Рай конца света Глава 834

С тех пор как Лин Саньцзю эволюционировала, она разрушила бесчисленное количество зданий, но впервые увидела реконструкцию.

Хуже того, реконструкция оказалась намного сложнее, чем она ожидала, особенно когда она осознала, что у [Силы слова] есть временные ограничения. Каждые 30 минут она должна была снова произнести описание здания, чтобы оно не вернулось к руинам. Однако, серебряной подкладкой было то, что не было никаких ограничений на использование этого специального предмета, и не было никакого времени задержки между каждой активацией. Она задумалась, может ли она использовать особый предмет, чтобы сделать космический корабль.

Если Ю Юань был все еще жив, то он мог бы взять Экзодус с собой...

"Ты можешь перестать расхаживать?" – снова спросила миссис Манас, – "Ты соединила пол и сделала две стены. Дальше что?"

"Хороший вопрос". Лин Саньцзю встала в углу и потерла виски. Ее голова все еще болела от недавнего инцидента. "Дай-ка подумать..."

Прямо сейчас это ветхое и пустое здание выглядело как наполовину законченная модель.

Без крыши было только две стены, а половина здания была разрушена природой. Так как она могла определить, насколько велико здание, она не могла оценить расположение двери.

Однако, подумав еще раз, сможет ли она действительно выйти, как только найдет дверь?

Она стояла на бетонной плите некоторое время. На ее лице было написано замешательство, а брови были сведены вместе. После того как она очистила траву и лозы и залатали бетонные плиты, начала появляться масса обломков и плавника.

Она никогда не ожидала увидеть здесь столько мусора.

"На черта они использовали это здание?" – пробормотала она, – "Мебели нет, а занимает такую большую площадь..."

Лин Саньцзю протянула руку за несколькими деревянными досками и ржавыми стальными прутьями рядом с ней и оттолкнула их в сторону. Эти две вещи внесли наибольший вклад в количество мусора здесь, так как каждый раз, когда она двигалась вперед, она находила один или два, разбросанных на земле или прислоненных к стене. Когда несколько шурупов упали на землю со звяканьем, она отдернула руку и вытащила из кучи мусора пластиковый пакет. Она несколько раз постучала по пакету и подняла клубы пыли. Затем из сумки что-то выпало.

Это была связка одежды.

Лин Саньцзю узнала их с первого взгляда, хотя время их сильно разъело. Эти толстовки когда-то были совершенно новыми и никогда не носились. Они были одинакового размера и фасона, и всего их было шесть штук. Они были аккуратно связаны в стопку веревкой, и Лин Саньцзю показалось, что это инвентарь из магазина одежды.

"Поздравляем с разблокировкой подсказки № 2", – внезапно раздался голос карманного измерения, как будто он ждал этого момента. "Игрок обязан искать подсказки из кучи мусора".

По сравнению с голосом, который раньше таскал ее за волосы, этот голос звучал намного приятнее.

"Подожди секунду..." – Внезапно Лин Саньцзю что-то поняла. – "Это карманное измерение... Оно может быть..."

"Давай сначала поищем подсказку". – Миссис Манас прервала ее мысли, – "Мы вернемся к этому, как только выберемся отсюда".

Вздохнув, Лин Саньцзю швырнула рулон толстовок в сторону и направилась к массе мусора на полу. Она понятия не имела, почему, но ей казалось, что мусора стало больше после разблокировки второй подсказки.

К тому времени, когда она бросила на землю последний винт, она была покрыта пылью с ног до головы. Она плавала в море мусора и отходов целый день. На ее теле не было чистого места, и она была покрыта толстым слоем черной грязи и пота.

"Я не знаю, для чего я купила Экзодус", – проворчала она, бросаясь на землю, – "Хотя у меня и есть космический корабль, я все равно должна тратить время здесь, роясь в мусоре в поисках подсказки".

Я – учительница Школы Высшего Сознания, а здесь я помогаю вам перебирать мусор. Я еще ничего не сказала, так на что же вы жалуетесь? – недовольно пробормотала миссис Манас. – Кстати, а что у вас там?

С недовольным видом миссис Манас быстро проецировала в своем сознании результаты сортировки мусора.

Доски, бруски с обрезками – всего 79 штук; различные размеры, но одинаковая текстура. Судя по нескольким вполне целым образцам, эти прямоугольные доски имеют одинаковые спецификации и одинаковое назначение.

Железные рамы и стальные прутья: количество неизвестно; в некоторых стальных прутьях и железных рамах есть отверстия. Похоже, что их можно собрать во что-то более крупное.

Шурупы: даже нет смысла сортировать. О назначении читайте выше.

– Я перерыла такую кучу хлама, а вы отсортировали только три вещи? Небось, просто отлыниваете, – сказала Лин Санцзю.

– Столько мусора, просто глаза болят. Нормально, что у меня от этого испортилось настроение, – парировала миссис Манас, – к тому же, это ведь твои сокровенные мысли, так что нечего на меня пенять.

– Ладно, ладно, продолжайте.

Одежда: 25 вещей. Упаковано по пять в одну пачку, то есть всего пять пачек. Каждая пачка – один размер. Все вещи новые, с целыми бирками.

Стеклянные осколки: шесть штук. Очень большие по размеру.

Ручка толкай-тяни с царапинами. Судя по размеру, должна крепиться к окну.

– Ты вообще меня слушаешь? – вдруг остановилась миссис Манас и спросила.

Сейчас Лин Санцзю смотрела на доску и стальной прут в своих руках и что-то обдумывала. Она равнодушно хмыкнула и сказала:

– Думаю... думаю, я поняла, что это за здание.

После нескольких минут ломания головы, чтобы точнее это описать, здание уже не выглядело таким пустым. Ряд за рядом, стеллаж за стеллажом поднимались от пола к потолку, загораживая солнце. Связки с одеждой аккуратно висели на каждом ярусе стеллажей.

– Это склад, – с облегчением произнесла Лин Санцзю. – Склад для хранения одежды.

Странно, что у этого особенного предмета, который так акцентирует внимание на важности описания, само описание оказалось настолько неполным, особенно в плане ограничений в использовании. Было много тонких ограничений, которые можно было понять, только применяя особенный предмет. Например, хотя она и была уверена, что доска и стальные прутья являются частью стеллажей, утверждать это со стопроцентной уверенностью было нельзя.

Поэтому не было другого выбора, кроме как самой собрать стеллаж из доски и стальных прутьев, а затем заставить его стоять вертикально с помощью [Силы словесного образа]. Она проделала то же самое со всеми остальными стеллажами, и результат оказался вполне себе удовлетворительным. Стеллажи выглядели как новые, хотя она и не знала, зачем ей было нужно, чтобы они выглядели именно новыми или как старые.

– Ну, будем считать это тренировкой.

Лин Санцзю утешала себя сама. Она стала ходить между стеллажами, проводя пальцами по товарам. За ней тянулась длинная тень, которая указывала на то, что на западе садилось солнце. На все это у нее ушло пять часов, но ни одна зацепка по поводу того, как выбраться, ей так и не попалась.

– Еще остались какие-то вещи в списке?

Миссис Манас не ответила сразу. Прошло несколько секунд, прежде чем она произнесла:

– Есть один, который выделяется на фоне прочего мусора. Куча серовато-белых обломков. Я не удержалась из любопытства и поближе их рассмотрела. И что ты думаешь, я нашла?

– Не тяните, говорите уже.

– Я поначалу заинтересовалась, потому что они показались мне знакомыми, – продолжила миссис Манас, – поэтому я их собрала. – Миссис Манас сделала паузу и вздохнула. – Это кости.

Лин Санцзю была ошеломлена.

– Судя по размеру, это могут быть кости крупного млекопитающего или человека, – миссис Манас задумалась на минуту и добавила: – Учитывая, что людей больше, чем коров, я склоняюсь ко второму варианту.

Перейти к новелле

Комментарии (0)