Самая популярная девушка школы сидит в одном поезде со мной Глава 41
После короткой встречи мы с Иту-сан направились к месту работы отца. Похоже, она хочет проверить прогресс отца. Она сказала, что я могу вернуться домой, если захочу, но если мой отец тоже пойдет домой, то мы вернемся вместе.
По дороге на рабочее место мы занимались не связанными между собой разговорами.
— Быть редактором интересно?
— Да. Это намного интереснее, чем любое другое занятие. Есть дни, когда работаешь больше 12 часов.
— 12 часов!? Это потрясающе. Разве это не сложно?
— Ну, есть люди, которые говорят, что быть редакторам тяжело, но я так не думаю.
Увидев, как Иту-сан так легко работает, я стал немного бояться ее. Человек, который в порядке с работой 12 часов в день, должно быть что-то не так с головой у нее? Даже если бы работа была похожа на мою работу с неполным рабочим днем, я все равно счел бы это суровым, если бы мне сказали работать 12 часов.
Увидев, как я немного замедлил шаг, Иту-сан улыбнулась.
— Ну, нет необходимости делать такое лицо. Просто мне очень нравится моя работа. Я нахожу её очень полезным опытом.
Это правда, если человек действительно любит мангу, даже работать 12 часов было бы хорошо... или нет. 12 часов - слишком много. Редакторы, должно быть, просто странные люди.
— Кроме того, авторы (японцы) во много раз более загружены, чем американские редакторы. Мы не можем жаловаться на то, что он занят.
— Это правда, мой отец очень занятой.
— Фуу, не веди себя так, будто это касается другого человека. Ты не исключение, знаешь?
— А?
— Хотя он читаем, и его можно поместить в журнал, я планирую заставить тебя его доработать после перерисовки еще много раз.
На самом деле... это было уже трудно, пытаясь нарисовать раскадровку для 45 страниц, и теперь я должен перерисовать это, кто знает, сколько еще раз ... чувствуя себя раздавленным, я опускаю голову. Тогда Иту-сан сказала:
— Вот почему, ты не должен думать, что ты достаточно свободен, чтобы вместится в неполный рабочий день. Ну, ты должен получать доход от своей манги, так что я не думаю, что нужно ее форсировать.
Я никогда не думал об этом, но если я собираюсь рисовать мангу, это правда, что у меня не будет так много свободного времени. Кроме того, я, вероятно, получу стабильный доход. Поскольку не так много клиентов, которые приходят в кафе, где я работаю, они, вероятно, не будут огорчены потерями... я бы сказал, что не могу видеть владельца или Эчизен, но прямо сейчас я хочу сделать все возможное, чтобы работать над мангой.
— Теперь, когда я думаю об этом, это так. Думаю, я не буду работать неполный рабочий день.
— Эх, это нормально? Я сделала предложение, но разве не плохо, если ты так внезапно уйдешь? В конце концов, это плохо для твоего работодателя.
— Не совсем, место, в котором я работаю, - это кафе, куда не приходят клиенты. Если я уйду, все будет хорошо.
— Тогда я думаю, все в порядке. Если ты уйдешь с работы, ты сможешь сосредоточиться на своей манге.
— Да, я обязательно нарисую что-нибудь интересное, и вызову интерес у читателей.
Когда я сказал это, Иту-сан улыбнулась.
— Нужно много мужества, чтобы сказать что-то настолько смелое.
— …
— …
— ...Нет, пожалуйста, не…
К тому времени, как я оторвался от работы, половина сентября уже прошла мимо. Страдая от постоянного тепла, я, как обычно, направился на свое рабочее место в Mon Pet Kuwa.
Это первый раз, когда я пришел на работу, я решил ее бросить, чтобы работать над своей мангой. Я должен сообщить владельцу о своем намерении уйти за две недели. По этой причине важно, чтобы я пришел пораньше.
Однако, говорить, что я собираюсь бросить, я действительно нервничаю. Такое чувство, что я делаю что-то действительно неправильное. Тем не менее, если я не скажу, я в конечном итоге буду тянуть время, поэтому мне нужно сказать это сегодня.
Я подбодрил себя, вошел в комнату отдыха, но сегодня, в отличие от обычного, владелец был на этаже, а не в задней части. Ну, после моей смены много времени, так что спешить не нужно.
После долгого вздоха я переодеваюсь в униформу и проверяю сменный столик. Сегодня только я и владелец. В последнее время, во время летних каникул и у меня было много дней, когда я работал с Эчизен, но все гораздо более расслабляюще, когда тут только я. Поскольку Эчизен здесь нет, у меня будет больше дел.
Размышляя о таких вещах, я вошел. Когда я входил, я видел владельца там, обслуживая клиентов в отличие от обычного. Это "в отличие от обычного", относится как к тому, что владелец обслуживает, так и к тому, что клиенты есть. Как только владелец закончил обслуживать клиентов, он вернулся к моему направлению.
— Привет, Сетсу-кун. Спасибо, что пришел.
— Спасибо и вам. Я вижу, что клиенты пришли сегодня.
— Да, я очень удивлен.
Нет, ты не должен удивляться этому. Я проглотил эти слова и продолжил говорить.
— Тогда, владелец. Я хочу поговорить с вами.
— Извини, только что пришел приказ, так что давай попозже?
— Хорошо. Извини, но позже.
Сказав это, владелец пошел к кухне и начал работать.
Даже если есть клиенты, есть только одна группа, так что не так много работы. Как таковой, я просто стоял там, прикрывая его.
После того, как прошло немного времени, мне позвонил владелец. Похоже, заказ готов к доставке.
Я взял заказ и принес его к столу клиента.
— Спасибо, что подождали. А, Кенджи... и Эчизен?
Правильно, группа, которая была там, была из моего друга средней школы Кэндзи и моего коллеги Эчизен. Они ходили в одну школу, среднюю школу Оуми, и я недавно узнал, что Кенджи любит Эчизен.
— Йошики! Так вот где ты работаешь!
— Ну, да. Что ты делаешь?
Я поставил на стол требуемое блюдо и спросил их об этом. Когда я это сделал, Кенджи его щёки смущенно покраснели, когда он пробормотал.
— ...Д-да таак.
— А?
— Свидание... наверное.
Кенджи сказал, что это свидание, но я не думаю, что Эчизен так думает. В конце концов, у нее действительно удивленное выражение на лице. Когда Кенджи сказал, что это "свидание", я думал, что они могут встречаться, но это, похоже, не так.
Тем не менее, нет необходимости указывать на это конкретно. Это не значит, что вам нужно быть в отношениях, чтобы пойти на "свидание" вместе.
— Подожди минутку. Мы не встречаемся, понимаешь?
Тем не менее, Эчизен, которая не думала о “дате” каким-либо другим образом, кроме одного с особыми значениями, по какой-то причине столкнулась со мной и явно отрицала это.
— Нет, я имею в виду, даже если это свидание, ты можешь пойти на него с друзьями, не так ли? Так и есть, верно, Кенджи?
— Да-это верно. Да, да.
Будучи отвергнутым так, Кенджи выглядел грустным, поэтому я решил проследить за ним. Когда я это сделал, он быстро последовал за мной.
— Понятно, вот как это происходит…
Эчизен пробормотала, принимая это.
— Тогда, пожалуйста, наслаждайся.
Я не должен мешать им двоим, поэтому я оставил их местоположение. Кроме того, я формально работаю сейчас.
— …Ах…
— Увидимся позже, Йошики.
— Да.
Когда я вернулся назад, владелец смотрел на меня с подозрительным взглядом.
— Удивлен, не так ли? Никогда не ожидал, что Эчизен-чан когда-нибудь придет с мальчиком~
— Это правда. Я был немного удивлен.
— Тем не менее, это кажется несколько странным. Интересно, умеет ли она говорить правильно.
— На самом деле нет необходимости беспокоиться об этом, верно? В конце концов, она не ребенок.
— Это правда, но... я все еще беспокоюсь.
Я немного отошел от владельца, который интересовался молодежью.
— Что еще более важно, теперь нормально для того, что я хотел сказать раньше?
— Ах... что ты хотел сказать?
— Ну, эммм…
Это плохо, я вдруг стал нервничать. Слова не выходили наружу. Тем не менее, мне нужно сказать их сейчас!
— Нормально, если я перестану работать?
Тишина.
В тот момент, когда я сказал владельцу о своем намерении уйти, раздался звук падающей ложки. Когда я посмотрел, там никого не было.
Тем не менее, я на самом деле не обращал на это особого внимания. Вместо этого я просто продолжил смотреть в сторону владельца.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.