Кунг Фу фермер в мире Культиваторов Глава 235. Убей Короля, если имеешь всё необходимое

Бесплодная гора раскололась на две части и обе они с грохотом повалились, подняв в воздух столпы густой пыли.

Цзян Хэ стряхнул её с рукавов.

— Умри!

Король Серых волков бросился на него громадной черной тенью. В воздухе он резко взмахнул лапами, целясь когтями в лицо Цзян Хэ, на что тот только рассмеялся. Он выпустил свою Истинную Ци и всю силу, отбросив Короля сокрушительной волной на тысячу метров в сторону.

Опомнившись, Король Серых волков поглядел на свою окровавленную лапу и насторожился.

Цзян Хэ оказался сильнее, чем он думал.

— Неплохо, неплохо…

Но Цзян Хэ не продолжил атаковать Короля. Он стоял, скрестив руки, и с интересом его разглядывал.

— Я не ожидал, что здесь ты станешь сильнее. — усмехнулся он. — Ты должно быть, на самой высшей ступени развития Короля Диких? Тем не менее, у тебя должно быть больше способностей и сил, чем раньше. Теперь ты что-то между Королем Диких и Императором?

Цзян Хэ был очень впечатлён его развитием. В конце концов, Дамбо и Трамбо тоже нуждались в нем. И поскольку его Лоза и Ива тоже могли стать сильнее, было бы полезно узнать о демонической силе куда больше.

Поэтому Цзян Хэ выпустил в сторону Короля Меч Алого Пламени. Теперь нужды в словах не было, он должен был убить его.

И Меч, который мог бы с лёгкостью разрубить Короля Серых волков, лишь откинул его назад, не причинив никакого вреда.

Тем более, после удара на Короле появилась серебристая броня, покрывающее его тело полностью, оставляя открытыми только морду, хвост и когти.

«Что? Мистические доспехи?»

Цзян Хэ был удивлен.

Демоны могли использовать мистические сокровища?

Броня была отменной, и если бы её надел Дамбо… Это было бы потрясающе!

В этот момент больше Цзян Хэ был удивлен только Король Серых волков.

Меч не причинил ему вреда, но броня сильно пострадала и могла развалиться уже после двух следующих ударов.

Мистические сокровища тоже обладали уровнями и, поскольку силы Цзян Хэ были выше уровнем, чем броня, они заметно её превосходили.

Но ни Король, ни Цзян этого не знали. Король только что получил эти сокровища и у него не было времени прочитать нефритовый свиток с методом их культивирования.

А Цзян Хэ, изучавший бессмертные искусства с помощью земледелия, даже не подозревал об этом.

Когда Цзян Хэ собирался ударить Мечом второй раз, Король Серых волков внезапно выхватил черную бутылочную тыкву.

Быстро увеличиваясь, он поднялся в воздух. Демоническая Ци вырвалась из его тела, и он направил эту энергию в тыкву. Сразу же после этого кроваво-красный клинок устремился в сторону Цзян Хэ.

Застигнутый врасплох Цзян ощутил, как лезвие вошло в его плечо. Рана закровоточила, и Цзян Хэ с удивлением отметил, что она была в диаметре больше пяти дюймов.

«Ого!»

Это бутылочная тыква – тоже мистическое сокровище? Она могла не только высвобождать Демоническую Ци, но и ударять клинком…

Глаза Короля Серых волков сузились. Он был изумлен.

Он уже принес тыкве кровавую жертву и знал о её силах. Полный мощи клинок вполне мог серьезно ранить даже Императора Диких, но он оставил Цзян Хэ лишь обычный порез?

Король заревел и снова наполнил тыкву своей Ци, после чего из неё вылетело уже три более мощных, чем прежний, клинка!

Цзян Хэ отразил своим Мечом два, но третий пришелся прямо в грудь, расколов её.

Король Серых волков прорычал:

— Ты никогда не превзойдешь меня, человек! Давай заключим перемирие, пока не поздно. Мы никогда больше не встретимся, а я не трону ваш городок!

— Что ты имеешь ввиду?

Цзян Хэ был очень удивлен.

О чем говорил этот паразит? Он принижал его достоинства?

Разорвав рубашку, Цзян Хэ взглянул на свою рану. Она, и та, что на плече были всего лишь порезами, пусть и достаточно широкими.

Из-за этого ему будет нужен хороший сон, чтобы восстановиться.

— Я заполучил мистические доспехи, ты не можешь их пробить. У меня есть тыквенное лезвие, ему не понадобится много времени, чтобы убить тебя, и… Что?

Прежде чем закончить, он увидел, как Цзян Хэ вытащил какие-то два странных предмета…

Это были два полуфунтовых прямоугольника, с чем-то липким на них. Цзян Хэ по очереди наклеил их на свои раны.

На самом деле это были обычные пластыри. Однако Король Серых волков никогда их не видел и следил за Цзян Хэ полным растерянности взглядом.

Он не раз сталкивался с элитой Южэня и, когда его ранили, никто ни разу не пользовался чем-либо подобным!

Тем временем Цзян Хэ, всё ещё чувствуя из-под пластырей жгучую боль, вдруг забеспокоился. Рана была не очищена. Клеить пластыри так сразу было очень опасно, и он мог… Заразиться?

Поэтому он достал несколько пилюль с амоксициллином и проглотил их. После этого он улыбнулся и сказал:

— Демоническая мистическая броня? Бутылочная тыква с лезвием? Наверное, у тебя есть и ещё что-нибудь, что пригодится моей собаке…

— Ты хочешь завладеть моими сокровищами? Только если у тебя самого найдется что-нибудь, чтобы меня убить!

Цзян Хэ кивнул и, полный серьезности, ответил:

— Тогда я это и сделаю.

Цзян Хэ вытянул руку в сторону Короля Серых волков, и в следующую секунду в его голове загудели тысячи мечей. С помощью его духа они начали материализоваться, а после разом устремились к Королю.

Они загорелись цветастыми всполохами и наполнили весь объект своим звоном. Секунда – и Король оказался полностью объят Алым Пламенем. Он обмяк и повалился на песок, уже не шевелясь.

Использовав всего двадцать три Меча, Цзян Хэ побледнел. За долгие дни он впервые ощутил сонливость.

Тем более он закончил сражаться. Осталось только собрать трофеи и отправиться домой!

В то же время

Вернувшись в отделение боевых искусств, Ван Хоу нахмурился.

— Ты связался с Цзян Хэ?

— Нет, его телефон недоступен.

— А как насчёт Яна Дэхао?

— Невозможно. Обычно это он связывается со мной. Ради его безопасности. — ответил Чжоу Юй и после добавил. — Но, если рядом Цзян Хэ, он точно в безопасности.

— Ты связался с Линчжоу? Кто-нибудь там знает, где сейчас Цзян Хэ?

Чжоу Юй покачал головой.

— Понятия не имеют. Хотя Чэн Донгфэн сказал, что Цзян Хэ что-то говорил об охране горы Дадонг. Может, он сейчас там?

Ван Хоу был удивлен.

— Нет, не может быть. Я отправил его защищать Линчжоу, чтобы не допустить нападение Короля Серых волков. Зачем ему идти на гору Дадонг?

Чжоу Юй, недолго размышляя, покачал головой. Цзяну не нужно было идти на гору, это было неразумно…

Но применим ли разум к Цзян Хэ?

Тем не менее, не нужно было так беспокоиться. У Яна Дэхао точно не было никаких проблем с Цзян Хэ, поэтому Чжоу Юй перешёл к делу:

— Министр Ван, пришло сообщение из города Бэйху. Военные сообщают, что к ним прибыл Император Драконов и заявил, что они не желают вести войну против людей после случившегося с Златокрылой Птицей Рок. Также он добавил, что обяжет всех Королей перестать нападать на людей. Но всё это при условии, что все люди, в том числе и Цзян Хэ, будут и дальше соблюдать условия соглашения. Особенно Цзян. Он должен перестать терроризировать Диких Королей.

Ван Хоу улыбнулся.

— Он сдается?

Но вскоре его улыбка погасла.

Сила Императора Драконов была непостижима! И его сдерживание, его уступки… Могущественный Император, который уступал людям?

Ван Хоу потёр виски, вспоминая, что говорил Император Драконов Птице Рок тогда, на горе.

Количество демонических возвышений было не так велико, как казалось. Но появились ли они до возрождения Ци или после?

Ван Хоу задумался.

Возможно, они появились после возрождения Ци. Все Императоры были ужасающими ещё до него, а после они смогли обрести разум. Это означало, что они встали на путь эволюции!

Поднявшись на ноги, Ван Хоу подошёл к окну. Он мрачно оглядел ночной пейзаж города Цзинду, а после заговорил, как казалось, сам с собой:

— Могут ли Демонические Владыки быть сильнее Императоров и Королей? Если они тоже существовали до возрождения Ци, то как долго? Сто лет? Триста? Пятьсот? Ещё дольше?

Ван Хоу повернулся к Чжоу Юй и улыбнулся:

— Старина, сообщи военным, чтобы передали Императору, что я хочу встретиться с ним лично.

Неужели Император Драконов не желал сражаться? Или он выполнял указы Демонической элиты, которая не желала этого?

В любом случае, всё станет ясно при встрече.

Его стремление к миру было прекрасным вариантом для всеобщего будущего… Но если бы всё было наоборот, никто бы не испугался. Точно не те, кто принадлежит к династии Хуа.

Перейти к новелле

Комментарии (0)