Непринужденная жизнь в другом мире экс-кандидата в герои, оказавшегося читером со 2 уровня Глава 1: Рельеф местности. ч.3

— Простите?!

Глаза Балироссы расширились. Она никогда не ожидала услышать подобные слова от Блоссом.

— Кхм, да! — сказала Байлери. — Тёмный, типа, по уши в тебя влюблён?

Она прикоснулась указательным пальцем к щеке и кивнула. Белано, стоявшая рядом с ней, выразительно кивнула.

Что касается Балироссы, то она стала ярко-красной, на её лице появилось выражение смятения.

— Н-не смешно! — закричала она. — П-почему я должна делать что-то подобное?! И вы ошибаетесь! Да, он обычно маскировался под человека и приходил навестить нас, когда мы жили на старом месте, но он приходил не ко мне, он приходил навестить Лорда Флио!

— Но Балиросса, — сказала Блоссом, — он всегда быстро уходил, когда тебя не было рядом.

— Да, не так ли? — сказала Байлери. — Типа, его так легко прочитать?..

Белано ничего не сказала. Она просто тихо кивнула в знак согласия.

Балиросса была на грани паники, когда все трое окружили её, без конца болтая. Затем позади них появилась Хийя. Хийя, джинн, который управляет происхождением света и тьмы, однажды потерпела сокрушительное поражение от Флио. С тех пор она привыкла называть его «Возвышенным» и называла себя его слугой. Как всегда, было трудно сказать, открыты её узкие глаза или закрыты. Она наклонила голову, с сомнением глядя на остальных.

— Что вы здесь делаете, слоняясь без дела? — спросила она. — Возвышенный и его жена вернулись. Разве это не акт нечестия — не приветствовать их дома?

— Ох! — закричала Балиросса, бросаясь открывать дверь. — Да, ты права!

Однако, как только она открыла дверь, она снова плотно закрыла её, повернувшись к ней спиной и прижавшись к ней.

— Хэй, что случилось, Балиросса?

Блоссом остановилась как вкопанная, удивлённо глядя на Балироссу.

Балиросса смутилась и покраснела, когда ответила.

— О-о, — сказала она. Она изо всех сил старалась связать слова воедино, но они выходили бессвязными. — Это... Лорд Флио и Леди Рис... Они в центре... всего этого.

Всем показалось, что они поняли суть этого по поведению Балироссы. Они ухмыльнулись.

— Лорд Флио и Леди Рис такие влюблённые, верно? — сказала Байлери. — Типа, я хочу, чтобы когда-нибудь у меня был такой брак, понимаешь?

Она скрестила руки на груди и томно посмотрела в потолок.

Остальные посмотрели на Байлери, и все разом расхохотались.

◇ Гостиная ◇

 

Шиба в форме кролика выпрыгнул из большой детской кроватки в углу гостиной, встревоженный звуками голосов из прихожей. Он мило посапывал и принюхивался, впитывая запахи местности. Когда он уловил запахи Флио и Рис, он издал радостное писклявое сопение и взволнованно бросился к двери. По мере того, как это происходило, тело кролика трансформировалось, принимая форму огромного медведя-монстра.

Изначально Шиба был монстром, но в последнее время большую часть времени проводил в форме кролика. У него была способность переходить из одной формы в другую по желанию, но у него была привычка случайно превращаться обратно в монстра-медведя, когда он волновался. Шиба, с энтузиазмом приветствовавший Флио дома, бросился к двери. Однако между ней и дверью стояла компания Балироссы. Они собрались вокруг, ожидая подходящего момента, чтобы выйти на улицу, преграждая Шибе путь. Неустрашимый Шиба начал расталкивать их своим гигантским телом. Все четверо начали кричать.

— А-а-а! — закричала Балиросса. — Шиба! Не толкай меня!

— Что... — Блоссом была в замешательстве. — Больно, Шиба!

— О-ох, нет! — сказала Байлери. — Кхм, помочь?

Белано ничего не сказала. Она была ошеломлена.

Хийя, которая быстро телепортировалась с пути Шибы, ухмыльнулась им.

— Боже, — сказала она, — какой ужас.

Балиросса протянула руку, пытаясь попросить Хийю о помощи, но не смогла вымолвить ни слова из-за того, что тело Шибы придавило её.

— Ох, хорошо, — сказала Хийя. — Я окажу тебе свою помощь.

Она направилась к медведю.

 

◇ За входной дверью ◇

 

— Ты это слышишь? — сказал Флио, отстраняясь от жены. — Внутри что-то происходит.

— Должно быть, это Шиба идёт поприветствовать нас... — пробормотала Рис, всё ещё погруженная в воспоминания об их поцелуе. Флио крепко обнял её и направился к двери.

Внезапно дверь распахнулась, и оттуда вылетел ликующий Шиба. Флио широко раскинул руки. — Мы дома, Шиба! — сказал он, накладывая на своё тело заклинание усиления.

— Гр-р-ру-у-у!

Шиба бросился на него, но Флио поймал медведя в объятия, легко остановив его на месте.

Флио просиял.

— Хороший мишка, — сказал он, гладя Шибу по голове. — Ты хорошо себя вёл?

Монстр-медведь при полной зарядке маны может производить невероятное количество силы. Даже маг высокого уровня не смог бы провернуть трюк Флио. Даже если бы они применили силу к себе, медведь всё равно отправил бы их в полёт. Абсурдно мощная магия Флио, однако, позволила ему ощутить всю силу ликующего порыва Шибы без каких-либо проблем. Вряд ли в Королевстве были пользователи магии, которые могли бы использовать такое мощное заклинание усиления. Естественно, Флио понятия не имел, насколько это было необычно.

Шиба лизнул ухмыляющуюся морду Флио, продолжая ласкать.

Компания Балироссы, спотыкаясь, вышла за дверь. Благодаря Хийе они едва избежали своей участи стать рыцарем-сэндвичем.

— Л-лорд Флио... — запинаясь, пробормотала Балиросса. — Добро пожаловать... Добро пожаловать домой...

— Хорошая работа... сегодня, — выдавила из себя Блоссом. — Ха-ха-ха...

— Ах-ха-ха, — хихикнула Байлери. — Добро пожаловать домой? О-о-ох, у меня глаза разбегаются...

Белано ничего не сказала. Она выглядела так, словно её вот-вот стошнит.

Четверо бесцельно шатались в жалком состоянии.

— Так вот как вы представаете перед Возвышенным?

Хийя появилась из двери позади них, глубоко вздохнув, когда она оглядела группу Балироссы.

— Сделайте это должным образом.

Флио улыбнулся всем, кто пришёл поприветствовать его.

— Я дома! — сказал он. — Рад вас всех видеть.

 

Манга Непринужденная жизнь в другом мире экс-кандидата в герои, оказавшегося читером со 2 уровня - Глава Глава 1: Рельеф местности. ч.3 Страница 1

◇ Замок Клирод — тронный зал ◇

 

Принцесса восседала на своём троне.

Не так давно её отец — Король — собрал всех ведьм и магов в замке, чтобы объединить их магию и отогнать армию Тьмы с помощью святой магии: Очищения. Он тоже добавил свою силу к заклинанию. В результате он поддался магическому истощению и погрузился в глубокий сон. Согласно юридическому кодексу Клирод, пока Король не проснётся, Принцесса должна была исполнять обязанности регента.

Её министры и капитаны её рыцарей выстроились вдоль тронного зала. Один из её шпионов прибыл с информацией о делах в различных регионах её Королевства.

— Мой отчёт: после вывода своих атакующих сил из замка Армия Тьмы разместила подразделения в стратегических местах и не предпринимала дальнейших действий. Наша армия и наши союзники из соседних Королевств выступили, чтобы противостоять им, но в каждом случае наши армии застревают в тупике, только пристально глядя на врага. Короче говоря, мы находимся в безвыходном положении.

Принцесса вздохнула с облегчением. Это прозвучало так, словно на горизонте не предвиделось грандиозного столкновения армий.

— Я полагаю, что наши солдаты на передовой, должно быть, к настоящему времени психологически истощены, — сказала она. — Принуждение их удерживать линию фронта так, как это делали мы, должно повлиять на моральный дух. Я предлагаю проводить ротацию наших солдат каждые две недели. Мы должны позволить половине наших дислоцированных сил вернуться домой и заменить их свежими солдатами из замка. Поступив таким образом, мы позволили бы им отдохнуть и воспрянуть духом.

Один из рыцарей-капитанов выступил вперёд.

— Ваше Высочество, — сказал он, — не потребует ли это от нас мобилизации всех стражников, размещённых в замке? Что будет с нашей обороной?

Принцесса оглянулась на своего капитана и резко кивнула.

— Это неважно, — сказала она. — Оставьте несколько охранников для защиты замка и мобилизуйте остальных. По моему мнению, нашим высшим приоритетом прямо сейчас должно быть поддержание морального духа наших солдат на передовой, а не защита замка.

Капитан кивнул. В словах Принцессы был определённый повелительный трепет, который он мог только уважать.

— Я вижу, что вы говорите серьёзно, Ваше Высочество, — сказал он. — Мы, ваши рыцари, будем сотрудничать со стражей, чтобы как можно скорее осуществить ваш план. Мы перестроим оборону замка, чтобы использовать лишь небольшое количество элитных солдат.

Конец главы Глава 1: Рельеф местности. ч.3

Следующая глава - Глава 1: Рельеф местности. ч.4
Перейти к новелле

Комментарии (0)