Доума в МГА. 44.

- Отпусти!

Громкий мальчишеский возглас разнёсся по всей комнате, когда женщина с короткими "взорванными" волосами схватила ребёнка с точно такой же причёской за ухо. Тот, по-видимому, этим был крайне недоволен и начал изворачиваться, пока взрослый мужчина с каштановыми волосами смиренно наблюдал за этим.

- Отпусти меня, старуха! - Кацуки, очевидно, очень злился, скаля свой рот и "стреляя" угрожающими взглядами в собственную мать.

- Поговори у меня тут ещё, поганец! - Бакуго Мицуки недобро проговорила, многообещающе прищурившись и особенно сильно дёрнув своего сына за мочку уха.

Манга Доума в МГА. - Глава 44. Страница 1

- Кхм... - Нарочито громко "прокашлявшись", присутствующий здесь государственный детектив сурово уставился на эту сцену. - Вероятно, Вам стоило бы решить все свои личные вопросы уже без посторонних?

- Прошу прощения, полицейский-сан! - Абсолютно невозмутимо ответила женщина, улыбаясь ему и с недовольством поглядывая на мальчугана. Тот делал то же самое.

Сцена была мимолётной, но, словно в последней отдушине, красивая дама смачно тыкнула острым ноготком ему в лоб! Обладатель причуды взрыва тут же схватился за тот, зашипев и начав тереть. Казалось, своим взглядом он мог прожечь обидчицу насквозь.

- Прекратите, пожалуйста...! - С каким-то отчаянием в голосе промолвил Бакуго Масару.

Манга Доума в МГА. - Глава 44. Страница 2

- ... - Мальчик думал сказать что-то и отцу, но, еще раз почесав лоб и поёрзав на диване, передумал и отвёл хмурый взор.

- Итак? - Вопросительно подняв бровь, сотрудник органов правопорядка риторически вопросил, ещё раз оглядев колоритную семейку.

- Опрашивайте уже его. - Веко женщины дёрнулось, когда она ответила. - Мне и самой интересно послушать, что этот паршивец скажет в своё оправдание.

Сам "паршивец" угрюмо засопел - создавалось впечатление, что взорвётся прямо здесь. Тем не менее, это не помешало человеку задать свой вопрос:

- На тебя напал злодей, это так?

- ...Так. - Некоторое время помолчав, Кацуки ответил.

Вся семья принимала этого полицейского у себя дома уже на следующий день после того, как блондинистый хулиган встретился с "Каннибалом". На помощь пострадавшему тогда прибежал случайный герой, патрулирующий местность. Какого было его удивление, когда он увидел какого-то мужчину неприятной наружности в бессознательном состоянии и весьма живописно глядящего на прибывшего защитника справедливости, то есть него самого, карапуза с окровавленным затылком.

Первая помощь, оказанная чуть ли не насильно из-за сопротивления "пациента", полицейский участок, который запомнил своего неприятного красноглазого гостя надолго. А потом взволнованные родители там же, встретиться с которыми зачинщик непорядка захотел уже сам. Ох, как ему досталось дома... Его ещё никогда не пороли, но вот вчера он распробовал это плод своей ошибки полностью.

На самом деле ему ещё мало досталось - он даже и не думал рассказывать о своей неожиданной встрече с людоедом. Уж больно ему не хотелось волновать свою мать... Слишком сильно. Карга же старая - того и гляди - ещё сердце остановится!

- И затем его избил другой злодей, проходящий случайным образом совсем рядом, так? - В этом тоне читался скепсис.

- Угу. - Сын Мицуки кивнул.

- Ты правду говорить будешь или нет, гадёныш везучий?! - Обозначенная вспылила, уличив очевидную ложь.

- Правду я говорю! - Впрочем, её ребёнок совсем не отставал.

Это было какое-то состязание жёстких взглядов. Некоторое время наблюдая за скрипящими своими зубами матерью и сыном, Масару просто-напросто тяжело вздохнул и откинулся на спинку такой мягкой софы. Сцена не продлилась слишком долго, когда детектив вновь прокашлялся.

- Знаешь, Бакуго-кун. - Многозначительно посмотрев на того, он постучал своим длинным пальцем по обратной стороне ладони. - У твоего неприятеля обнаружили разрывы и растяжения большинства связок шеи, а также трещины в ней же...

Пацан едва заметно вздрогнул.

- ...Это выглядело так, будто ему хотели оторвать голову, но потом резко остановились. - Чуть подавшись вперёд, он с интересом спросил. - Почему, как ты считаешь?

Оба присутствующих родителя мгновенно побледнели, представив себе эту сцену. Им предстоял очень, даже слишком, серьёзный разговор с Кацуки. Всё же по возрасту ему подобное наблюдать точно не полагалось. Единственная же в комнате женщина была готова перенести свой гнев уже на самого полицейского, но ответ поступил быстрее:

- А мне откуда знать?!

Уловив настроение, отец мальчика тут же выпрямился и встал со своего места, отпечатав на лице серьёзное выражение и не дав возможности сказать своей жене что-то чрезмерно резкое. Настроение у него в тот момент умерло окончательно, что можно было увидеть по его поджатым губам и общему виду.

- Я думаю, что на этом мы закончим. - Утвердил он. - Вам пора уходить...

 

 

Конец главы 44.

Следующая глава - 45.
Перейти к новелле

Комментарии (0)