Рай конца света Глава 847
Теперь на ровной земле возвышался небольшой холм, смотрящий сверху вниз на двух крошечных посмертных под ним.
Каждый мог видеть, как из-под земли появлялось чудовище, но оно остановилось в последний момент перед тем, как полностью освободиться. Толстый слой почвы, камней и колония флоры покрывали все его тело и скрывали его от взглядов. Все еще ярко освещенный склад висел на склоне оврага. Стены его скрипели, и казалось, что в любой момент он может скатиться вниз со склона.
Трупа нигде не было видно. Возможно, его поглотила трещина в земле.
"Что за ..." Рюдзи попятился на несколько шагов, его лицо побледнело от страха. "Ты знаешь, что это за черт?"
Лин Саньцзю не повернула голову и просто равнодушно ответила. После этого она начала говорить: "Вместо того чтобы сказать, что я знаю, лучше предположить, что я догадалась".
"Что ты угадала? Что карманное измерение, о котором ты только что говорила, это... это вон та штука?"
Словно услышав эти слова, через ночное небо пронесся резкий, скрежещущий звук, как будто камни терлись друг о друга.
"Игрок, продолжай... мне о-очень нужна... скальп". Голос карманного измерения был похож на беспорядочную запись, смешанную с другим содержимым. В один момент это был плавный и беглый комментарий, а в следующую секунду он превращался в безрадостную песню. "По кусочкам. Скальп, скальп, скальп. Аккуратно... Игрок, пожалуйста, объясни процесс раскрытия тайны запертой комнаты".
"Какой беспорядочный парень".
Лин Саньцзю вздохнула. Задумавшись, она уставилась на холм, возвышающийся из земли, и на шаткий склад. Миссис Манас ждала несколько тактов, но Лин Саньцзю продолжала молчать. Не в силах сдержать нетерпение, она закричала, быстро выпаливая Лин Саньцзю несколько вопросов: "Не могли бы вы объяснить, что происходит? Что там внизу? Что происходит с карманным измерением? Не могли бы вы перестать так тихо говорить и просто что-нибудь сказать?"
Прежде чем голос в ее голове утих, земля снова содрогнулась, выбив Рюдзи из равновесия. Бесчисленные камни и куски почвы врезались в склад и упали на землю. Холм становился все больше и больше, и его черный силуэт даже закрыл небо.
"Игрок, продолжай..."
"Заткнись! Я уже этим занимаюсь!" закричала Лин Саньцзю, изо всех сил пытаясь восстановить равновесие. Сидя на земле, Рюдзи тупо смотрел на нее.
"Внимательно следите!" крикнула она, не поворачивая головы. Ее глаза были прикованы к холму перед ней. "Вы не хотите знать, как образовалась запертая комната? Все очень просто. Сразу после того, как убийца совершил свое преступление, он спрятал ключи в штанах жертвы, а затем бросил их где-то на складе. После этого он надел ветровку жертвы и вышел со склада, как и я. Затем он запер дверь снаружи".
"Н-но как он мог запереть дверь, если у него не было ключа?"
"У него есть ключ. Он вытащил только ключ от входной двери".
Внезапно с холма впереди донесся стон. Холм снова задрожал, и на этот раз склад больше не мог устоять. Части стены обрушились и покатились по склону, поднимая пыль, которая долго висела в воздухе. Лин Саньцзю сделала несколько шагов назад, задвинула руку за спину и достала карточку.
"Поскольку в подсказке говорится, что это запертая комната, можно сказать, что ключи есть только у жертвы. Исходя из этого, возможно, именно поэтому убийца превратил место преступления в запертую комнату. Если работник склада не появляется на работе несколько дней, это доставит неудобства компании. Может быть, они почувствовали, что это странно, а может быть, им нужно было что-то взять со склада. Какова бы ни была причина, среди тех, кто ворвался на склад, одним из них должен быть убийца".
Когда Лин Санцзю так сказала, она щелкнула картой в руке, и в воздухе материализовалась человеческая фигура. Художник, едва появившись, занял положение. Рядом с ним поставили ведерки с красками, установили мольберт. Но он не начал рисовать, поскольку Лин Санцзю еще не выбрала "цель".
"Это тоже причина, почему я подозреваю, что убийца - коллега жертвы. Ему просто нужно было найти возможность вернуть ключ от склада, когда он туда попал". Лин Санцзю бросила взгляд на Рюджи, когда тот раскрыл рот.
"Так просто? Что-то тут не так".
"Что такое?"
"Видишь ли, как ты и сказала, если он выйдет и скажет, что нашел труп на складе после того, как вернул ключ, разве это не сделает его первым свидетелем преступления? Это вообще не имеет смысла. Как только полиция обнаружит, что что-то не так, и поймет, что это закрытая комната, он станет первым подозреваемым".
"Иногда чем проще схема, тем труднее ее разглядеть".
Лин Санцзю махнула рукой Рюджи и жестом позвала его подойти поближе. "А что, если я скажу, что убийца не ходил на склад один и что он не первый свидетель?"
"Не ходил?"
"Обычно люди ходят на склад только в одном случае - для перемещения товаров. Кроме того, чтобы не попасть под подозрение, убийца, вероятно, пошел на склад с несколькими другими людьми, - тихо сказала Лин Санцзю, прищурившись в сторону склада на склоне. - Ему не нужно было находить тело. Судя по одежде, вероятно, убийство было совершено осенью или зимой, так что зловоние было не таким сильным. К тому же тело было хорошо спрятано в самой дальней части склада, так что, если бы он смог найти брюки и засунуть ключ обратно, прежде чем кто-то обнаружит труп жертвы, с ним все было бы в порядке. Поскольку этот склад раньше использовался для хранения непроданной одежды, никто не счел бы странным, если бы он играл с куском ткани, если бы расстояние было достаточно большим. Это первая причина, по которой он раздевал жертву".
Рюджи не прокомментировал это. Однако выражение на его лице говорило о том, что он был настроен скептически.
"Не знаю, но все, что ты сказала, особенно про раздевание, кажется мне странностью. Если бы кто-то нашел брюки и понял, что внутри есть ключи, можно было бы подумать, что их туда положили позже".
"Есть способ убедиться, что люди так не подумают".
"И какой?"
"Это подводит нас ко второй причине, по которой убийца снял одежду с жертвы. Убийца намеренно положил брюки в угол. Через несколько дней на брюках и вокруг них скопился бы слой пыли. Тогда ему оставалось только заранее подготовиться, например, поддеть кольцо для ключей. Затем он мог бы положить ключ обратно в кольцо, не касаясь брюк. Это также создало бы ложное впечатление, что брюки лежали нетронутыми в течение нескольких дней".
Рюджи открыл рот, желая что-то сказать, но слов не последовало.
Потребовалось несколько минут, чтобы он нашел свой голос и снова начал высказывать сомнения: "Но, если все действительно так, как ты сказала, он поддел кольцо для ключей... Разве это тоже не было бы странно? Я имею в виду, какова вероятность того, что такое могло произойти?"
"Ну, ты можешь не поверить, но такое случается все время. К тому же убийца использовал маленькую хитрость, чтобы ввести людей в заблуждение и заставить их думать, что кольцо для ключей уже было таким перед смертью жертвы".
"Какую?"
"Ключ от окна, - ответила Лин Санцзю, указывая на ветровку на земле. - Убийца снял ключ от окна с кольца и положил его вместе с карточкой сотрудника в карман жертвы. Любой, кто видел это, подумал бы, что жертва положила ключ в карман, потому что он упал с кольца для ключей".
"А, теперь, пожалуй, я понимаю, - с пониманием сказал Рюджи, - есть ещё кое-что, чего мне не понять. Когда вы выходили из карманного измерения, вы взяли ветровку с собой, и, как вы сказали, убийца тоже сделал это. Не могли бы вы подробнее объяснить это?"
"Когда я открыла дверь, я не вышла сразу из карманного измерения, потому что в тот момент у меня было чёткое предчувствие, что мне чего-то не хватает, поэтому я остановилась, чтобы подумать, - сказала она.
Рюджи ошарашенно смотрел, как говорит Лин Санцзю. Было очевидно, что он не заметил, когда она остановилась, чтобы подумать.
Она продолжила: "Затем я выяснила, что помимо предположения о том, что связка ключей сломалась до смерти жертвы, у ключа от окна также есть ещё одна функция".
"Какая функция?"
"Связь. Она соединяет ветровку и штаны".
"Я... ты меня потеряла".
"Общепринятое предположение состоит в том, что жертва обнаружила, что ключ от окна упал со связки ключей, поэтому он положил его в карман своей ветровки. После того, как его убили и его одежду забрал убийца, связка ключей осталась в его брюках, а ключ от окна остался в кармане его ветровки. Видите ли вы здесь связь? Ключ — это как верёвка. Он сшивает две точки времени, в которые ветровка и брюки были помещены на склад. С ключом никто бы не заподозрил, что убийца положил ветровку на склад в тот же день, когда был обнаружен труп".
"А?" Рюджи был ошеломлён. Кажется, он забыл о холме перед собой, когда продолжил спрашивать: "Зачем убийце это делать? А главное, как он это сделал?"
"Ему просто нужно было надеть ветровку под свое пальто. Это так просто, - Лин Санцзю пожала плечами. - Что касается причины... я думаю, у убийцы должен был быть мотив, чтобы забрать ветровку. Возможно, он хотел избавиться от всех улик, которые могли бы привести полицию к нему".
Однако это было всего лишь её беспочвенное предположение.
"Но ветровка выглядит такой чистой. На ней нет пыли..."
"Ты забыл, что это склад одежды? - сказала Лин Санцзю, когда она повернулась, чтобы посмотреть на холм. - Ему просто нужно было хранить ветровку в одной из упаковочных сумок. Стойка служила ему прикрытием, если бы он был достаточно быстр, он мог бы уладить всё за одну или две минуты. Затем он мог бы собрать вещи, придумать какое-нибудь оправдание своим коллегам и уйти со склада. А потом он бы подождал, пока кто-нибудь найдёт труп, и поспешил бы на место происшествия вместе с остальными. Таким образом, он смог бы снять с себя подозрения, и никто бы никогда не заподозрил, что он убийца".
"Ты права. Чем проще что-то, тем труднее это разглядеть, - Рюджи вздохнул. На его лице было явное удовлетворение, как будто он только что закончил читать роман. Однако его удовлетворение было недолгим. Вскоре оно растворилось, и вместо него появилось его обычное угрюмое выражение. - Кстати, ты так и не сказала мне, что под курганом".
"Эй, - внезапно сказала миссис Манас, - тебе стоит отключить [Подражание сознанию] сейчас. Твоё высшее сознание истощается".
"Хорошо, - ответила Лин Санцзю. В конце концов, не было ничего такого, для чего ещё требовался мозг Цзи Шаньцина.
Отключив [Подражание сознанию], Лин Санцзю вздохнула. Затем она посмотрела на курган перед собой и закричала: "Как карманное измерение, ты только недавно переехал сюда, не так ли? Я полагаю, ты, должно быть, претерпел некоторые изменения. Ты мутировал или эволюционировал? Выходи сейчас. Покажи нам, кто ты на самом деле".
При этих словах холм раскололся, и земля снова начала дрожать. Вскоре из земли вырвался силуэт и встал под ночным небом.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.