Рай конца света Глава 842

Имеет ли смысл искать возмездия ради справедливости?

Представьте себе такую ситуацию: если бы вас кто-то ударил ножом, то вы бы нанесли удар ножом в ответ. Поверхностно это кажется справедливым, но если копнуть глубже, то зачастую это не так. Вы никого не трогали и невинны, так почему вы должны испытывать такую же боль, как и виновник? Единственно справедливым было бы, если бы рана на вашем теле исчезла, а виновник был ударен ножом в то же место.

Представим себе другую ситуацию: если бы вас убили, справедливость восторжествовала бы, если бы вы воскресли, а убийца умер на вашем месте. Только так ваши блага могли бы быть сохранены, а убийца получил бы заслуженное наказание. Однако, поскольку подобная ситуация противоречит законам природы, она часто неприемлема в большинстве мест, за исключением одного — карманного измерения.

Кровь бешено пульсировала в ее висках, заглушая все остальные звуки. Несмотря на хаотичную обстановку, было ясно одно.

Она наконец поняла, почему она не должна подпускать к себе труп. Потому что труп считал ее убийцей и отомстит ей, как только приблизится достаточно близко. Что может быть более справедливым и беспристрастным, чем лишить убийцу жизни и самому воскреснуть?

— Быстрее! — мысленно призвала ее миссис Манас. — Иди вправо!

Зажав рану на груди, Лин Санцзю спрятала [Индивидуальное обучение]. Слова «мертвое тело, которое верит в справедливую месть, может быть достигнуто только через закон возмездия» исчезли из воздуха. Она ослабила хватку, и серебряная бутылка [Средства улучшения способностей] укатилась далеко в угол склада. Она не стала подбирать ее и вместо этого вытащила свой [Хлыст-торнадо]. Затем с сильным взмахом она послала шквал вперед.

Тучи тлена рассеялись с ее лица вместе с трупом, оставив лишь слабый запах гнили на кончике носа. Трудно было описать этот запах, и если бы ей пришлось давать описание, она бы сказала, что он пахнет смертью и тлением. Когда он проник через носовые ходы в ее тело, она почувствовала, как половина ее крови высохла, а сознание стало ускользать.

Прежде чем Лин Санцзю успела задержать дыхание, резкая боль безжалостно пронзила ее тело и органы. У нее перехватило дыхание, и всего за несколько мгновений ее одежда пропиталась кровью, которая пузырилась из ее тела. Используя мимолетный шанс, данный ей [Средством улучшения способностей], прежде чем оно выскользнуло из ее руки, она увидела, что пятно крови на груди трупа уменьшается.

Менее чем за полсекунды труп переместил свою травму на тело Лин Санцзю. Она понятия не имела, как ему это удалось, но сложившаяся ситуация не дала ей возможности это выяснить.

Собрав все силы, Лин Санцзю поднялась с земли. В ушах у нее зазвенело, а зрение стало серым и расплывчатым. Бросившись вперед, она направилась в указанном миссис Манас направлении и спряталась между двумя стеллажами. Она повернула голову и взглянула сквозь щель между стеллажами, увидев, как труп летит по воздуху, его ноги трепещут, как два мешка, прежде чем все тело ударится о землю.

— Не подпускай его больше к себе, — поспешно произнесла миссис Манас. — Я не хочу видеть, как твоя шея будет так вывернута.

«Как будто я сама этого хочу, но...»

Слова застыли на языке Лин Санцзю, но она не смогла их произнести. Прислонившись к стойке, она крепко прижала руку к ране, а ее сознание было расплывчатым, как телевизионный экран, покрытый снегом.

Возможно ли, что я повредила какие-то жизненно важные органы? Кровоточат ли мои легкие? Линь Саньцзю ничего не знала. Она не понимала, что сейчас происходит с ее телом и почему такая маленькая рана чуть не лишила ее сознания. Она получала множество более серьезных ранений, но…

Похоже, Рюдзи тоже заметил ее состояние. Он звал ее, но казалось, что его слова тонут под водой. Его голос стал едва различимым. Усугубляя ситуацию, в складе становилось все темнее, и с каждым мгновением ее поле зрения мутнело. Ей приходилось изо всех сил моргать, чтобы сохранить фокус. Вдалеке труп поднимался с земли. Без раны на груди его конечности работали более согласованно, и он стал двигаться гораздо ловчее.

«Черт возьми…»

Линь Саньцзю повернулась, чтобы снова побежать, но ее ноги отказались слушаться. Она споткнулась и плечом врезалась в стеллаж.

«Аптечка», – по мере того как сознание угасало, голос миссис Манас становился все более прерывистым. – Элементарный приз точно подготовил ее для тебя. Быстро найди ее.

Будто в ее теле росла черная дыра, высасывающая ее силы, она стремительно слабела. Она упала на пол, а затем, хотя и с трудом, снова поднялась. Подсознательно она вытащила кубический предмет, но это оказалось не аптечка, а коммуникатор.

«Аптечка», – пробормотала она. Казалось, даже в нынешнем состоянии ее интересовало только благополучие ее элементарного приза. – «Элементарный приз…»

Расставив руки в стороны и запрокинув голову, труп устремился к Линь Саньцзю с невероятной скоростью. Она собрала свои последние силы, поднялась с земли и начала спотыкаться в сторону от склада. Рана причиняла ей невыносимую боль, и ей становилось все труднее дышать. Будучи постчеловеком, она впервые чувствовала себя такой беспомощной и уязвимой.

Однако, когда ей в голову пришла одна мысль, Линь Саньцзю горько усмехнулась.

Труп передал свой травму ей. Для трупа она оказалась смертельной. Следовательно, согласно принципу «око за око», она должна была умереть в тот момент, когда получила эту рану. Причина, по которой она смогла выжить так долго, заключалась в том, что ее физическое тело было более выносливым, чем тело обычного постчеловека.

Пошатываясь, она направилась к другой стороне склада и не могла поверить, что даже после такой серьезной травмы у нее нет ни минуты на передышку. Стоя на единственной стороне, где не было стен, Рюдзи крикнул:

«Что происходит? Выглядит так, будто у тебя ужасная рана. Разве у тебя нет лекарств или инструментов, чтобы позаботиться о ней?»

Прежде чем Линь Саньцзю успела ответить, она снова споткнулась и упала на землю. Она была уверена, что элементарный приз приготовил для нее аптечку, но в сложившейся ситуации, когда она не знала точного названия предмета, у нее не было другого выбора, кроме как проверять свою колоду карт одну за другой.

Наблюдая за ней, Рюдзи погрузился в глубокие размышления. Потом, будто приняв решение, он опустил голову и вытащил что-то из своего тела.

«На, возьми. Ты мне сильно помогла. Это лучшее, что у меня сейчас есть. Отдаю тебе!»

Как только его голос стих, из рук Рюдзи в карманное измерение вылетело что-то круглое. Сжав зубы, Линь Саньцзю заставила себя подняться с земли и схватила предмет. Затем, словно запах крови пробудил его, предмет ожил и поднял голову. После этого он направился прямо к ее груди и, как змея, обвился вокруг ее раны.

Перейти к новелле

Комментарии (0)