Злобный муж, не дразните! Глава 14 - Сун У Ю...

Глава 14_Сун У Ю, твоё мужество возросло!

Консультант по продажам холодно выплюнула эти слова, высокомерно подняв свой подбородок. Затем обернулась и отправилась на поиски других клиентов.

"Этот рот действительно заслуживает пощёчины", - Сюй Цзин пристально посмотрела на консультанта по продажам и гневно пробормотала.

"Она просто сказала правду", - будучи объектом презрения консультанта по продажам, вместо того, чтобы злиться, Сун У Ю рассмеялась.

С начала и до конца, её взгляд никогда не покидал платье: "Хотя это платье красивое, есть некоторые места, которые нужно изменить".

Просто небольшое изменение и это платье станет идеальным!

"Что ты знаешь?" - со стороны входа прозвучал резкий и саркастический голос.

Голова Сун У Ю повернулась, чтобы посмотреть и увидела кого-то, кто носил одежду последней моды и заходил с атмосферой молодой богатой леди.

Это была сводная сестра Сун У Ю - Сун Цзю Мэй.

"Это было придумано Старшей сестрой, как только начались продажи было продано 180 штук, принося более миллиона прибыли для Gu Group. Продажи - это способность Старшей Сестры, какое ты имеешь право её критиковать?" - Сун Цзю Мэй встала перед Сун У Ю с высокомерием и презрением.

Видя, что одежда Сун У Ю отличалась от обычной, презрительная улыбка на лице Сун Цзю Мэй усилилась. Её глаза прошлись по Сун У Ю с головы до ног.

"Ты не только не погибла в автокатастрофе, но и изменила свой имидж? Ох, я забыла, у тебя нет имиджа. Сун У Ю, разве ты не купила это платье 4 года назад? Даже цвет исчез, но ты все ещё его носишь? Мода четырех лет назад устарела, но ты все ещё не хочешь его выбросить? Но это также правильно, наша семья Сун дает тебе только 3 тысячи в качестве пособия. Один раз поела и они закончились, как там может ещё что-то остаться на одежду, правильно?"

Слова Сун Цзю Мэй были крайне жестокими.

Сун У Ю нахмурилась, её тело деликатно сместилось в сторону. Она даже подняла свою руку, прикрывая её нос, как будто она почувствовала что-то отвратительное.

Её глаза взглянули на Сун Цзю Мэй с отвращением, когда она сказала: "Ты забыла почистить зубы этим утром или во время завтрака съела что-то, что не должна была?"

Услышав это, выражение Сун Цзю Мэй превратилось в уродливое: "Сун У Ю, ты сказала, что мой рот воняет?"

Сун У Ю моргнула своими завораживающими глазами, показывая невинное выражение: "Разве я говорила, что твой рот воняет? Я просто напомнила тебе, что у тебя неприятный запах изо рта".

"Сун У Ю!" - Сун Цзю Мэй была настолько возмущена словами Сун У Ю, что её лицо стало красным, как свекла. Проклятая женщина, она на самом деле осмелилась сказать, что у неё воняет изо рта!

В противоположность Сун Цзю Юэ, Сун Цзю Мэй выросла как любимая и избалованная дочь богатого папаши. Быть высмеянной Сун У Ю из-за неприятного запаха изо рта было сродни презрению от мужчины, которого она любила из-за отсутствия хорошей фигуры. И это только увеличивало её внутреннюю ненависть и обиду по отношению к Сун У Ю.

"В этой эпохе те, кто говорят правду, рассматриваются, как люди, провинившиеся в чудовищном преступлении", - Сун У Ю беспомощно покачала головой, увидев, как Сун Цзю Мэй покраснела от гнева.

"Чего ты так гордишься?" - Сун Цзю Мэй продолжила высмеивать: "Хотя сама ты не умерла в той автомобильной катастрофе, но ребенок в твоем животе умер. Моя сестра сказала, что Дедушка Гу уже согласился на то, чтобы Молодой Мастер Гу развелся с тобой. Твоя позиция Миссис Гу больше не будет твоей. В тот момент, я подожду и посмотрю на твой конец, когда ты будешь брошена человеком, которого любишь. Давай посмотрим, будешь ли ты все так же гордиться".

"В тот момент, я тебя не подведу", - Сун У Ю ухмыльнулась и в её глазах промелькнуло презрение: "Прости меня, Сун Цзю Мэй, ты можешь закрыть рот и больше со мной не говорить, я - гермофоб".

[п.п. Гермофоб – это человек, панически боящийся микробов]

Услышав это, Сюй Цзин практически взорвалась от смеха.

Сун Цзю Мэй снова чуть не задохнулась от гнева, глядя на Сун У Ю: "Сун У Ю, твоё мужество возросло! Не смей говорить, что я грязная!",

Перейти к новелле

Комментарии (0)