Развитие Души Дракона Глава 129
Глава 129 Глупец или гений
Сотни кораблей плыли по глади воды, когда пришло время столкнуться двум флотам. На небе не было ни облачка, не дул даже легкий бриз. Казалось, что природа сама затихла, ожидая, когда же разразится страшная буря.
У одного из противников было около сотни кораблей, в то время, как у другого, казалось, было раза в четыре больше.
Все говорило о том, что предстоит страшная кровопролитная битва. Флот Красной Мглы расположился за рифами таким образом, что корабли противника не могли подобраться к ним без риска сесть на мель.
“Там должно быть, как минимум, около четырех сотен кораблей.” сказал Ганн Нинг, глядя на корабли у рифов.
“Как и ожидалось, они собрали представителей из нескольких провинции, чтобы отразить наше вторжение.” ответил Сима Йи, видя различные флаги и знамена на кораблях.
Ганн Нинг и Сима Йи сейчас плыли на одном из многих военных кораблей и видели ситуацию изнутри.
К сожалению, несмотря на то, что они начали вторжение раньше задуманного времени, соперники уже ждали их в водах провинции Темное Море. Но хуже всего было то, что они заняли как раз то место, которое Чжан и генералы выбрали для себя.
Место было выбрано более, чем удачно. Оттуда они могли абсолютно безопасно засылать своих разведчиков, которые бы смогли узнать все о флоте своего неприятеля.
Судя по всему, тот, кто управлял Южным Флотом, был очень продуманным человеком.
“Вражеское судно приближается!” завопил один из солдат на судне, принадлежавшем флоту Красной Мглы. К этому громкому крику вскоре присоединились еще несколько десятков мужских голосов.
Издали небольшая шлюпка, на борту которой было десять человек, медленно приближалась к рифам, туда, где расположился флот провинции Красная Мгла. В ней было восемь солдат, один генерал и один стратег.
“Свистать всех наверх, подготовиться к перехвату противника!” взревел Ганн Нинг.
Как только Ганн Нинг закончил говорить, огромное количество лучников рвануло вверх на палубу. Вооружившись луками и стрелами, они уже были готовы обстрелять десятерых людей в лодке. Единственное, что их останавливало, так это то, что они пока не получили приказ открыть огонь.
“Кто вы!?” спросил Ганн Нинг, вскинув вверх меч и указав его острием в сторону шлюпки, когда та приблизилась к кораблю. Мысль о том, что люди в лодке были профессионалами своего дела, даже не приходила в голову Ганн Нинг. Он знал, что противник не стал бы так сильно рисковать.
“Меня зовут Хуанг Ксиао, а это господин Чжуг Лианг – главнокомандующий военно-морского флота провинции Темное Море. Мы приплыли, чтобы поговорить с вашим командиром!” проревел человек в одеждах генерала, указав на мужчину, который выглядел как стратег.
“Вы что считаете, что мы так просто дадим вам поговорить с нашим командиром? За кого вы нас принимаете? За дураков?” расхохотался Ганн Нинг.
“В качестве проявления доброй воли мы готовы оставить свое оружие.” сказал Хуанг Ксиао. Он достал свой клинок из ножен и швырнул его в воду. Следом за ним восемь солдат сделали то же самое.
“Ты и ты, опустите шлюпку и проверьте, не спрятали ли они оружие.” приказал Ганн Нинг двум морякам.
“Да, господин.” хором ответили оба. Вскоре шлюпка была опущена на воду. Не прошло и нескольких минут, как обе стороны встретились на воде. Хотя Хуанг Ксиао, Чжуг Лианг и их люди выглядели недовольными, они позволили морякам Ганн Нинг осмотреть себя.
“Господин! У них нет никакого оружия!” закричали люди Ганн Нинг, закончив поиски. Если бы только Хуанг Ксиао, Чжуг Лианг и их люди попытались оказать сопротивление, то они сразу же оказались бы утыканы стрелами, как дикобразы иглами.
“Известите нашего господина, что командующий вражеского флота просит аудиенции с ним. Скажите также, что, возможно, враги что-то задумали.” сказал Сима Йи, посмотрев на Чжуг Лианг. Хотя раньше они никогда не встречались, Сима Йи много слышал о Чжуг Лианг, которого считали непревзойденным гением во всем Регионе Воюющих Государств. Сима Йи чувствовал, что с этим человеком что-то нечисто.
После непродолжительного ожидания, шлюпке Чжуг Лианг было позволено пристать к кораблю, на котором плыл Чжан.
Они взобрались вверх по веревке и прошли по палубе огромного капитанского корабля прежде чем им встретился один юноша, который выглядел очень знакомо. Этим молодым человеком оказался Чжан, но на этот раз он был одет в одежды рядового солдата.
“Я рад приветствовать Вас на нашем корабле, господа. Мне приказали показать вам наш корабль, прежде чем вы получите аудиенцию нашего господина.” с улыбкой сказал Чжан, приветствуя Чжуг Лианг и Хуанг Ксиао.
“Хорошо, мы в вашем распоряжении.” кивнул Хуанг Ксиао.
“Следуйте за мной, господа.” сказал Чжан и жестом пригласил своих гостей следовать за ним.
“Если вы не против, могу ли я задать вам вопрос, господа? Что привело Вас лично на наш корабль? Разве не было бы безопаснее для людей Вашего высокого положения, просто отправить посланника?”
“Я не против. Готов сказать, что это была идея господина Чжуг Лианг. Если говорить откровенно, то мы не желаем проливать кровь и надеемся, что вы сами уйдете.” сказал Хуанг Ксиао, а Чжуг Лианг утверждающе кивнул.
Однако, судя по его взгляду, Чжан понял, что это правдой лишь отчасти. Было определенно еще что-то, что тот скрывал. Чжану также показалось странным, что Хуанг Ксиао говорил все вместо своего господина.
Неожиданно, корабль, на котором они были, начал неистово раскачиваться. От этого все, стоящие на палубе потеряли равновесие. Многих это ввело бы в замешательство, но только не Чжана. Его изначальные подозрения лишь усилились.
Корабль раскачивало из стороны в сторону, а люди продолжали падать. В это время группа из десяти человек, которые были гостями Чжана, повели себя очень странно. Вместо того, чтобы рвануться и проверить, все ли в порядке с их господином, они все бросились помогать одному из своих солдат.
Чжан начал догадываться, что за игру они затеяли, и на его лице появилась улыбка. Возможно, заметив пристальный взгляд Чжана, Хуанг Ксиао вытянул руку и придержал Чжуг Лианг, чтобы тот не упал.
“Слишком поздно. Думаете, вам удастся обдурить меня?” рассмеялся Чжан, в то время как корабль начал замедляться.
Проводив гостей в маленькую комнату, Чжан попрощался с ними и ушел. Вскоре он вошел в комнату, в которой за круглым столом его ждали красавицы, Сима Йи и Ганн Нинг.
“Нет никаких необходимостей в формальностях.” сказал Чжан, войдя в комнату. Он подошел к стулу и сел на него.
“Мне еще раскачать корабль?” рассмеялась Линг, глядя на своего мужа.
“Не стоит, некоторые из моих подозрений подтвердились. Однако, они породили еще больше вопросов.” сказал Чжан и протряс головой.
“Судя по тому, что я видел, тот человек, которого они называют Чжуг Лианг – простой солдат, а настоящий Чжуг Лианг переоделся солдатом. Однако, мы все еще не знаем ни настоящей причины, по которой они пришли сюда, ни причину, по которой Чжуг Лианг решил прикинуться рядовым солдатом.” немного помолчав, сказал Чжан.
“Не нужно гадать, немного снадобья, и они запоют, как птицы.” сказала Лингги и достала нефритовую бутылочку.
“Ну или одного прикосновения будет достаточно.” добавила Юин.
“Или мы просто можем убить их.” сказал Ганн Нинг и вонзил кинжал в стол.
Ай ничего не принимала участия в этом монологе, поскольку она была чрезвычайно увлечена поеданием мясной булочки, которую она где-то раздобыла.
“Ваше Высочество, не нужно рубить с плеча, возможно, он хочет проверить нашего господина.” сказал Сима Йи.
“Возможно.” проговорил Чжан. Похоже, что из всех присутствующих в этой комнате, Сима Йи был единственным, кто хоть немного понимал ход мыслей Чжуг Лианг. Хотя Чжана по праву можно было назвать гением, Сима Йи и Чжуг Лианг ничуть ему не уступали.
“Хорошо, давайте встретимся с ними.” сказал Чжан и встал со своего места. За ним последовали генералы, в то время как девушки остались на своих местах.
Только выйдя из комнаты, Чжан вспомнил, что забыл сделать.
“Вот дьявол… Я забыл переодеться.” сказал Чжан и, хлопнув себя по лицу ладонью, вернулся в комнату, из которой только что вышел.
Через несколько мгновений он появился в обычной черной робе, расшитой золотыми драконами. На его щеках остались следы помады, которые он вытер до того, как кто-либо успел их заметить.
“Ну все, пора.”
Быстрым шагом он направился в комнату, в которой остались его гости. Как только он подошел, охранники, оставленные у дверей, открыли ему проход, по которому юноша прошел внутрь.
Из десяти человек, находящихся в комнате, восемь с ошарашенными глазами смотрели на Чжана, который сменил свое одеяние.
“Именно такой реакции я и ждал.” усмехнулся про себя Чжан. Он так ждал этого момента, чтобы посмотреть на выражение лиц этих людей, когда они поймут, кем он действительно является.
Конечно же, Хуанг Ксиао не выглядел слишком удивленным, как и настоящий Чжуг Лианг. Они оба безучастно посмотрели на Чжана, а затем вместе с остальными своими людьми встали, чтобы поприветствовать его.
“Господин Чжан, Вы, верно, шутник, раз решили переодеться простым солдатом и разыграть нас.” рассмеялся Хуанг Ксиао.
“Могу сказать то же самое про Вас, господин Чжуг Лианг.” сказал Чжан и посмотрел на настоящего Чжуг Лианг, который был одет как рядовой солдат.
“Вы раскусили меня, господин Чжан.” рассмеялся Чжуг Лианг, сняв шлем. Перед Чжаном предстал довольно привлекательный юноша.
“А сейчас я бы хотел услышать настоящую причину, по которой Вы прибыли сюда.” сказал Чжан и сел за стол.
“На самом деле, мы действительно прибыли сюда, поскольку мы не хотим напрасного кровопролития.” рассмеялся Чжуг Лианг.
“Мы хотим этого потому, что наш правитель далеко не глуп. Если бы на его месте был кто-то другой, то кровопролития было бы не избежать.” добавил он.
“Ну Вы же прекрасно понимаете, что грань между гением и безумцем очень тонка. А что если я глупец и хочу устроить резню?” рассмеялся Чжан, и его глаза заблестели.
“Если Ваше Высочество так уверено в победе, то кто я такой, чтобы отговаривать?” с ухмылкой ответил Чжуг Лианг.
“Да, да, если бы вы лично не прибыли сюда, вы бы смогли остановить меня. Но поскольку вы тут, почему бы мне не отправить вас всех в Подмирье к моему тестю?” сказал Чжан и достал из межпространственного кольца белую бутылочку с нескончаемым запасом вина. Юноша налил себе немного.
“Боюсь, что если я отправлюсь в такое путешествие, то Вам потом придется пожалеть об этом.” сказал Чжуг Лианг. Взяв бутылку Чжана, он тоже налил себе немного.
“Пожалеть? Может быть, если я позволю вам уйти, тогда я пожалею об этом?”
“Если Вы действительно глупец, то пожалеете, что отпустили меня, однако, сейчас я готов сделать такое предложение, отказаться от которого будет очень сложно.”
“Если Вы не хотите предложить мне южные регионы, боюсь, меня мало что заинтересует.” сказал Чжан.
“А что, если я предложу Вам весь мир?” спросил Чжуг Лианг.
“Тогда я скажу, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Только дурак может поверить в такое.” рассмеялся Чжан.
“Но, как Вы сами говорили, грань между гениальностью и безумием слишком тонка.”
“Нельзя предложить то, чем ты не владеешь.” сказал Чжан. Каждая из фраз собеседника была пропитана тайным смыслом.
“Возможно, еще слишком рано, чтобы говорить о том, что я могу предложить целый мир, но я могу предложить кое-что поменьше. Может быть, свет маяка, который осветит Ваш путь. Но только Вам, господин, решать, кем Вы будете – глупцом или гением.”
Чжан немного помолчал и сделал несколько глотков вина, “Вы можете идти. Ганн Нинг, покажи им, где выход.”
“Тогда я желаю Вам хорошего дня, Ваше Высочество.” сказал Чжуг Лианг и вместе со своими людьми покинул комнату.
“Ну давай посмотрим, что ты приготовил для меня.” подумал с улыбкой Чжан.
Чжан точно не знал, что его ожидает, но из слов Чжуг Лианг, он кое-что понял. И если он понял все правильно, то предложение, которое он сегодня услышал, было выгодным для Чжана.
Единственное, что ему теперь оставалось делать, так это ждать и позволить всему идти своим чередом. На самом деле, не имело никакого значения, правильно ли Чжан понял своего оппонента или нет. Если да, то это означало, что его задача будет облегчена, а если нет, то, по большому счету, положения вещей это не поменяет.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.