Императрица ведет игру! Глава 1067
Глава 1067:
«Не волнуйтесь, — медленно говорит он, — что случилось в тот день?» — терпеливо спросил молодой человек в конопляной одежде.
«Ну, я стара и ноги у меня слабые. Я упала небрежно. Простое падение было очень сильным. Мне потребовалось много времени, чтобы подняться. С тех пор я обнаружила, что не могу лежать и сидеть. Если я лягу и сяду, я буду задыхаться и кашлять. Могу ли я вылечить эту болезнь?»
«До того, как вы упали, вы только поели?» спросил молодой человек в конопляной одежде.
Старушка удивилась и округлила глаза: «Да, доктор, откуда вы знаете?»
«Мэм, я хочу понять ваши симптомы. Возможно, через мгновение вы почувствуете себя немного не комфортно.»
Старуха сказала: «Все в порядке, все в порядке. Если я смогу вылечить эту болезнь, мне все равно.»
«Минюэ, помоги этой даме лечь.» — сказал молодой человек в конопляной одежде.
«Доктор, я не могу лечь, потому что я больна. Я, наверное, никогда больше не встану.» Старуха колебалась.
Минюэ сказал: «Не волнуйтесь. Доктор вылечит любую странную болезнь. Слушайте доктора.»
Он помог старухе медленно лечь на деревянную кровать рядом с ней. Старуха легла в страхе, а все люди смотрели.
Они никогда не слышали об этом, не говоря уже о том, чтобы увидеть.
«Кхм, кхм, кхм!»
Старуха легла недавно, но у нее начался хриплый кашель, она пыталась дышать, кашляя, задыхаясь, тонкие руки крепко сжимали юбку, глаза побелели.
«Хорошо, Минюэ, помоги ей подняться.» — сказал молодой человек в конопляной одежде.
Минюэ быстро помог пожилой женщине встать и дал ей костыли.
Как ни странно, старуха перестала кашлять, постояв некоторое время, но выражение ее лица стало еще более подавленным.
Когда люди увидели это, все они почувствовали что-то невероятное.
Это странная болезнь, которую никогда не видели и не слышали.
«Минюэ, возьми десять мармеладов, добавь миску с уксусом, обжарь во фритюре и накорми тётю.» Молодой человек в конопляной одежде быстро выписал рецепт и передал его Минюэ.
Минюэ отнесся к этому с уважением и быстро приступил к приготовлению лекарства.
Через некоторое время он вернулся.
Старуха помедлила и сказала: «Доктор, мне действительно станет лучше после того, как я выпью это лекарство?» Она не могла в это поверить.
Потому что эта тарелка супа на самом деле не лекарство, а несколько мармеладок и уксус, сильный запах уксусной кислоты, действительно может вылечить свою странную болезнь?
«Хорошо.» Молодой человек в конопляной одежде ничего не сказал, но слегка кивнул головой.
Старуха взяла себя в руки и выпила полную миску уксусного супа.
«Шлепни её по спине!» Мальчик в конопляной одежде вдруг повысил голос.
Прежде чем они успели среагировать, другой ученик шагнул вперед, протянул правую ладонь и сильно ударил старуху по спине.
Только услышав «кхе», старуха выплюнула густую мокроту.
Молодой человек в конопляной одежде посмотрел на густую мокроту на земле, кивнул и сказал: «Тетя, ваша болезнь вылечена.»
Все уставились на происходящее, не в силах поверить своим глазам и ушам.
Всё?
Это так просто?
Старушка была еще более недоверчива. Она покачала головой и сказала: «Доктор, не обманывайте меня. Нельзя так быстро вылечить болезнь.»
«Минюэ, помоги тете снова лечь.»
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.