Непринужденная жизнь в другом мире экс-кандидата в герои, оказавшегося читером со 2 уровня Глава 2: Фенрис. ч.12
◇ На следующее утро ◇
Флио пробудился ото сна и с наслаждением потянулся в постели. Рис, лежавшая рядом с ним, медленно открыла глаза.
— Доброе утро, любимый, — сказала она, прижимаясь к нему всем телом и нежно целуя. Они вдвоём полежали так некоторое время, обнажённые, обнявшись в лучах утреннего солнца, проникавших сквозь щель в занавесках.
После того как Флио закончил одеваться, он раздвинул занавески.
— Сегодня тоже хорошая погода, — сказал он. Затем: — Хм-м?..
— Что-то случилось, муж мой?
Рис подошла к нему, всё ещё в нижнем белье. Она проследила за его взглядом и увидела, что несколько монстров бродят вокруг барьера Флио, уставившись на дом.
— Интересно, были ли это те, кто испортил сад, — задумчиво произнёс Флио. — Может быть, они любят свежие продукты.
— Я могу позаботиться о них, Господин, — сказала Рис, направляясь к двери, не потрудившись одеться подобающим образом, но Флио крикнул ей вслед, чтобы она остановилась.
— Подожди, Рис, в этом нет необходимости, — сказал он, указывая правой рукой в окно. Внезапно блуждающие монстры разом упали на землю, совершенно неподвижные.
— Это была гравитация?
— Да. Я довольно хорошо справился с этим заклинанием благодаря вчерашней тренировке, — сказал Флио. Он использовал ровно столько силы, чтобы убить монстров, не расплющив их в лепёшки.
Рис улыбнулась.
— Что ж, тогда, полагаю, мне следует приготовить завтрак, — сказала она и направилась на кухню.
— Рис, — сказал Флио, — скажи мне, что ты планируешь приготовить?
— Ох, ещё немного мяса. То же, что и прошлой ночью. А что?
Говоря это, Флио снова выдавил из себя улыбку.
— Почему бы мне на этот раз не приготовить его самому, — сказал он. — Ты же просто оденься и жди. Хорошо?
— Правда? — сказала Рис с любопытным выражением на лице. — Хорошо...
Она сделала, как ей было велено, и взяла свою одежду с того места, где оставила её в изножье кровати. Пока она была занята, Флио приготовил еду с поразительной скоростью. Когда Рис вернулась на кухню, она обнаружила, что стол уставлен множеством тарелок и мисок, наполненных всевозможной едой: рисом, овощным рагу, свежим салатом и мясом монстра, нарезанным тонкими ломтиками и обжаренным с овощами.
— А это для Шибы, — сказал Флио, угощая своего питомца полной тарелкой мяса. Это было совсем не похоже на сырое мясо, которое Рис подавала вчера вечером — оно было нарезано тонкими полосками и умело обжарено. Шиба начал жадно поглощать свою еду, явно наслаждаясь ею даже больше, чем мясом прошлой ночью.
Флио убедился, что Шиба ест без жалоб, а затем повернулся к своей жене.
— Может, нам тоже начать есть?
Он сел на сиденье перед Рис, но сама Рис застыла как вкопанная.
— Мой... Мой муж... — ошеломлённо произнесла она. — Эти блюда... Как?..
— М-м-м? Ох, овощи с огорода на заднем дворе. Он в плачевном состоянии, но там всё ещё оставалось много съедобного. А ещё я нашёл рис в кладовке и решил его приготовить. Что-то случилось?
Пока Флио говорил, Рис начала паниковать. Родившаяся и выросшая солдатом Армии Тьмы, Рис была тщательно обучена фехтованию и боевым искусствам, но никто никогда не учил её готовить. Она знала лишь два рецепта: мясо (сырое) и мясо (приготовленное).
Рис? — подумала она, обводя взглядом стол. Это пышное белое блюдо готовится из риса? И этот суп... Как ему удалось придать воде вкус овощей? Даже мясо кажется каким-то ароматизированным... Это намного вкуснее, чем когда я это делаю... Рис откусила кусочек от стряпни Флио, потом ещё один, глубоко задумавшись. Если я собираюсь готовить для своего мужа, мне нужно будет готовить вот так...
Капельки пота от нервов выступили у неё на лбу, пока она наслаждалась едой.
◇ ◇ ◇
После трапезы Флио, Рис и Шиба отправились в лес. Флио срубил дерево с помощью магии и превратил его в большую тележку — намного больше той, которой они пользовались раньше. Они переложили вчерашние трофеи и монстров, которых Флио прикончил только сегодня утром, в новую тележку. Нужно было перевезти почти сорок тел, но благодаря магии Флио работа продвигалась гладко.
Как и прежде, Шиба подошёл к передней части тележки, по-видимому, настаивая на том, чтобы самому её тащить. Он поигрывал перед ними своими мускулами, позируя как культурист. Флио и Рис ухмыльнулись при виде этого зрелища.
— Ну что ж, Шиба, — сказал Флио, — отвези нас в город!
Шиба издал радостный рёв.
Тележка была магически укреплена, чтобы удерживать гору трупов без каких-либо проблем. Обычно, когда убиваешь зверя или монстра, достаточно вернуть лишь его правое ухо в качестве доказательства содеянного. Однако эти монстры считались деликатесом не только из-за их мяса; их твёрдые кости можно было использовать в качестве материалов для доспехов или оружия, а из их шкур получалась хорошая одежда для холодной погоды, подходящая для северного климата. Поскольку они ценились так высоко, искатели приключений могли претендовать на более высокую награду, если возвращались с неповреждёнными телами.
Стражники не поверили своим глазам, когда отряд Флио добрался до городских ворот.
— Сколько у тебя монстров? За одну ночь? И вы были вдвоём?!
Капитан стражи, который провожал их вчера, был там и широко раскрытыми глазами, совершенно сбитый с толку, смотрел на гору, наваленных на их тележку. Остальные могли только смотреть, как они въезжают в город.
В Ассоциации искателей приключений вокруг тележки Флио собралась толпа.
— Это... невероятное количество монстров.
— Я довольно хорошо разбираюсь в магии, — сказал Флио, спокойно улыбаясь девушке-получеловеку кошачьего типа, которая вышла из здания, чтобы подтвердить его убийства. — А моя жена — сильный боец на мечах.
— Мы оценим для вас ценность этих материалов, так что не могли бы вы, пожалуйста, передать мне свои подвески?
Она переводила взгляд с Флио, Рис и Шибы.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.