.

Лин Санджиу чувствовала, как ее кожа головы отделяется от черепа. Процесс был чрезвычайно долгим и болезненным. Она поспешно отключила свою способность, схватилась за волосы и закричала: "Кто вы такой? Зачем вам мои волосы и кожа головы?"

Лин Санджиу просто пыталась выиграть немного времени. Она никогда не думала, что эта вещь и в самом деле перестанет тянуть ее за волосы, услышав ее слова.

"Потому что у тебя есть... то... чего... нет... у меня..." В такой близости голос звучал очень механически. Казалось, он исходил не из человеческих голосовых связок, а скорее из тембра двух ударяющихся друг о друга камней. "Мне... нужно..."

У этой штуки не было тела, поэтому неважно, сколько у нее было особых предметов или эволюционных способностей, все они были бесполезны, поскольку ни один из них не мог попасть в нее.

"Если у этой штуки нет физического тела, то как она могла схватить меня за волосы?

"Неужели это действительно был воздух все это время...?"

Если ее противником был воздух, то у нее было кое-что действенное против него. Тем не менее, сначала ей нужно было отвлечь его внимание.

"О? Зачем тебе моя кожа головы и мои волосы?" - ахнула Лин Санджиу.

"Я... хочу... стать..." Не успела эта штука договорить, как Лин Санджиу взмахнула [Хлыстом торнадо] и запустила его наверх. Она почувствовала, что ее пальцы сжались, и от резкой боли у нее на глазах навернулись слезы. Затем она почувствовала, как хватка ослабевает, и она свободна.

Поскольку [Хлыст торнадо] был рядом с ней, ее чуть не закрутило в сильном ветре. Ей потребовалось несколько минут, чтобы встать и найти равновесие.

"Как человек... и пойти... пойти в другие места..."

Она все еще смутно слышала голос среди шквала. "Так что... отдай мне кожу головы!"

Лин Санджиу прикрыла голову одной рукой и начала осматриваться в поисках источника голоса. Она чувствовала, что эта штука не была одной из двенадцати личностей, но она не могла придумать никого более подходящего.

"Я хочу золотые, каштановые или черные волосы и здоровую кожу головы..."

Голос продолжал преследовать ее, несмотря на то что шквал рассеялся. Подобно воздушным частицам, заполнявшим воздух, он был повсюду. Неважно, сколько раз она оборачивалась, она не могла найти источник голоса.

"Если ты не отдашь ее мне, то мне останется только пойти старым путем. А, старый путь... Вот он..."

"О чем, черт возьми, он говорит?"

Прежде чем она успела что-либо спросить, голос резко исчез, как будто ничего и не происходило. Ветер стих, и тишина вновь воцарилась над руинами.

Было так тихо, что она слышала, как кровь течет по ее венам.

Линь Саньцзю погрузилась в состояние гиперчувствительности, но на этот раз она ничего не почувствовала. Она огляделась и увидела, как несколько воздушных шаров и другие странные летательные аппараты взлетают с Форума Мокугьё. Однако ветра не было, и воздух застыл. Все птицы исчезли, и даже облака перестали двигаться. Словно силовое поле опустилось с неба и отделило ее от остального мира.

— Где оно? — тихо спросила она. Она осторожно сделала два шага вперед, но ничего не произошло. Ее охватило облегчение, но она не позволяла себе долго наслаждаться этим чувством.

Она использовала [Сканирование высшего сознания], гиперчувствительность и свои глаза, чтобы проверить обстановку, но вокруг была только тишина.

— Похоже, раз оно уже убежало, мне больше не нужно здесь оставаться, — пробормотала Линь Саньцзю, глядя на траву. Она присела, прижала голову и осторожно начала обходить то место.

Шаг, еще шаг... Она чувствовала себя все более и более беспокойно, по мере того как двигалась вперед. Она не могла поверить, что это существо так легко отпускает ее. Она прошла несколько сотен метров, но ничего не произошло.

— Что происходит?

Как только эта мысль промелькнула в голове Линь Саньцзю, земля под ее ногами начала трястись. Словно пес, пытающийся избавиться от блох, земля содрогалась, и вся трава и растения свалились, обнажив цемент под ними.

Несколько стальных прутьев взметнулись высоко в небо, а полуразрушенная стена, изрытая ямами и трещинами, свидетельствовала о присутствии здесь людей. Верхняя часть здания и большая часть стены были разрушены апокалипсисом, оставив под ногами Линь Саньцзю только цемент и несколько разрушенных стен.

— Что это?

Она остановилась и огляделась.

И тут голос вернулся. Он все еще звучал как механический, но теперь стал более плавным. Раньше он был похож на бред безумца, а теперь звучал как рекламное объявление:

— Добро пожаловать в игру на выход из запертой комнаты!

Ошеломленная, Линь Саньцзю не знала, как ответить.

— Запертая комната? Выбраться?

Она видела все вокруг, поскольку все стены были не выше ее голеней. Даже цемент казался серыми пятнами среди травы и земли.

Но это было не важно.

Самым важным сейчас было...

— Ты карманное измерение? — спросила Линь Саньцзю, ее голос дрожал от недоверия.

Перейти к новелле

Комментарии (0)