Дикая Жена Злого Императора Глава 77. Владыка (1)
Перевод: Astarmina
Изначально намеревавшаяся уйти Гу Жо Юнь, услышав эти слова, невольно остановилась. Она слегка изогнула уголки губ, и легкая улыбка заиграла на её чистом и прекрасном лице.
— Сяо Е действительно был найден мной, но я вовсе не заставляла его следовать за мной. Что, барышня Ши Юнь, неужели вы знакомы с Сяо Е?
— Барышня Гу, я не имела в виду ничего другого. Просто так получилось, что я действительно видела этого мужчину раньше, и между нами была немалая связь. Жаль только, что он, кажется, не помнит этого. Поэтому я лишь хотела напомнить вам, барышня Гу, что если слишком много лгать, однажды ложь раскроется.
Подразумевалось, что изначально человек, которого знал Цяньбэй Е, была она, но из-за стечения обстоятельств Гу Жо Юнь встретила его первой, что и привело к нынешней ситуации.
— Что имеете в виду барышня Ши Юнь? Неужели тот мужчина, который только что одним ударом победил Лин И, знаком с ней? Но этот мужчина потерял память и принял её за Гу Жо Юнь?
— Верно. Не ожидала, что Гу Жо Юнь может быть настолько бесстыдной, чтобы выдумывать такую ложь! Неудивительно, как женщина с такой заурядной внешностью могла быть достойной этого изумительного мужчины?
— Стоять рядом с госпожой Ши Юнь — это всё равно что сравнивать феникса с курицей! Более того, кем является госпожа Ши Юнь? Она наследница секты Обработки Оружия, и в юном возрасте уже достигла уровня боевого короля. Как ей вообще можно равняться с ней?
Собравшиеся люди один за другим высказывали своё мнение, смотря на Гу Жо Юнь с презрением в глазах.
В это время, под шум происходящего, в ресторане никто не обратил внимания на мужчину, который, держа в руке веер, лениво лежал в мягком кресле. Его окружали служанки, создавая вокруг него атмосферу красоты и изысканности.
И всё же, в эту минуту, его обворожительные глаза, подобные фениксу, сквозь толпу устремились на девушку, стоящую в центре событий. Затем он слегка засмеялся, и в этом смехе заключалась такая непревзойдённая красота и очарование, что казалось, весь мир потерял краски.
— Так это та самая бесполезная сестра Гу Шэн Сяо? Забавно, сестра Гу Шэн Сяо действительно интересна. И при этом у неё есть такой редкий талант, который почему-то считают бесполезным.
Цк-цк, если человек с таким талантом считается бесполезным, то в этом мире вообще уже нет гениев.
Всем известно, что чем дальше продвигается культивация воина, тем сложнее становится повышать уровень. Более того, некоторые жизненные преграды и вовсе невозможно преодолеть. Однако в этом мире есть лишь один тип таланта, который способен игнорировать все преграды. Пусть на первых этапах прорывы уступают другим гениям, но чем дальше продвинется, тем быстрее проявится настоящий дар...
Такой гений — это человек, обладающий духовным океаном, намного шире, чем у обычных людей.
И, без сомнения, Гу Жо Юнь — именно такая одарённая личность...
В его глазах промелькнул отблеск света, и мужчина улыбнулся.
— Единственный человек в этом мире, который вызывает у меня уважение, — это Гу Шэн Сяо. Интересно, каким человеком окажется его сестра. Однако, похоже, в этот раз моё прибытие в страну Лазурного Дракона оказалось не напрасным.
При мысли об этом, улыбка на его лице стала ещё шире:
— Цинь И, разузнай для меня всё о Гу Жо Юнь.
— Да, господин!
Женщина по имени Цинь И с мечом в руках поклонилась, а затем отступила...
***
Перед Залом Сотен Трав Гу Жо Юнь молчала с равнодушным выражением лица, словно полностью игнорировала собеседника.
В этот момент раздался неуместный голос, прервавший тишину.
— Гу Жо Юнь, не ожидала, что ты такая подлая! — Гу Пань Пань широко раскрыла глаза и с праведным негодованием произнесла. Её вид был таким, будто Гу Жо Юнь — это злодейка, которую нужно уничтожить всеми возможными способами. — Хорошо, что дедушка был предусмотрителен и выгнал такую, как ты, из семьи! Иначе ты бы опозорила репутацию нашего рода Гу!
Однако, как только она закончила говорить, рядом раздался холодный смех.
— О? У семьи Гу есть ещё какая-то репутация? Ха-ха, впервые слышу, — Ло Инь холодно усмехнулась. — Гу Пань Пань, здесь тебе не место, не встревай. Лучше закрой рот. Разозлишь меня – я мгновенно прикончу тебя огурцом!
— Ты... ты... — Гу Пань Пань покраснела от ярости, стиснув зубы, она выдавила: — ты бесстыжая!
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.